# Bosnian translation for kdegraphics # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the kdegraphics package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdegraphics\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:26+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 06:05+0000\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Dino Kraljušić,Samir Ribić" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "Dk@etf.ba,samir.ribic@etf.unsa.ba" #: generator_djvu.cpp:136 #, kde-format msgid "Editor" msgstr "Uređivač" #: generator_djvu.cpp:137 #, kde-format msgid "Publisher" msgstr "Izdavač" #: generator_djvu.cpp:138 #, kde-format msgid "Volume" msgstr "Tom" #: generator_djvu.cpp:139 #, kde-format msgid "Type of document" msgstr "Vrsta dokumenta" #: generator_djvu.cpp:141 #, kde-format msgctxt "Unknown number of component files" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat" #: generator_djvu.cpp:141 #, kde-format msgid "Component Files" msgstr "Komponentske datoteke" #: kdjvu.cpp:684 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat" #: kdjvu.cpp:687 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Single Page" msgstr "Jedna strana" #: kdjvu.cpp:690 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Bundled" msgstr "Upakovano" #: kdjvu.cpp:693 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Indirect" msgstr "Indirektan" #: kdjvu.cpp:696 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Bundled (old)" msgstr "Upakovano (staro)" #: kdjvu.cpp:699 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Indexed (old)" msgstr "Indeksirano (staro)" #~ msgid "DjVu Backend" #~ msgstr "DjVu pozadina" #~ msgid "DjVu backend based on DjVuLibre." #~ msgstr "DjVu pozadina bazirana na DjVuLibre." #~ msgid "© 2006-2008 Pino Toscano" #~ msgstr "© 2006-2008 Pino Toscano" #~ msgid "Pino Toscano" #~ msgstr "Pino Toscano"