okular/po/wa/okular_mobi.po
2023-11-05 13:35:40 +00:00

66 lines
1.8 KiB
Plaintext

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_mobi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-23 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
"Language: wa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Djan Cayron"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "jean.cayron@gmail.com"
#: converter.cpp:59
#, kde-format
msgid "Error while opening the Mobipocket document."
msgstr "Åk n' a nén stî come dji droveu l' documint Mobipocket."
#: converter.cpp:64
#, kde-format
msgid ""
"This book is protected by DRM and can be displayed only on designated device"
msgstr ""
"Ci live est waeranti pa DRM et n' sait esse håyné ki dins on programe fwait "
"po ça"
#: generator_mobi.cpp:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mobipocket Backend"
msgid "Mobipocket"
msgstr "Programe fondmint di Mobipocket"
#: generator_mobi.cpp:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mobipocket Backend"
msgid "Mobipocket Backend Configuration"
msgstr "Programe fondmint di Mobipocket"
#~ msgid "Mobipocket Backend"
#~ msgstr "Programe fondmint di Mobipocket"
#~ msgid "A mobipocket backend"
#~ msgstr "On programe fondmint mobipacket"
#~ msgid "© 2008-2009 Jakub Stachowski"
#~ msgstr "© 2008-2009 Jakub Stachowski"
#~ msgid "Jakub Stachowski"
#~ msgstr "Jakub Stachowski"