# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the okular package. # # Kishore G , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-03 20:07+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #: converter.cpp:98 #, kde-format msgid "Document is not a valid FictionBook" msgstr "" #: document.cpp:29 #, kde-format msgid "Unable to open document: %1" msgstr "ஆவணத்தை திறக்க முடியவில்லை: %1" #: document.cpp:36 #, kde-format msgid "Document is not a valid ZIP archive" msgstr "இவ்வாவணம் ஓர் செல்லுபடியாகும் ZIP காப்பகம் அல்ல" #: document.cpp:42 #, kde-format msgid "Invalid document structure (main directory is missing)" msgstr "" #: document.cpp:57 #, kde-format msgid "No content found in the document" msgstr "ஆவணத்தில் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" #: document.cpp:68 #, kde-format msgid "Invalid XML document: %1" msgstr "செல்லுபடியாகாத XML ஆவணம்: %1" #: generator_fb.cpp:26 #, kde-format msgid "FictionBook" msgstr "" #: generator_fb.cpp:26 #, kde-format msgid "FictionBook Backend Configuration" msgstr ""