okular/po/lv/okular_mobi.po
2024-01-08 02:14:39 +00:00

66 lines
1.8 KiB
Plaintext

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-29 16:17+0200\n"
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Viesturs Zariņš, Toms Trasūns"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "viesturs.zarins@mii.lu.lv, toms.trasuns@posteo.net"
#: converter.cpp:59
#, kde-format
msgid "Error while opening the Mobipocket document."
msgstr "Kļūda atverot „Mobipocket“ dokumentu."
#: converter.cpp:64
#, kde-format
msgid ""
"This book is protected by DRM and can be displayed only on designated device"
msgstr ""
"Šī grāmata ir aizsargāta ar DRM un to var atvērt tikai ar tam paredzētu "
"ierīci."
#: generator_mobi.cpp:25
#, kde-format
msgid "Mobipocket"
msgstr "Mobipocket"
#: generator_mobi.cpp:25
#, kde-format
msgid "Mobipocket Backend Configuration"
msgstr "„Mobipocket“ aizmugursistēmas konfigurācija"
#~ msgid "Mobipocket Backend"
#~ msgstr "Mobipocket aizmugure"
#~ msgid "A mobipocket backend"
#~ msgstr "Mobipocket aizmugure"
#~ msgid "© 2008-2009 Jakub Stachowski"
#~ msgstr "© 2008-2009 Jakub Stachowski"
#~ msgid "Jakub Stachowski"
#~ msgstr "Jakub Stachowski"