mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-10-05 23:49:20 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
373d2bedff
commit
ef7e0ca296
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-21 09:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-31 11:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
|
||||
"X-Language: cs_CZ\n"
|
||||
"X-Source-Language: en_US\n"
|
||||
|
||||
|
@ -1086,10 +1086,9 @@ msgid "Reason: %1"
|
|||
msgstr "Příčina: %1"
|
||||
|
||||
#: gui/signaturemodel.cpp:168
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Location:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Location: %1"
|
||||
msgstr "Umístění:"
|
||||
msgstr "Umístění: %1"
|
||||
|
||||
#: part/annotationactionhandler.cpp:147
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1534,10 +1533,9 @@ msgid "&Open Pop-up Note"
|
|||
msgstr "&Otevřít vyskakovací poznámku"
|
||||
|
||||
#: part/annotationpopup.cpp:90 part/annotationpopup.cpp:135
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Copy to Clipboard"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Copy Text to Clipboard"
|
||||
msgstr "Zkopírovat do schránky"
|
||||
msgstr "Zkopírovat text do schránky"
|
||||
|
||||
#: part/annotationpopup.cpp:94 part/annotationpopup.cpp:139
|
||||
#: part/pageview.cpp:2532 part/pageview.cpp:2850 part/pageview.cpp:2994
|
||||
|
@ -4524,6 +4522,9 @@ msgid ""
|
|||
"you save now, any changes made in the other program will be lost. Are you "
|
||||
"sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soubor <filename>%1</filename> byl upraven jiným programem. Pokud jej teď "
|
||||
"uložíte, veškeré změny, které ten program provedl, budou ztraceny. Jste si "
|
||||
"jisti, že si přejete pokračovat?"
|
||||
|
||||
#: part/part.cpp:2665 part/part.cpp:2683 part/part.cpp:2735
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -4533,7 +4534,7 @@ msgstr "Uložit - varování"
|
|||
#: part/part.cpp:2667
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save a Copy Elsewhere"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uložit kopii jinde"
|
||||
|
||||
#: part/part.cpp:2682
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -5298,15 +5299,14 @@ msgid "Save Signed File As"
|
|||
msgstr "Uložit podepsaný soubor jako"
|
||||
|
||||
#: part/signaturepartutils.cpp:164
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Certificates:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr "Certifikáty:"
|
||||
msgstr "Certifikáty"
|
||||
|
||||
#: part/signaturepartutils.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select certificate to sign with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyberte certifikát, pro podepisování:"
|
||||
|
||||
#: part/signaturepropertiesdialog.cpp:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -5662,6 +5662,3 @@ msgstr "Zapomenout všechny"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hide welcome screen"
|
||||
msgstr "Skrýt úvodní obrazovku"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Sidebar"
|
||||
#~ msgstr "Zobrazit postranní lištu"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: okular_poppler\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-03 13:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 11:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
@ -56,10 +56,9 @@ msgstr "Tvar"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||||
#: conf/pdfsettingswidget.ui:65
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Scaling mode for the printed pages"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Default scaling mode when printing:"
|
||||
msgstr "Režim škálování pro vytištěné stránky"
|
||||
msgstr "Výchozí režim škálování při tisku:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_PrintScaleMode)
|
||||
#: conf/pdfsettingswidget.ui:73 generator_pdf.cpp:101
|
||||
|
@ -309,6 +308,3 @@ msgstr "Vložte heslo"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter password to open %1:"
|
||||
msgstr "Zadejte heslo pro otevření %1:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not Available"
|
||||
#~ msgstr "Nedostupný"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue