okular/po/eu/okular_chm.po
2022-10-02 02:30:00 +00:00

65 lines
1.9 KiB
Plaintext

# Translation of okular_chm.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2009-2020, This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the okular package.
#
# Enbata <urazpian@hotmail.com>, 2009.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009.
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-22 23:04+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Marcos Goyenetxe,Iñigo Salvador Azurmendi"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "marcos@euskalgnu.org,xalba@euskalnet.net"
#: lib/ebook_epub.cpp:311
#, kde-format
msgid "Unsupported encoding"
msgstr "Onartzen ez den kodeketa"
#: lib/ebook_epub.cpp:311
#, kde-format
msgid ""
"The encoding of this ebook is not supported yet. Please open a bug in "
"https://bugs.kde.org for support to be added"
msgstr ""
"eLiburuki honen kodeketa oraindik ez da onartzen. Sortu akats txosten bat "
"adierazitako helbidean euskarria gehitu dakion, https://bugs.kde.org"
#~ msgid "CHM Backend"
#~ msgstr "CHM motorra"
#~ msgid "A Microsoft Windows help file renderer"
#~ msgstr "Microsoft Windows errendatzailearen laguntzako fitxategia"
#~ msgid ""
#~ "© 2005-2007 Piotr Szymański\n"
#~ "© 2008 Albert Astals Cid"
#~ msgstr ""
#~ "© 2005-2007 Piotr Szymański\n"
#~ "© 2008 Albert Astals Cid"
#~ msgid "Piotr Szymański"
#~ msgstr "Piotr Szymański"
#~ msgid "Albert Astals Cid"
#~ msgstr "Albert Astals Cid"