# translation of okular_mobi.po to Khmer # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Khoem Sokhem , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_mobi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-26 10:09+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "ខឹម សុខែម,​អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,vannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" #: converter.cpp:59 #, kde-format msgid "Error while opening the Mobipocket document." msgstr "កំហុស​ខណៈពេល​បើក​ឯកសារ Mobipocket ។" #: converter.cpp:64 #, kde-format msgid "" "This book is protected by DRM and can be displayed only on designated device" msgstr "សៀវភៅ​នេះ​ត្រូវ​បានការពារ​ដោយ DRM និង​អាច​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​តែ​លើ​ឧបករណ៍​ដែល​បាន​កំណត់" #: generator_mobi.cpp:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mobipocket Backend" msgid "Mobipocket" msgstr "កម្មវិធី​ខាងក្រោយ Mobipocket" #: generator_mobi.cpp:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mobipocket Backend" msgid "Mobipocket Backend Configuration" msgstr "កម្មវិធី​ខាងក្រោយ Mobipocket" #~ msgid "Mobipocket Backend" #~ msgstr "កម្មវិធី​ខាងក្រោយ Mobipocket" #~ msgid "A mobipocket backend" #~ msgstr "កម្មវិធី​ខាង​ក្រោយ mobipocket" #~ msgid "© 2008-2009 Jakub Stachowski" #~ msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ 2008-2009 ដោយ Jakub Stachowski" #~ msgid "Jakub Stachowski" #~ msgstr "Jakub Stachowski"