# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the okular package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-17 18:32+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Temuri Doghonadze" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com" #: converter.cpp:98 #, kde-format msgid "Document is not a valid FictionBook" msgstr "დოკუმენტი სწორ FictionBook-ს არ წარმოადგენს" #: document.cpp:29 #, kde-format msgid "Unable to open document: %1" msgstr "დოკუმენტის გახსნის შეცდომა: %1" #: document.cpp:36 #, kde-format msgid "Document is not a valid ZIP archive" msgstr "დოკუმენტი სწორ ZIP არქივს არ წარმოადგენს" #: document.cpp:42 #, kde-format msgid "Invalid document structure (main directory is missing)" msgstr "დოკუმენტის არასწორი სტრუქტურა (აკლია მთავარი საქაღალდე)" #: document.cpp:57 #, kde-format msgid "No content found in the document" msgstr "დოკუმენტი შემცველობის გარეშეა" #: document.cpp:68 #, kde-format msgid "Invalid XML document: %1" msgstr "არასწორი XML დოკუმენტი: %1" #: generator_fb.cpp:26 #, kde-format msgid "FictionBook" msgstr "FictionBook" #: generator_fb.cpp:26 #, kde-format msgid "FictionBook Backend Configuration" msgstr "FictionBook -ის უკანაბოლოს მორგება"