mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-10-30 03:32:13 +00:00
75 lines
2.1 KiB
Text
75 lines
2.1 KiB
Text
# Translation of okular_kimgio.po to Euskara/Basque (eu).
|
|
# Copyright (C) 2009-2018, Free Software Foundation.
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdegraphics package.
|
|
# KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna <xalba@euskalnet.net>.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Enbata <urazpian@hotmail.com>, 2009.
|
|
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009.
|
|
# marcos, 2011.
|
|
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2018.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: okular_kimgio\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-11-30 00:42+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-03 17:43+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
|
|
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: eu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Marcos Goyenetxe"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "marcos@euskalgnu.org"
|
|
|
|
#: generator_kimgio.cpp:55 generator_kimgio.cpp:78
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Unable to load document: %1"
|
|
msgstr "Ezin da zamatu dokumentua: %1"
|
|
|
|
#: generator_kimgio.cpp:76
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"This document appears malformed. Here is a best approximation of the "
|
|
"document's intended appearance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dokumentu hau gaizki eratuta dagoela dirudi. Hemen dago dokumentuarentzat "
|
|
"nahi zen itxuraren hurbilketa hobe bat."
|
|
|
|
#~ msgid "Image Backend"
|
|
#~ msgstr "Irudien motorra"
|
|
|
|
#~ msgid "A simple image backend"
|
|
#~ msgstr "Irudi bakunen motorra"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "© 2005, 2009 Albert Astals Cid\n"
|
|
#~ "© 2006-2007 Pino Toscano\n"
|
|
#~ "© 2006-2007 Tobias Koenig"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "© 2005, 2009 Albert Astals Cid\n"
|
|
#~ "© 2006-2007 Pino Toscano\n"
|
|
#~ "© 2006-2007 Tobias Koenig"
|
|
|
|
#~ msgid "Albert Astals Cid"
|
|
#~ msgstr "Albert Astals Cid"
|
|
|
|
#~ msgid "Pino Toscano"
|
|
#~ msgstr "Pino Toscano"
|
|
|
|
#~ msgid "Tobias Koenig"
|
|
#~ msgstr "Tobias Koenig"
|
|
|
|
#~ msgid "Main Toolbar"
|
|
#~ msgstr "Tresna-barra nagusia"
|