okular/po/ga/okular_mobi.po
2023-11-05 13:35:40 +00:00

66 lines
1.8 KiB
Plaintext

# Irish translation of okular_mobi
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the okular_mobi package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: playground-graphics/okular_mobi.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 10:11-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Kevin Scannell"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kscanne@gmail.com"
#: converter.cpp:59
#, kde-format
msgid "Error while opening the Mobipocket document."
msgstr "Earráid agus cáipéis Mobipocket á hoscailt."
#: converter.cpp:64
#, kde-format
msgid ""
"This book is protected by DRM and can be displayed only on designated device"
msgstr ""
"Tá an leabhar seo faoi chosaint ag DRM agus ní féidir é a thaispeáint ach ar "
"ghléas ceadaithe"
#: generator_mobi.cpp:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mobipocket Backend"
msgid "Mobipocket"
msgstr "Inneall Mobipocket"
#: generator_mobi.cpp:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mobipocket Backend"
msgid "Mobipocket Backend Configuration"
msgstr "Inneall Mobipocket"
#~ msgid "Mobipocket Backend"
#~ msgstr "Inneall Mobipocket"
#~ msgid "A mobipocket backend"
#~ msgstr "Inneall mobipocket"
#~ msgid "© 2008-2009 Jakub Stachowski"
#~ msgstr "© 2008-2009 Jakub Stachowski"
#~ msgid "Jakub Stachowski"
#~ msgstr "Jakub Stachowski"