# Darafei Praliaskouski , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-11 18:55\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n" "Language-Team: Belarusian\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" "X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n" "X-Crowdin-Project-ID: 136\n" "X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/okular/" "okular_fictionbook.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 10520\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Дарафей Праляскоўскі, Antikruk" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "komzpa@licei2.com, nashtlumach@gmail.com" #: converter.cpp:98 #, kde-format msgid "Document is not a valid FictionBook" msgstr "Дакумент не ёсць FictionBook" #: document.cpp:29 #, kde-format msgid "Unable to open document: %1" msgstr "Немагчыма адкрыць дакумент: %1" #: document.cpp:36 #, kde-format msgid "Document is not a valid ZIP archive" msgstr "Дакумент не ёсць ZIP-архівам" #: document.cpp:42 #, kde-format msgid "Invalid document structure (main directory is missing)" msgstr "Хібная структура дакумента (няма галоўнага каталога)" #: document.cpp:57 #, kde-format msgid "No content found in the document" msgstr "Не знойдзена змесціва ў дакуменце" #: document.cpp:68 #, kde-format msgid "Invalid XML document: %1" msgstr "Хібны дакумент XML: %1" #: generator_fb.cpp:26 #, kde-format msgid "FictionBook" msgstr "FictionBook" #: generator_fb.cpp:26 #, kde-format msgid "FictionBook Backend Configuration" msgstr "Канфігурацыя рухавіка FictionBook" #~ msgid "Creator" #~ msgstr "Стваральнік" #~ msgid "Title" #~ msgstr "Назва" #~ msgid "Author" #~ msgstr "Аўтар" #~ msgid "Producer" #~ msgstr "Вытворца" #~ msgid "Created" #~ msgstr "Створаны"