okular/po/zh_CN/okular_djvu.po
2024-03-29 01:27:26 +00:00

96 lines
1.9 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 19:17\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/okular/okular_djvu.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48884\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "KDE 中国, Guo Yunhe, Tyson Tan"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kde-china@kde.org, i@guoyunhe.me, tds00@qq.com"
#: generator_djvu.cpp:136
#, kde-format
msgid "Editor"
msgstr "编辑"
#: generator_djvu.cpp:137
#, kde-format
msgid "Publisher"
msgstr "出版社"
#: generator_djvu.cpp:138
#, kde-format
msgid "Volume"
msgstr "册数"
#: generator_djvu.cpp:139
#, kde-format
msgid "Type of document"
msgstr "文档类型"
#: generator_djvu.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "Unknown number of component files"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: generator_djvu.cpp:141
#, kde-format
msgid "Component Files"
msgstr "组件文件"
#: kdjvu.cpp:684
#, kde-format
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: kdjvu.cpp:687
#, kde-format
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Single Page"
msgstr "单页型"
#: kdjvu.cpp:690
#, kde-format
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Bundled"
msgstr "打包型"
#: kdjvu.cpp:693
#, kde-format
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Indirect"
msgstr "间隔型"
#: kdjvu.cpp:696
#, kde-format
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Bundled (old)"
msgstr "打包型 (旧式)"
#: kdjvu.cpp:699
#, kde-format
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Indexed (old)"
msgstr "索引型 (旧式)"