# Lithuanian translations for okular_fax package. # This file is distributed under the same license as the okular_fax package. # Andrius Štikonas , 2009. # Donatas Glodenis , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_fax\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-16 20:33+0200\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Donatas Glodenis" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "dgvirtual@akl.lt" #: generator_fax.cpp:42 #, kde-format msgid "Unable to load document" msgstr "Nepavyko įkelti dokumento" #~ msgid "Fax Backend" #~ msgstr "Faksų programinė sąsaja" #~ msgid "A G3/G4 fax document backend" #~ msgstr "G3/G4 faksų dokumentų programinė sąsaja" #~ msgid "© 2008 Tobias Koenig" #~ msgstr "© 2008 Tobias Koenig" #~ msgid "Tobias Koenig" #~ msgstr "Tobias Koenig"