mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-08-27 03:30:20 +00:00
230 lines
7.1 KiB
Plaintext
230 lines
7.1 KiB
Plaintext
# org.kde.active.documentviewer.po translation el
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012, 2017, 2019, 2021.
|
||
# Theofilos Intzoglou <int.teo@gmail.com>, 2023.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: org.kde.active.documentviewer\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:33+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 17:20+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Theofilos Intzoglou <int.teo@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/Bookmarks.qml:20 package/contents/ui/OkularDrawer.qml:85
|
||
msgid "Bookmarks"
|
||
msgstr "Σελιδοδείκτες"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:22
|
||
msgid "Certificate Viewer"
|
||
msgstr "Προβολή πιστοποιητικού"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:33
|
||
msgid "Issued By"
|
||
msgstr "Εκδόθηκε από"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:38
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:66
|
||
msgid "Common Name:"
|
||
msgstr "Κοινό όνομα:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:44
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:72
|
||
msgid "EMail:"
|
||
msgstr "EΜail:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:50
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:78
|
||
msgid "Organization:"
|
||
msgstr "Οργανισμός:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:61
|
||
msgid "Issued To"
|
||
msgstr "Εκδόθηκε σε"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:89
|
||
msgid "Validity"
|
||
msgstr "Εγκυρότητα"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:94
|
||
msgid "Issued On:"
|
||
msgstr "Εκδόθηκε στις:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:100
|
||
msgid "Expires On:"
|
||
msgstr "Λήγει στις:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:111
|
||
msgid "Fingerprints"
|
||
msgstr "Αποτυπώματα"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:116
|
||
msgid "SHA-1 Fingerprint:"
|
||
msgstr "SHA-1 αποτύπωμα:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:122
|
||
msgid "SHA-256 Fingerprint:"
|
||
msgstr "SHA-256 αποτύπωμα:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:136
|
||
msgid "Export..."
|
||
msgstr "Εξαγωγή..."
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:142
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:149
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:150
|
||
msgid "Certificate File (*.cer)"
|
||
msgstr "Αρχείο πιστοποιητικού (*.cer)"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:165
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:169
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Σφάλμα"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:167
|
||
msgid "Could not export the certificate."
|
||
msgstr "Αδυναμία εξαγωγής πιστοποιητικού."
|
||
|
||
#: package/contents/ui/main.qml:25 package/contents/ui/main.qml:66
|
||
msgid "Okular"
|
||
msgstr "Okular"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||
msgid "Open..."
|
||
msgstr "Άνοιγμα..."
|
||
|
||
#: package/contents/ui/main.qml:49
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Περίγραμμα"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/main.qml:106
|
||
msgid "Password Needed"
|
||
msgstr "Απαιτείται Κωδικός"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
|
||
msgid "Remove bookmark"
|
||
msgstr "Αφαίρεση σελιδοδείκτη"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
|
||
msgid "Bookmark this page"
|
||
msgstr "Προσθέστε αυτήν τη σελίδα στους σελιδοδείκτες"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/MainView.qml:82
|
||
msgid "No document open"
|
||
msgstr "Κανένα ανοικτό έγγραφο"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:57
|
||
msgid "Thumbnails"
|
||
msgstr "Εικόνες επισκόπησης"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:71
|
||
msgid "Table of contents"
|
||
msgstr "Περιεχόμενα"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:99
|
||
msgid "Signatures"
|
||
msgstr "Υπογραφές"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:31
|
||
msgid "Signature Properties"
|
||
msgstr "Ιδιότητες υπογραφής"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:45
|
||
msgid "Validity Status"
|
||
msgstr "Κατάσταση εγκυρότητας"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:51
|
||
msgid "Signature Validity:"
|
||
msgstr "Εγκυρότητα υπογραφής:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:57
|
||
msgid "Document Modifications:"
|
||
msgstr "Τροποποιήσεις εγγράφου:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:64
|
||
msgid "Additional Information"
|
||
msgstr "Πρόσθετες πληροφορίες"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:73
|
||
msgid "Signed By:"
|
||
msgstr "Υπογραφή από:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:79
|
||
msgid "Signing Time:"
|
||
msgstr "Χρόνος υπογραφής:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:85
|
||
msgid "Reason:"
|
||
msgstr "Αιτία:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:92
|
||
msgid "Location:"
|
||
msgstr "Τοποθεσία:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:101
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "No document open"
|
||
msgid "Document Version"
|
||
msgstr "Κανένα ανοικτό έγγραφο"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:111
|
||
msgctxt "Document Revision <current> of <total>"
|
||
msgid "Document Revision %1 of %2"
|
||
msgstr "Αναθεώρηση εγγράφου %1 από %2"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:115
|
||
msgid "Save Signed Version..."
|
||
msgstr "Αποθήκευσης υπογεγραμμένης έκδοσης..."
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:129
|
||
msgid "View Certificate..."
|
||
msgstr "Προβολή πιστοποιητικού..."
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:171
|
||
msgid "Could not save the signature."
|
||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της υπογραφής."
|
||
|
||
#: package/contents/ui/Signatures.qml:27
|
||
msgid "Not Available"
|
||
msgstr "Μη διαθέσιμη"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/ThumbnailsBase.qml:43
|
||
msgid "No results found."
|
||
msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελεματα."
|
||
|
||
#~ msgid "Search..."
|
||
#~ msgstr "Αναζήτηση..."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "No Documents found. To start to read, put some files in the Documents "
|
||
#~ "folder of your device."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Δεν βρέθηκαν έγγραφα. Για να διαβάσετε, τοποθετήστε μερικά αρχεία στο "
|
||
#~ "φάκελο Documents (Έγγραφα) της συσκευής σας."
|
||
|
||
#~ msgid "Document viewer for Plasma Active using Okular"
|
||
#~ msgstr "Προβολέας εγγράφων για το Plasma Active με χρήση του Okular"
|
||
|
||
#~ msgid "Reader"
|
||
#~ msgstr "Πρόγραμμα ανάγνωσης"
|
||
|
||
#~ msgid "Copyright 2012 Marco Martin"
|
||
#~ msgstr "Copyright 2012 Marco Martin"
|
||
|
||
#~ msgid "Marco Martin"
|
||
#~ msgstr "Marco Martin"
|
||
|
||
#~ msgid "URL of the file to open"
|
||
#~ msgstr "URL του αρχείου για άνοιγμα"
|