mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-10-02 14:14:10 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
13b3288b0c
commit
de5c0b2b4f
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-04 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-12 20:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-05 07:04\n"
|
||||
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
|
@ -2118,12 +2118,12 @@ msgstr "Не ўдалося знайсці выканальны файл dvipng.
|
|||
#: part/annotwindow.cpp:426
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A problem occurred during the execution of the 'latex' command."
|
||||
msgstr "Падчас выканання загаду \"latex\" паўстала праблема."
|
||||
msgstr "Падчас выканання каманды \"latex\" паўстала праблема."
|
||||
|
||||
#: part/annotwindow.cpp:431
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A problem occurred during the execution of the 'dvipng' command."
|
||||
msgstr "Падчас выканання загаду \"dvipng\" паўстала праблема."
|
||||
msgstr "Падчас выканання каманды \"dvipng\" паўстала праблема."
|
||||
|
||||
#: part/bookmarklist.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2656,20 +2656,20 @@ msgid ""
|
|||
"If %f is not specified, then the file name is appended to the specified "
|
||||
"command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Вызначце загад для запуску адвольнага тэкставага рэдактара.<br />\n"
|
||||
"<qt>Вызначце каманду для запуску адвольнага тэкставага рэдактара.<br />\n"
|
||||
"Вы можаце размясціць некалькі запаўняльнікаў:\n"
|
||||
"<ul>\n"
|
||||
" <li>%f - назва файла</li>\n"
|
||||
" <li>%l - радок файла, да якога трэба перайсці</li>\n"
|
||||
" <li>%c - слупок файла, да якога трэба перайсці</li>\n"
|
||||
"</ul>\n"
|
||||
"Калі %f не вызначаны, назву файла трэба дадаць у загад."
|
||||
"Калі %f не вызначаны, назву файла трэба дадаць у каманду."
|
||||
|
||||
#: part/dlgeditor.cpp:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox Config dialog, editor page"
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Загад:"
|
||||
msgstr "Каманда:"
|
||||
|
||||
#: part/dlggeneral.cpp:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -4873,8 +4873,8 @@ msgid ""
|
|||
"sure, try to decompress the file manually using command-line tools.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Такая памылка звычайна ўзнікае, калі файл пашкоджаны. Калі вы хочаце "
|
||||
"быць праверыць файл, паспрабуйце распакаваць яго уласнаручна з дапамогай "
|
||||
"інструментаў загаднага радка.</qt>"
|
||||
"быць праверыць файл, паспрабуйце распакаваць яго ўласнаручна з дапамогай "
|
||||
"інструментаў каманднага радка.</qt>"
|
||||
|
||||
#: part/part.cpp:3743
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -5008,7 +5008,7 @@ msgid ""
|
|||
" %1 \n"
|
||||
"If you want to use the setting, start okular without the option --editor-cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Рэдактар быў вызначаны ў загадным радку\n"
|
||||
"Рэдактар быў вызначаны ў камандным радку\n"
|
||||
" %1\n"
|
||||
"Калі вы хочаце выкарыстоўваць гэта параметр, запусціце okular без параметра "
|
||||
"--editor-cmd"
|
||||
|
@ -5646,7 +5646,7 @@ msgstr "Пошук радка ў тэксце"
|
|||
#: shell/main.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sets the external editor command"
|
||||
msgstr "Вызначэнне загаду вонкавага рэдактара"
|
||||
msgstr "Вызначэнне каманды вонкавага рэдактара"
|
||||
|
||||
#: shell/main.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -5660,10 +5660,10 @@ msgid ""
|
|||
"Please disable the tabs and try again. Please note, that unique is also not "
|
||||
"supported when setting the editor command at the commandline.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы не можаце вызначыць загад рэдактара для ўжо запушчанага асобніка okular. "
|
||||
"Закрыйце ўкладкі і паўтарыце спробу. Звярніце ўвагу, што унікальнасць "
|
||||
"таксама не падтрымліваецца пры вызначэнні загаду рэдактара праз загадны "
|
||||
"радок.\n"
|
||||
"Вы не можаце вызначыць каманду рэдактара для ўжо запушчанага асобніка "
|
||||
"okular. Закрыйце ўкладкі і паўтарыце спробу. Звярніце ўвагу, што "
|
||||
"унікальнасць таксама не падтрымліваецца пры вызначэнні каманды рэдактара "
|
||||
"праз камандны радок.\n"
|
||||
|
||||
#: shell/okular_main.cpp:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
44
po/be/okular_chm.po
Normal file
44
po/be/okular_chm.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
# Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 18:55\n"
|
||||
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 136\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: be\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/okular/okular_chm.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 10508\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Дарафей Праляскоўскі, Antikruk"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "komzpa@licei2.com, nashtlumach@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: lib/ebook_epub.cpp:311
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unsupported encoding"
|
||||
msgstr "Кадаванне не падтрымліваецца"
|
||||
|
||||
#: lib/ebook_epub.cpp:311
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The encoding of this ebook is not supported yet. Please open a bug in https://bugs.kde.org for support to be added"
|
||||
msgstr "Кадаванне гэтай электроннай кнігі пакуль што не падтрымліваецца. Каб дадаць падтрымку, стварыце справаздачу пра хібу на https://bugs.kde.org"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Title"
|
||||
#~ msgstr "Назва"
|
||||
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 18:55\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 19:40\n"
|
||||
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
|
@ -130,17 +130,17 @@ msgstr "Файл DVI моцна пашкоджаны. Okular не змог зн
|
|||
#: dviFile.cpp:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The postamble does not begin with the POST command."
|
||||
msgstr "Заключная частка не пачынаецца з загаду POST."
|
||||
msgstr "Заключная частка не пачынаецца з каманды POST."
|
||||
|
||||
#: dviFile.cpp:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The postamble contained a command other than FNTDEF."
|
||||
msgstr "Заключная частка змяшчае загад, адрозны ад FNTDEF."
|
||||
msgstr "Заключная частка змяшчае каманду, адрозную ад FNTDEF."
|
||||
|
||||
#: dviFile.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The page %1 does not start with the BOP command."
|
||||
msgstr "Старонка %1 не пачынаецца з загаду BOP."
|
||||
msgstr "Старонка %1 не пачынаецца з каманды BOP."
|
||||
|
||||
#: dviFile.cpp:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
|
|||
"дыстрыбутывах сістэмы інтэрпрэтатара PostScript ghostscript. Калі праграма "
|
||||
"ghostscript не ўсталяваная ў вашай сістэме, вы можаце ўсталяваць яе. Калі вы "
|
||||
"ўпэўнены, што праграма ghostscript усталяваная, паспрабуйце выкарыстаць "
|
||||
"<strong>pdf2ps</strong> у загадным радку, каб праверыць, ці сапраўды яна "
|
||||
"<strong>pdf2ps</strong> у камандным радку, каб праверыць, ці сапраўды яна "
|
||||
"працуе.</p><p><em>PATH:</em> %2</p></qt>"
|
||||
|
||||
#: dviFile.cpp:410
|
||||
|
@ -237,12 +237,12 @@ msgstr "Код DVI спасылаецца на шрыфт #%1, які раней
|
|||
#: dviRenderer_draw.cpp:353
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The stack was not empty when the EOP command was encountered."
|
||||
msgstr "Набор не быў пустым, калі быў атрыманы загад EOP."
|
||||
msgstr "Набор не быў пустым, калі была атрымана каманда EOP."
|
||||
|
||||
#: dviRenderer_draw.cpp:365
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The stack was empty when a POP command was encountered."
|
||||
msgstr "Набор быў пустым, калі быў атрыманы загад EOP."
|
||||
msgstr "Набор быў пустым, калі была атрымана каманда EOP."
|
||||
|
||||
#: dviRenderer_draw.cpp:489 dviRenderer_draw.cpp:498
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Код DVI спасылаецца на шрыфт, які раней н
|
|||
#: dviRenderer_draw.cpp:539
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "An illegal command was encountered."
|
||||
msgstr "Быў атрымана забаронены загад."
|
||||
msgstr "Была атрымана забароненая каманда."
|
||||
|
||||
#: dviRenderer_draw.cpp:544
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -369,8 +369,8 @@ msgid ""
|
|||
"Error in DVIfile '%1', page %2. Color pop command issued when the color "
|
||||
"stack is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Памылка ў файле DVI \"%1\", старонка %2. Выплыўны загад колеру выводзіцца, "
|
||||
"калі набор колераў пусты."
|
||||
"Памылка ў файле DVI \"%1\", старонка %2. Выплыўная каманда колеру "
|
||||
"выводзіцца, калі набор колераў пусты."
|
||||
|
||||
#: special.cpp:318
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -378,7 +378,7 @@ msgid ""
|
|||
"Malformed parameter in the epsf special command.\n"
|
||||
"Expected a float to follow %1 in %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Няправільны параметр у адмысловым загадзе epsf.\n"
|
||||
"Няправільны параметр у адмысловай камандзе epsf.\n"
|
||||
"Чакаецца, што лік будзе пасля %1 у %2"
|
||||
|
||||
#: special.cpp:446
|
||||
|
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: special.cpp:714
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The special command '%1' is not implemented."
|
||||
msgstr "Адмысловы загад \"%1\" не выкананы."
|
||||
msgstr "Адмысловая каманда \"%1\" не выканана."
|
||||
|
||||
#: TeXFont_PFB.cpp:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: vf.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wrong command byte found in VF macro list: %1"
|
||||
msgstr "У спісе макрасаў VF знойдзены няправільны загадны байт: %1"
|
||||
msgstr "У спісе макрасаў VF знойдзены няправільны камандны байт: %1"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Abort"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-12 20:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-22 13:35\n"
|
||||
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue