okular/po/pl/okular_epub.po
2023-11-05 13:35:40 +00:00

62 lines
1.6 KiB
Plaintext

# translation of okular_epub.po to
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2008, 2013.
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2014.
# Ignacy Kajdan <ignacy.kajdan@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_epub\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-24 20:02+0100\n"
"Last-Translator: Ignacy Kajdan <ignacy.kajdan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Marta Rybczyńska, Łukasz Wojniłowicz, Ignacy Kajdan"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
"kde-i18n@rybczynska.net, lukasz.wojnilowicz@gmail.com, ignacy.kajdan@gmail."
"com"
#: converter.cpp:164
#, kde-format
msgid "Error while opening the EPub document."
msgstr "Błąd podczas otwierania dokumentu EPUB."
#: generator_epub.cpp:30
#, kde-format
msgid "EPub"
msgstr "EPUB"
#: generator_epub.cpp:30
#, kde-format
msgid "EPub Backend Configuration"
msgstr "Ustawienia silnika EPUB"
#~ msgid "EPub Backend"
#~ msgstr "Moduł EPub"
#~ msgid "An EPub backend"
#~ msgstr "Moduł EPub"
#~ msgid "© 2008 Ely Levy"
#~ msgstr "© 2008 Ely Levy"
#~ msgid "Ely Levy"
#~ msgstr "Ely Levy"