mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-08-27 03:30:20 +00:00
139 lines
2.8 KiB
Plaintext
139 lines
2.8 KiB
Plaintext
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008.
|
||
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013.
|
||
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2023.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kdegraphics-kde4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-03-21 15:19+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Serdar Soytetir"
|
||
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "tulliana@gmail.com"
|
||
|
||
#: generator_djvu.cpp:136
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Editor"
|
||
msgstr "Düzenleyici"
|
||
|
||
#: generator_djvu.cpp:137
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Publisher"
|
||
msgstr "Yayıncı"
|
||
|
||
#: generator_djvu.cpp:138
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Volume"
|
||
msgstr "Cilt"
|
||
|
||
#: generator_djvu.cpp:139
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Type of document"
|
||
msgstr "Belge tipi"
|
||
|
||
#: generator_djvu.cpp:141
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Unknown number of component files"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Bilinmeyen"
|
||
|
||
#: generator_djvu.cpp:141
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Component Files"
|
||
msgstr "Bileşen Dosyaları"
|
||
|
||
#: kdjvu.cpp:684
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Type of DjVu document"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Bilinmeyen"
|
||
|
||
#: kdjvu.cpp:687
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Type of DjVu document"
|
||
msgid "Single Page"
|
||
msgstr "Tek sayfa"
|
||
|
||
#: kdjvu.cpp:690
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Type of DjVu document"
|
||
msgid "Bundled"
|
||
msgstr "Sarmalanmış"
|
||
|
||
#: kdjvu.cpp:693
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Type of DjVu document"
|
||
msgid "Indirect"
|
||
msgstr "Dolaylı"
|
||
|
||
#: kdjvu.cpp:696
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Type of DjVu document"
|
||
msgid "Bundled (old)"
|
||
msgstr "Sarmalanmış (eski)"
|
||
|
||
#: kdjvu.cpp:699
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Type of DjVu document"
|
||
msgid "Indexed (old)"
|
||
msgstr "Dizinlenmiş (eski)"
|
||
|
||
#~ msgid "DjVu Backend"
|
||
#~ msgstr "DjVu Arka Ucu"
|
||
|
||
#~ msgid "DjVu backend based on DjVuLibre."
|
||
#~ msgstr "DjVuLibre temelli DjVu arka ucu."
|
||
|
||
#~ msgid "© 2006-2008 Pino Toscano"
|
||
#~ msgstr "© 2006-2008 Pino Toscano"
|
||
|
||
#~ msgid "Pino Toscano"
|
||
#~ msgstr "Pino Toscano"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Unknown title"
|
||
#~ msgid "Unknown"
|
||
#~ msgstr "Bilinmeyen"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Unknown author"
|
||
#~ msgid "Unknown"
|
||
#~ msgstr "Bilinmeyen"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Unknown editor"
|
||
#~ msgid "Unknown"
|
||
#~ msgstr "Bilinmeyen"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Unknown publisher"
|
||
#~ msgid "Unknown"
|
||
#~ msgstr "Bilinmeyen"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Unknown creation date"
|
||
#~ msgid "Unknown"
|
||
#~ msgstr "Bilinmeyen"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Unknown volume information"
|
||
#~ msgid "Unknown"
|
||
#~ msgstr "Bilinmeyen"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Unknown type of document"
|
||
#~ msgid "Unknown"
|
||
#~ msgstr "Bilinmeyen"
|