# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the okular package. # # Phu Hung Nguyen , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 00:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-09 17:34+0200\n" "Last-Translator: Phu Hung Nguyen \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Nguyễn Hùng Phú" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "phu.nguyen@kdemail.net" #: converter.cpp:98 #, kde-format msgid "Document is not a valid FictionBook" msgstr "Tài liệu này không phải là một FictionBook hợp lệ" #: document.cpp:29 #, kde-format msgid "Unable to open document: %1" msgstr "Không thể mở tài liệu: %1" #: document.cpp:36 #, kde-format msgid "Document is not a valid ZIP archive" msgstr "Tài liệu này không phải là một kho trữ ZIP hợp lệ" #: document.cpp:42 #, kde-format msgid "Invalid document structure (main directory is missing)" msgstr "Cấu trúc tài liệu không hợp lệ (thiếu thư mục chính)" #: document.cpp:57 #, kde-format msgid "No content found in the document" msgstr "Không tìm thấy nội dung trong tài liệu" #: document.cpp:68 #, kde-format msgid "Invalid XML document: %1" msgstr "Tài liệu XML không hợp lệ: %1" #: generator_fb.cpp:26 #, kde-format msgid "FictionBook" msgstr "FictionBook" #: generator_fb.cpp:26 #, kde-format msgid "FictionBook Backend Configuration" msgstr "Cấu hình hậu phương FictionBook"