mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-11-05 18:34:53 +00:00
91 lines
2.5 KiB
Text
91 lines
2.5 KiB
Text
# Translation of okular_ghostview.po to Korean.
|
|
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdegraphics package.
|
|
#
|
|
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2007, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: okular_ghostview\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 17:23+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
|
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "박신조"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "kde@peremen.name"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (PlatformFonts), group (General)
|
|
#: conf/gssettings.kcfg:9
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Use Platform Fonts"
|
|
msgstr "플랫폼 글꼴 사용하기"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlatformFonts), group (General)
|
|
#: conf/gssettings.kcfg:10
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether Ghostscript should be allowed to use platform fonts, if "
|
|
"false only usage of fonts embedded in the document will be allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ghostscript에서 플랫폼 글꼴을 사용할지 여부입니다. 사용하지 않으면 문서에 첨"
|
|
"부된 글꼴만 사용합니다."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: conf/gssettingswidget.ui:28
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "일반 설정"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PlatformFonts)
|
|
#: conf/gssettingswidget.ui:37
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Use platform fonts"
|
|
msgstr "플랫폼 글꼴 사용하기(&U)"
|
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:82
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Ghostscript"
|
|
msgstr "Ghostscript"
|
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:82
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Ghostscript Backend Configuration"
|
|
msgstr "Ghostscript 백엔드 설정"
|
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:253
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Document version"
|
|
msgstr "문서 버전"
|
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:259
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Language Level"
|
|
msgstr "언어 수준"
|
|
|
|
#~ msgid "PS Backend"
|
|
#~ msgstr "PS 백엔드"
|
|
|
|
#~ msgid "A PostScript file renderer."
|
|
#~ msgstr "포스트스크립트 파일 렌더러."
|
|
|
|
#~ msgid "© 2007-2008 Albert Astals Cid"
|
|
#~ msgstr "© 2007-2008 Albert Astals Cid"
|
|
|
|
#~ msgid "Based on the Spectre library."
|
|
#~ msgstr "Spectre 라이브러리에 기반함."
|
|
|
|
#~ msgid "Albert Astals Cid"
|
|
#~ msgstr "Albert Astals Cid"
|