okular/po/si/okular_mobi.po
2022-10-02 02:30:00 +00:00

63 lines
1.8 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 00:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-19 19:33+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Sinhala <info@hanthana.org>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Danishka Navin"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "danishka@gmail.com"
#: converter.cpp:59
#, kde-format
msgid "Error while opening the Mobipocket document."
msgstr "Mobipocket ලේඛනය විවෘතකිරීමේ දෝශයක්"
#: converter.cpp:64
#, kde-format
msgid ""
"This book is protected by DRM and can be displayed only on designated device"
msgstr "මෙම ලේඛනය DRM මගින් ආරක්‍ෂා කර ඇති අතර නිශ්චිත උපකරණයක් මගින් පමණක් පෙන්විය හැක"
#: generator_mobi.cpp:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mobipocket Backend"
msgid "Mobipocket"
msgstr "Mobipocket පසුඉම"
#: generator_mobi.cpp:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mobipocket Backend"
msgid "Mobipocket Backend Configuration"
msgstr "Mobipocket පසුඉම"
#~ msgid "Mobipocket Backend"
#~ msgstr "Mobipocket පසුඉම"
#~ msgid "A mobipocket backend"
#~ msgstr "mobipocket පසුඉමක්"
#~ msgid "© 2008-2009 Jakub Stachowski"
#~ msgstr "© 2008-2009 Jakub Stachowski"
#~ msgid "Jakub Stachowski"
#~ msgstr "Jakub Stachowski"