okular/po/th/okular_mobi.po
2023-11-05 13:35:40 +00:00

66 lines
2.2 KiB
Plaintext

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-18 14:11+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "donga.nb@gmail.com"
#: converter.cpp:59
#, kde-format
msgid "Error while opening the Mobipocket document."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเปิดเอกสาร Mobipocket"
#: converter.cpp:64
#, kde-format
msgid ""
"This book is protected by DRM and can be displayed only on designated device"
msgstr ""
"หนังสือนี้ได้รับการปกป้องเนื้อหาด้วย DRM "
"และจะสามารถถูกแสดงเนื้อหาได้บนอุปกรณ์ที่รับการออกแบบมาเฉพาะเท่านั้น"
#: generator_mobi.cpp:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mobipocket Backend"
msgid "Mobipocket"
msgstr "แบ็กเอนด์สำหรับ Mobipocket"
#: generator_mobi.cpp:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mobipocket Backend"
msgid "Mobipocket Backend Configuration"
msgstr "แบ็กเอนด์สำหรับ Mobipocket"
#~ msgid "Mobipocket Backend"
#~ msgstr "แบ็กเอนด์สำหรับ Mobipocket"
#~ msgid "A mobipocket backend"
#~ msgstr "แบ็กเอนด์สำหรับ mobipocket"
#~ msgid "© 2008-2009 Jakub Stachowski"
#~ msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ © 2008-2009 Jakub Stachowski"
#~ msgid "Jakub Stachowski"
#~ msgstr "Jakub Stachowski"