# Translation of okular_djvu.po to Korean. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdegraphics package. # # Shinjo Park , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_djvu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-17 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-17 13:13+0900\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "박신조" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde@peremen.name" #: generator_djvu.cpp:136 #, kde-format msgid "Editor" msgstr "편집자" #: generator_djvu.cpp:137 #, kde-format msgid "Publisher" msgstr "출판자" #: generator_djvu.cpp:138 #, kde-format msgid "Volume" msgstr "권" #: generator_djvu.cpp:139 #, kde-format msgid "Type of document" msgstr "문서 종류" #: generator_djvu.cpp:141 #, kde-format msgctxt "Unknown number of component files" msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" #: generator_djvu.cpp:141 #, kde-format msgid "Component Files" msgstr "구성 요소 파일" #: kdjvu.cpp:672 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" #: kdjvu.cpp:675 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Single Page" msgstr "단일 페이지" #: kdjvu.cpp:678 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Bundled" msgstr "꾸러미" #: kdjvu.cpp:681 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Indirect" msgstr "간접적" #: kdjvu.cpp:684 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Bundled (old)" msgstr "꾸러미 (구형)" #: kdjvu.cpp:687 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Indexed (old)" msgstr "색인된 (구형)" #~ msgid "DjVu Backend" #~ msgstr "DjVu 백엔드" #~ msgid "DjVu backend based on DjVuLibre." #~ msgstr "DjVuLibre 기반 DjVu 백엔드." #~ msgid "© 2006-2008 Pino Toscano" #~ msgstr "© 2006-2008 Pino Toscano" #~ msgid "Pino Toscano" #~ msgstr "Pino Toscano" #~ msgctxt "Unknown title" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "알 수 없음" #~ msgctxt "Unknown author" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "알 수 없음" #~ msgctxt "Unknown editor" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "알 수 없음" #~ msgctxt "Unknown publisher" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "알 수 없음" #~ msgctxt "Unknown creation date" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "알 수 없음" #~ msgctxt "Unknown volume information" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "알 수 없음" #~ msgctxt "Unknown type of document" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "알 수 없음"