mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-10-02 14:14:10 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
a1c2b9d14c
commit
f9063084ef
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-17 17:16+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
|
@ -5579,47 +5579,47 @@ msgstr "هناك بالفعل أداة بهذا الاسم. سيستخدم ال
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "الاسم المكرر"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "الصفحة من المستند لتعرض"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "ابدأ المستند في نمط العرض التقديمي"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "ابدأ بحوار الطباعة"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "ابدأ بحوار الطباعة ثم اخرج بعد الطباعة"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "تحكم \"بالنسخة الفريدة\" "
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "لا ترفع النافذة"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "اعثر كلمة في النص"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "تعين أمر المحرر الخارجي"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "اسم المستند لفتحه. حدد '-' لتقرأ من stdin."
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 23:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
|
@ -5421,47 +5421,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-18 18:03+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5574,48 +5574,48 @@ msgstr "Bu adla alət artıq var. Standart birini seçin."
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Təkrarlanan ad"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Göstərilən sənədin səhifəsi"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Sənədi təqdimat rejimində açmaq"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Çap dialoqu ilə açmaq"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Çap dialoqu ilə açmaq və çapdan sonra çıxmaq"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "\"Tətbiqin yeganə nüsxəsi\""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Pəncərəni aktiv etməmək"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Mətndə sətri tapmaq"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "sets the external editor command"
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "xarici redaktor əmrini təyin edin"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Açılacaq sənədlər. Standart girişdən oxumaq üçün \"-\" göstərin."
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-12 20:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian\n"
|
||||
|
@ -5608,47 +5608,47 @@ msgstr "Інструмент з такой назвай ужо існуе. Вы
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Паўторная назва"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Старонка дакумента, якая паказваецца спачатку"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Пачынаць у рэжыме прэзентацыі"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Пачынаць з дыялогавага акна друкавання"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Пачынаць з дыялогавага акна друкавання і выходзіць пасля друкавання"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Кіраванне \"унікальным асобнікам\""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Не ўзнімаць акно"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Пошук радка ў тэксце"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "Вызначэнне загаду вонкавага рэдактара"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Дакументы для адкрыцця. Пазначце \"-\" для чытання з stdin."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 11:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5598,47 +5598,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Дублирано име"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Страница от документа която да бъде показана"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Стартиране на документа в режим на презентация"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Започване с диалоговия прозорец за печат"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Започване с диалоговия прозорец за печат и излизане след печат"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Контрол \"Единствена инстанция\""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Без вдигане на прозорец"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Намиране на низ в текста"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "Задава командите на външния редактор"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Документи за отваряне. Посочете '-' за четене от stdin."
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdegraphics/kpdf.pot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-14 16:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
|
||||
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -5699,47 +5699,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdegraphics\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 22:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
||||
|
@ -5886,48 +5886,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Stranica dokumenta za prikaz"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Pokreni dokument u prezentacijskom modu"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Pokreni dijalog za štampu"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Pokreni dijalog za štampu"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Kontrola „jedinstvenog primjerka“"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Ne podiži prozor"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 16:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5614,47 +5614,47 @@ msgstr "Ja hi ha una eina amb aquest nom. S'usarà la predeterminada"
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Nom duplicat"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Pàgina a mostrar del document"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Inicia el document en mode presentació"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Inicia amb el diàleg d'impressió"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Inicia amb el diàleg d'impressió i surt després d'imprimir"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Control d'«Instància única»"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "No elevis la finestra"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Cerca una cadena al text"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "Defineix l'ordre de l'editor extern"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 16:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5620,47 +5620,47 @@ msgstr "Ja hi ha una eina amb este nom. S'utilitzarà la predeterminada"
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Nom duplicat"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Pàgina que s'ha de mostrar del document"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Inicia el document en mode presentació"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Inicia amb el diàleg d'impressió"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Inicia amb el diàleg d'impressió i ix després d'imprimir"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Control d'«Instància única»"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "No eleves la finestra"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Busca una cadena al text"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "Establix l'ordre de l'editor extern"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-09 14:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5533,47 +5533,47 @@ msgstr "Nástroj se zadaným názvem již existuje. Bude použit výchozí."
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Duplicitní název"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Stránka dokumentu, která se má zobrazit"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Spustit dokument v prezentačním režimu"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Spustit s dialogem tisku"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Kontrola \"Unikátní instance\""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Nezdvihat okno"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Najít řetězec textu"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "Nastaví příkaz externího editoru"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdegraphics/kpdf.po\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
|
||||
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -5631,47 +5631,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 23:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5727,47 +5727,47 @@ msgstr "Der findes allerede et værktøj med det navn. Bruger et standardnavn"
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Duplikeret navn"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Side af dokumentet der skal vises"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Start i præsentationstilstand"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Start med udskriftsdialog"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Start med udskriftsdialog og afslut efter udskrift"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Kontrol af \"unik instans\""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Hæv ikke vindue"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Find en streng i teksten"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Dokumenter der skal åbnes. Angiv \"-\" for at læse fra stdin."
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 23:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5629,47 +5629,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Name bereits vergeben"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Anzuzeigende Seite des Dokuments"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Dokumentanzeige im Präsentationsmodus beginnen"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Startet mit dem Druckdialog"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Startet mit dem Druckdialog und wird nach dem Drucken beendet"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Nur eine Instanz des Programms verwenden"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Fenster nicht nach vorn holen"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Sucht eine Zeichenfolge im Text"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 17:51+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Theofilos Intzoglou <int.teo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5628,48 +5628,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Διπλό όνομα"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Σελίδα του εγγράφου προς εμφάνιση"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Έναρξη του εγγράφου σε λειτουργία παρουσίασης"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Έναρξη με το διάλογο εκτύπωσης"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Έναρξη με το διάλογο εκτύπωσης και έξοδος μετά την εκτύπωση"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Έλεγχος \"μοναδικής εκτέλεσης\""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Όχι ανύψωση παραθύρου"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Εύρεση συμβολοσειράς στο κείμενο"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "sets the external editor command"
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "ορίζει την εντολή του εξωτερικού κειμενογράφου"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Έγγραφα για άνοιγμα. Καθορίστε το '-' για ανάγνωση από το stdin."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-21 19:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
|
@ -5574,47 +5574,47 @@ msgstr "There's already a tool with that name. Using a default one"
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Duplicated Name"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Page of the document to be shown"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Start the document in presentation mode"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Start with print dialogue"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Start with print dialogue and exit after printing"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "\"Unique instance\" control"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Not raise window"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Find a string on the text"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "Sets the external editor command"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 09:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5588,47 +5588,47 @@ msgstr "Jam ekzistas ilo kun tiu nomo. Uzante defaŭltan"
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Duplikata Nomo"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Montrenda paĝo de la dokumento"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Starti la dokumenton je prezenta moduso"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Komenci per presa dialogo"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Komenci per presa dialogo kaj eliri post presado"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Kontrolo de \"Unika kazo\"."
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Ne levi fenestron"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Trovi ĉenon en la teksto"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "Agordas la komandon por ekstera redaktilo"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Dokumentoj por malfermi. Specifu '-' por legi de stdin."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 17:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5609,47 +5609,47 @@ msgstr "Ya existe una herramienta con este nombre. Se usa uno por omisión."
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Nombre duplicado"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Página del documento a mostrar"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Iniciar el documento en modo de presentación"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Iniciar con el diálogo de impresión"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Iniciar con el diálogo de impresión y salir tras imprimir"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Control de «sesión única»"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "No pasar la ventana a primer plano"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Buscar una cadena en el texto"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "Define la orden del editor externo"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Documentos a abrir. Use «-» para leer de la entrada estándar."
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 14:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <>\n"
|
||||
|
@ -5759,47 +5759,47 @@ msgstr "Selle nimega tööriist on juba olemas. Kasutatakse vaikevarianti"
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Topeltnimi"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Näidatav dokumendi lehekülg"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Dokumendi avamine esitlusrežiimis"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Käivitamine trükkimisdialoogiga"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Käivitamine trükkimisdialoogiga ja väljumine pärast trükkimist"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "\"Unikaalse isendi\" kontroll"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Akent esile ei tooda"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Stringi leidmine tekstis"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Avatavad dokumendid. '-' korral loetakse standardsisendist."
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 22:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5598,47 +5598,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Bikoiztutako izena"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Erakutsi beharreko dokumentuko orrialdea"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Abiatu dokumentua aurkezpen moduan"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Abiatu inprimatze elkarrizketa-koadroarekin"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Abiatu inprimatze elkarrizketa-koadroarekin eta itxi inprimatu ondoren"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "\"Instantzia bakarra\" kontrola"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Ez goratu leihoa"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Aurkitu kate bat testuan"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "Kanpoko editorearen komandoa ezartzen du"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:48+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5755,47 +5755,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 19:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5626,47 +5626,47 @@ msgstr "Sen niminen työkalu on jo olemassa. Käytetään oletusnimeä"
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Toistuva nimi"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Näytettävä tiedoston sivu"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Aloita tiedosto esitystilassa"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Käynnistä tulostusikkuna auki"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Käynnistä tulostusikkunaan ja lopeta tulostuksen jälkeen"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "\"Vain yksi instanssi\" -ohjaus"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Älä nosta ikkunaa"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Etsi tekstistä merkkijonoa"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "Asettaa ulkoisen muokkainkomennon"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Avattavat tiedostot. ”-” lukee vakiosyötettä."
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 22:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5656,48 +5656,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Nom en doublon"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Page du document à afficher"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Démarre ce document en mode « Présentation »"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Commencer avec la boîte de dialogue d'impression"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lancer avec la boîte de dialogue d'impression et quitter après l'impression"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Commande de « Session unique »"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Ne pas ouvrir la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Chercher une chaîne dans le texte"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "Définit la commande externe de l'éditeur"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Documents à ouvrir. Utiliser « - » pour lire depuis l'entrée standard."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 16:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Douwe VDM <dvandermeulen@hetnet.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5834,47 +5834,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Side fan it dokumint dat toand wurde moat"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdegraphics/kpdf.po\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -5837,47 +5837,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Leathanach na cáipéise le taispeáint"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Tosaigh an cháipéis sa mód láithreoireachta"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 19:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
||||
|
@ -5605,47 +5605,47 @@ msgstr "Xa hai unha ferramenta con ese nome. Usarase un nome predeterminado."
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Nome duplicado"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Páxina a amosar do documento"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Iniciar o documento no modo presentación"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Iniciar co diálogo de impresión"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Iniciar co diálogo de impresión e saír tras imprimir."
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Control de «sesión única»"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Non elevar a xanela"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Atopar unha cadea no texto"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "Define a orde do editor externo"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Os documentos para abrir. Indique «-» para ler da entrada estándar."
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 11:53+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||
|
@ -5558,47 +5558,47 @@ msgstr "כבר יש כלי בשם הזה. נעשה שימוש בברירת המ
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "שם משוכפל"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "עמוד המסמך להצגה"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "פתיחת המסמך במצב מצגת"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "התחלה בחלונית הדפסה"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "התחלה עם חלונית הדפסה ולצאת לאחר ההדפסה"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "פקד „מופיע ייחודי”"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "לא להגביה חלון"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "איתור מחרוזת בטקסט"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "מגדיר את פקודה העורך החיצוני"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "מסמכים לפתיחה. נא לציין ‚-’ כדי לקרוא מקלט שורת הפקודה (stdin)."
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-22 12:47+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
|
||||
"Language-Team: kde-hindi\n"
|
||||
|
@ -5730,47 +5730,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "दस्तावेज़ का दिखाया जाने वाला पृष्ठ"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "दस्तावेज को प्रस्तुतीकरण मोड में प्रारंभ करें"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-26 16:58+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5872,47 +5872,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "देखाय जाय वाले कागद के पेज"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "दस्तावेज ल प्रस्तुतीकरन मोड मं चालू करव"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-25 19:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -5947,47 +5947,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Stranica dokumenta koju treba prikazati"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Pokreni dokument u prezentacijskom načinu"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Kontrola \"Jedinstvena instanca\""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 15:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5510,47 +5510,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-25 11:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5587,47 +5587,47 @@ msgstr "Már létezik eszköz ezzel a névvel. Helyette egy alapértelmezett les
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Duplikált név"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "A megjelenítendő dokumentum egy oldala"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Bemutató indítása a dokumentummal"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Kezdés a nyomtatás párbeszédablakkal"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Kezdés a nyomtatás párbeszédablakkal és kilépés nyomtatás után"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "„Egyedi példány” kezelése"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Ne hozza előre az ablakot"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Karakterlánc keresése a szövegben"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "Beállítja a külső szerkesztő parancsát"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 18:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5610,47 +5610,47 @@ msgstr "In ha ja un instrumento con illo nomine. On usa lo que es predefinite"
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Nomine duplicate"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Pagina del documento que on debe monstrar"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Initia le documento in modo de presentation"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Initia con dialogo pro imprimer"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Initia con dialogo pro imprimer e abandona post imprimer"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Controlo de \"Instantia unic\""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Non altia fenestra"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Trova una catena sur le texto"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "Assigna le commando de editor externe"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Documento de aperir. Specifica '-' pro leger ex stdin."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-11 22:17+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5620,48 +5620,48 @@ msgstr "Sudah ada alat dengan nama itu. Gunakanlah bakunya"
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Nama Terduplikat"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Halaman dokumen untuk ditampilkan"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Mulai dokumen dalam mode presentasi"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Mulai dengan dialog cetak"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Jalankan dengan dialog cetak dan keluarkan sesudah pencetakan"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Kontrol \"instansi unik\""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Tidak angkat jendela"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Temukan string pada teks"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "sets the external editor command"
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "menetapkan perintah editor eksternal"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Dokumen kebuka. Tentukan '-' untuk membaca dari stdin."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 00:05+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingue <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5449,47 +5449,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Deleter %d duplicat elementes"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Appender li document pos li ultim págine"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "_Mode de presentation"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "&Printar"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "_Instantie"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Levar li fenestre"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Trovar textu sur li págine"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "Comande del redactor de textus: "
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-21 21:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5580,47 +5580,47 @@ msgstr "Það er þegar til verkfæri með þessu nafni. Nota það sjálfgefna"
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Endurtekið nafn"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Síða skjalsins sem á að sýna"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Opna skjalið í kynningarsniði"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Byrja með prentglugga"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Byrja með prentglugga og hætta eftir prentun"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Stjórnun fyrir \"Sértækt tilvik\""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Ekki lyfta glugga"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Finna textastreng í textanum"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "Stillir skipunina fyrir ytri ritil"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Skjal sem á að opna. Tilgreindu '-' til að lesa frá stdin."
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 22:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5604,47 +5604,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Nome duplicato"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Pagine da visualizzazione del documento"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Apre il documento in modalità presentazione"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Avvia mostrando la finestra di stampa"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Avvia mostrando la finestra di stampa e termina dopo la stampa"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Controllo \"istanza unica\""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Non alzare le finestra"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Trova una stringa nel testo"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "Imposta il comando dell'editor esterno"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "I documenti da aprire. Specifica '-' per leggere da standard input."
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 21:16-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5608,47 +5608,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "表示する文書のページ"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "文書をプレゼンテーションモードで開く"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "1 つのインスタンスのみ許可"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "開く文書。標準入力から読む場合は “-” を指定してください。"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 05:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5592,47 +5592,47 @@ msgstr "პროგრამა ამ სახელით უკვე ა
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "დუბლირებული სახელი"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "დოკუმენტის გვერდი საჩვენებლად"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "დოკუმენტის გაშვება პრეზენტაციის რეჟიმში"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "ბეჭდვის დიალოგით გაშვება"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "ბეჭდვის დიალოგით გაშვება და გასვლა დაბეჭდვის შემდეგ"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "\"უნიკალური გაშვებული ასლის\" კონტროლი"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "არ ასწიო ფანჯარა"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "სტრიქონის ძებნა ტექსტში"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "აყენებს გარე რედაქტორის ბრძანებას"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "გასახსნელი დოკუმენტი. სტანდარტული შეყვანიდან წასაკითხად მიუთითეთ '-'."
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 03:35+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5866,48 +5866,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Құжаттың көрсететін беті"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Құжатты презентация режімінде көрсету"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Басып шығару диалогынан бастау"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Басып шығару диалогынан бастау"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "\"Жалғыз дана\" басқаруы"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Терезені алға шығармау"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-11 10:26+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Khmer\n"
|
||||
|
@ -5895,47 +5895,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "ទំព័រឯកសារដែលត្រូវបង្ហាញ"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "ចាប់ផ្ដើមឯកសារក្នុងរបៀបបង្ហាញ"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "វត្ថុបញ្ជា \"វត្ថុតែមួយគត់\""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 00:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5537,47 +5537,47 @@ msgstr "이름이 같은 도구가 이미 있습니다. 기본값을 사용합
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "중복된 이름"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "문서의 표시할 쪽"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "문서를 프레젠테이션 모드에서 시작"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "인쇄 대화 상자로 시작"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "인쇄 대화 상자로 시작해서 인쇄 후 끝내기"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "\"단일 실행\" 제어"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "창 올리지 않음"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "텍스트에서 문자열 찾기"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "외부 편집기 명령 설정"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "열 문서입니다. 표준 입력에서 읽으려면 '-'를 사용하십시오."
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-07 17:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@nospam.gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kurdish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5627,47 +5627,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-03 00:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo <<>>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5622,47 +5622,47 @@ msgstr "Įrankis tokiu pavadinimu jau yra. Naudojamas numatytasis"
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Dubliuotas pavadinimas"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Dokumento puslapis, kurį rodyti"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Atverti dokumentą pateikties veiksenoje"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Pradėti nuo spausdinimo dialogo"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Pradėti nuo spausdinimo dialogo ir po spausdinimo išeiti"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "„Unikalaus egzemplioriaus“ valdymas"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Neiškelti lango"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Rasti tekste eilutę"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "Nustato išorinio redaktoriaus komandą"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-03 11:58+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5598,47 +5598,47 @@ msgstr "Rīks ar šādu nosaukumu jau eksistē. Tiek izmantots noklusējuma"
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Kopēts nosaukums"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Parādāmā dokumenta lapa"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Atvērt dokumentu prezentācijas režīmā"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Atvērta ar drukāšanas lodziņu"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Atvērt ar drukāšanas lodziņu un iziet pēc drukāšanas"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "„Unikālas instances“ kontrole"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Nepacelt logu"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Atrast virkni tekstā"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "Iestata ārējā redaktora komandu"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Atveramie dokumenti. Norādiet „-“, lai lasītu no „stdin“."
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kpdf\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 22:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -5807,47 +5807,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 11:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Admin <subins2000@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc."
|
||||
|
@ -5478,47 +5478,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 13:06+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5907,48 +5907,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "दस्तऐवजाचे पान दाखविणे"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "सादरीकरण पध्दतीने दस्तऐवजास सुरुवात करा"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "छपाई संवादाने सुरवात करा"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "छपाई संवादाने सुरवात करा"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "\"असामान्य प्रसंग\" नियंत्रण"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "चौकट वर आणू नका"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:37+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <najmi.zabidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
|
||||
|
@ -5774,47 +5774,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 17:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
@ -5485,47 +5485,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Dokumentside som skal vises"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Start dokumentet i presentasjonsmodus"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Start med utskriftsdialog"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "«Entydig økt»-styring"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Ikke hev vindu"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-11 13:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5886,48 +5886,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Siet vun't Dokment, de wiest warrn schall"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Dokment in'n Presentatschoonbedrief starten"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Mit Druckdialoog starten"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Mit Druckdialoog starten"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "\"Eenkennig Utgaav\"-Kuntrull"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Finster nich na vörn stellen"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-20 12:25+0545\n"
|
||||
"Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n"
|
||||
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
|
||||
|
@ -5788,47 +5788,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 13:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -5621,47 +5621,47 @@ msgstr "Er is al een hulpmiddel met die naam. De standaard wordt gebruikt"
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Gedupliceerde naam"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Pagina van het document om te tonen"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Document in presentatiemodus starten"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Met afdrukdialoog beginnen"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Met afdrukdialoog beginnen en na afdrukken beëindigen"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Controle over \"unieke sessie\""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Venster niet naar voorgrond"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Een tekenreeks zoeken in de tekst"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "Stelt het externe commando voor bewerker in"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Te openen documenten. Specificeer '-' om van standaardinvoer te lezen."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-01 21:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
@ -5593,55 +5593,55 @@ msgid "Duplicated Name"
|
|||
msgstr "Namneduplikat"
|
||||
|
||||
# Kommandolinjeval, så skal ha avsluttande punktum.
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Dokumentside som skal visast."
|
||||
|
||||
# Kommandolinjeval, så skal ha avsluttande punktum.
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Start dokumentet i presentasjonsmodus."
|
||||
|
||||
# Kommandolinjeval, så skal ha avsluttande punktum.
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Start med utskriftsvindauge."
|
||||
|
||||
# Kommandolinjeval, så skal ha avsluttande punktum.
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Start med utskriftsvindauge og avslutt etter utskrift."
|
||||
|
||||
# Kommandolinjeval, så skal ha avsluttande punktum.
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "«Unik instans»-kontroll."
|
||||
|
||||
# Kommandolinjeval, så skal ha avsluttande punktum.
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Ikkje hev vindauget."
|
||||
|
||||
# Kommandolinjeval, så skal ha avsluttande punktum.
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Finn søkjeteksten i dokumentet."
|
||||
|
||||
# Kommandolinjeval, så skal ha stor forbokstav og avsluttande punktum.
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "sets the external editor command"
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "Definer eksternt skriveprogram."
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Dokument som skal opnast. Bruk «-» for å lesa frå standard-inn."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-12 15:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
|
@ -5614,47 +5614,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 09:06-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5498,47 +5498,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਨਾਂ"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਾ ਸਫ਼ਾ"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪਰਿਜ਼ੈੱਨਟੇਸ਼ਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਸਟਾਰਟ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਡਾਈਲਾਗ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਡਾਈਲਾਗ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਅਤੇ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਬੰਦ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "\"ਵਿੱਲਖਣ ਮੌਕਾ\" ਕੰਟਰੋਲ"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਨਾ ਉਭਾਰੋ"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼। stdin ਤੋਂ '-' ਨਾਲ ਦਿਉ।"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kpdf\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-03 00:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5622,48 +5622,48 @@ msgstr "Já existe uma ferramenta com esse nome. A usar uma predefinida"
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Nome Duplicado"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "A página do documento a apresentar"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Iniciar o documento no modo de apresentação"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Iniciar com a janela de impressão"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Iniciar com a janela de impressão e sair após a impressão"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Controlo de \"instância única\""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Não elevar a janela"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Procurar uma dada sequência no texto"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "sets the external editor command"
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "define o comando de edição externo"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Os documentos a abrir. Indique '-' para ler do 'stdin'."
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-11 20:39-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5614,48 +5614,48 @@ msgstr "Já existe uma ferramenta com esse nome. Usando uma padrão"
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Nome duplicado"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Página do documento a ser exibida"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Inicia o documento no modo de apresentação"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Inicia com a janela de impressão"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Inicia com a janela de impressão e sai após imprimir"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Controle de \"instância única\""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Não elevar a janela"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Localizar string no texto"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "sets the external editor command"
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "define o comando do editor externo"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Documentos a serem abertos. Especifique '-' para ler do stdin."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kpdf\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-27 20:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
|
@ -5550,47 +5550,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Denumire duplicată"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Pagina documentului de afișat"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Pornește documentul în regim de prezentare"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Pornește cu dialogul de imprimare"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Pornește cu dialogul de imprimare și ieși după imprimare"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Control „Instanță unică”"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 09:31+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
|
@ -5628,47 +5628,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Повторяющиеся названия"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Открыть документ на указанной странице."
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Открыть документ в режиме презентации."
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Сразу открыть диалог печати."
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Сразу открыть диалог печати и выйти из приложения после печати."
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Единственный экземпляр приложения."
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Не делать окно активным."
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Запустить поиск заданной строки."
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "Указать команду вызова внешнего редактора."
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Открываемые документы. Укажите «-» для чтения со стандартного входа."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kpdf\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 10:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
@ -5423,47 +5423,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-18 18:18+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala <info@hanthana.org>\n"
|
||||
|
@ -5906,47 +5906,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "පෙන්වන ලේඛනයේ පිටුව"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "ලේඛනය ඉදිරිපත්කිරීම් ප්රකාරයේ අරඹන්න"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "\"අනන්ය අවස්ථා\" පාලනය"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-24 11:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5613,47 +5613,47 @@ msgstr "Už existuje nástroj s týmto názvom. Používam predvolený"
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Duplicitný názov"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Stránka dokumentu, ktorá sa má zobraziť"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Spustiť dokument v prezentačnom režime"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Spustiť s tlačovým dialógom"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Spustiť s tlačovým dialógom a ukončiť po vytlačení"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Ovládanie \"Unikátnej inštancie\""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Nezdvihnúť okno"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Nájsť reťazec v texte"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "Nastaví príkaz externého editora"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Dokument na otvorenie. Zadajte '-' pre čítanie zo stdin."
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 19:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
|
@ -5605,47 +5605,47 @@ msgstr "Orodje s takim imenom že obstaja. Uporabljeno bo privzeto"
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Podvojeno ime"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Stran dokumenta, ki naj bo prikazana"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Odpri dokument v predstavitvenem načinu"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Začni s pogovornim oknom za tiskanje"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Začni s pogovornim oknom za tiskanje in končaj po tisku"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Nadzor »edinstvenega primerka«"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Ne dviguj okna"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Najdi niz v besedilu"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "Nastavi ukaz zunanjega urejevalnika"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Dokumenti za odprtje. Za branje iz standardnega vhoda uporabite »-«."
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 12:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5985,48 +5985,48 @@ msgstr "Већ постоји алатка са таквим именом, уз
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Дупликат имена"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Страница документа за приказивање"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Отвори документ у режиму презентације"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Покрени на дијалогу за штампање"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Покрени на дијалогу за штампање"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Контрола „јединственог примерка“"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Не подижи прозор"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Документи за отварање. Задајте ‘-’ за читање са стдул."
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 12:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5986,48 +5986,48 @@ msgstr "Већ постоји алатка са таквим именом, уз
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Дупликат имена"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Страница документа за приказивање"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Отвори документ у режиму презентације"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Покрени на дијалогу за штампање"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Покрени на дијалогу за штампање"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Контрола „јединственог примерка“"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Не подижи прозор"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Документи за отварање. Задајте ‘-’ за читање са стдул."
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 12:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5986,48 +5986,48 @@ msgstr "Već postoji alatka sa takvim imenom, uzimam podrazumevano."
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Duplikat imena"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Stranica dokumenta za prikazivanje"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Otvori dokument u režimu prezentacije"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Pokreni na dijalogu za štampanje"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Pokreni na dijalogu za štampanje"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Kontrola „jedinstvenog primerka“"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Ne podiži prozor"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Dokumenti za otvaranje. Zadajte ‘-’ za čitanje sa stdul."
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 12:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5985,48 +5985,48 @@ msgstr "Već postoji alatka sa takvim imenom, uzimam podrazumevano."
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Duplikat imena"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Stranica dokumenta za prikazivanje"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Otvori dokument u režimu prezentacije"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Pokreni na dijalogu za štampanje"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Pokreni na dijalogu za štampanje"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Kontrola „jedinstvenog primerka“"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Ne podiži prozor"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Dokumenti za otvaranje. Zadajte ‘-’ za čitanje sa stdul."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 20:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5581,48 +5581,48 @@ msgstr "Det finns redan ett verktyg med det namnet. Använder ett standardnamn."
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Duplicerat namn"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Sida i dokumentet som ska visas"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Öppna dokumentet i presentationsläge"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Starta med utskriftsdialogruta"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Starta med utskriftsdialogruta och avsluta efter utskrift"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Styrning av \"unik instans\""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Höj inte fönster"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Sök efter en sträng i texten"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "sets the external editor command"
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "ställer in externt redigeringskommando"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "Dokument att öppna. Ange '-' för att läsa från standardinmatningen."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kpdf\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 16:55+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5581,47 +5581,47 @@ msgstr "அந்தப் பெயரைக் கொண்ட கருவி
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "ஏற்கனவே உள்ள பெயர்"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "காட்ட வேண்டிய ஆவணத்தின் பக்கம்"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "ஆவணத்தை வில்லைக்காட்சி பயன்முறையில் துவக்கு"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "அச்சிடும் சாளரத்துடன் துவக்கு"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "அச்சிடும் சாளரத்துடன் துவக்கி, அச்சிட்டபின் வெளியேறு"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "சாளரத்தை உயர்த்தாதே"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "உரையில் ஒரு சரத்தைக் கண்டுபிடி"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "வெளி உரைத்திருத்திக்கான கட்டளையை அமைக்கும்"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "திறக்க வேண்டிய ஆவணங்கள். stdin-இலிருந்து படிக்க '-' என்று குறிப்பிடுங்கள்."
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kpdf\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-15 21:29+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5502,47 +5502,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 21:55+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -5904,47 +5904,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "หน้าของเอกสารที่จะให้แสดง"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "เริ่มเอกสารในโหมดการนำเสนอ"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "ควบคุม \"การเรียกใช้ได้เพียงตัวเดียว\""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdegraphics-kde4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-22 16:14+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5600,47 +5600,47 @@ msgstr "Bu ada sahip bir araç zaten var. Öntanımlı olan kullanılıyor"
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Yinelenen Ad"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Belgenin gösterilecek sayfası"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Belgeyi sunum kipinde başlat"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Yazdırma iletişim kutusuyla başla"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "Yazdırma iletişim kutusuyla başlat ve yazdırma sonrasında çık"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "\"Benzersiz örnek\" denetimi"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Pencereyi yükseltme"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Metinde bir dizi bul"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "Dış düzenleyici komutunu ayarlar"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
||||
|
@ -5652,47 +5652,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 09:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5635,49 +5635,49 @@ msgstr "Інструмент із такою назвою вже існує. В
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "Дублювання назви"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Показувати цю сторінку документа"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Запустити документ в режимі презентації"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "Запустити з показаним діалоговим вікном друку"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Запустити програму з показаним діалоговим вікном друку і завершити роботу "
|
||||
"після того, як друк буде завершено"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Інструмент керування «Унікальний сеанс»"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "Не піднімати вікно програми над іншими після запуску"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "Знайти рядок у тексті"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "Встановлює команду зовнішнього редактора"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 18:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -5454,47 +5454,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-17 21:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
|
||||
|
@ -5939,47 +5939,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "Pådje do documint a mostrer"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "Enonder l' documint e môde prezintaedje"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "Controle « Unike instance »"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kpdf\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-14 17:05SAST\n"
|
||||
"Last-Translator: Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n"
|
||||
|
@ -5433,47 +5433,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
|
@ -5516,47 +5516,47 @@ msgstr "已有其他工具使用了该名称。将使用默认名称"
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "名称重复"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "要显示的文档页码"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "在演示模式下打开文档"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "启动时显示打印对话框"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "启动时打开打印对话框,并在打印完成后退出"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "“唯一实例”控制"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "不升起窗口"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "查找文字中的字符串"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "设置外部编辑器命令"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "要打开的文档。指定“-”以读取标准输入。"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kpdf\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 22:45+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@netvigator.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
|
||||
|
@ -5665,47 +5665,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 06:45+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
||||
|
@ -5517,47 +5517,47 @@ msgstr "已經有一個同名的工具了。使用預設值"
|
|||
msgid "Duplicated Name"
|
||||
msgstr "重覆的名稱"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:69
|
||||
#: shell/main.cpp:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page of the document to be shown"
|
||||
msgstr "此文件要顯示的頁面"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:70
|
||||
#: shell/main.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the document in presentation mode"
|
||||
msgstr "以展示模式開啟此文件"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:71
|
||||
#: shell/main.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog"
|
||||
msgstr "以列印對話框開始"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:72
|
||||
#: shell/main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
|
||||
msgstr "以列印對話框開始並且列印後離開"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:73
|
||||
#: shell/main.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Unique instance\" control"
|
||||
msgstr "「唯一實體」控制"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:74
|
||||
#: shell/main.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not raise window"
|
||||
msgstr "不提升視窗"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:75
|
||||
#: shell/main.cpp:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a string on the text"
|
||||
msgstr "在一段文字中搜尋字串"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:76
|
||||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "設定外部編輯器指令"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:77
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr "要開啟的文件。'-' 表示從標準輸入讀取。"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue