From bba73548184ac5be48f1edf08a2804583d2ef010 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Tue, 1 Aug 2023 01:53:25 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/nn/okular.po | 38 ++++++------ po/sv/okular.po | 127 ++++++++++++++++------------------------ po/sv/okular_poppler.po | 13 ++-- 3 files changed, 76 insertions(+), 102 deletions(-) diff --git a/po/nn/okular.po b/po/nn/okular.po index 90f50a717..fbb137f8b 100644 --- a/po/nn/okular.po +++ b/po/nn/okular.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-30 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-31 21:20+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Hald fram film" #: core/audioplayer.cpp:318 #, kde-format msgid "This Okular is built without audio support" -msgstr "" +msgstr "Denne Okular-versjonen er bygd utan lydstøtte." #: core/chooseenginedialog.cpp:22 #, kde-format @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Grunn: %1" #: gui/signaturemodel.cpp:168 #, kde-format msgid "Location: %1" -msgstr "" +msgstr "Stad: %1" #: part/annotationactionhandler.cpp:147 #, kde-format @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgctxt "" "@item:inlistbox Annotation opacity percentage level, make sure to include %1 " "in your translation" msgid "%1%" -msgstr "" +msgstr "%1 %" #: part/annotationmodel.cpp:324 part/part.cpp:3172 #, kde-format @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "&Opna sprettoppnotat" #: part/annotationpopup.cpp:90 part/annotationpopup.cpp:135 #, kde-format msgid "Copy Text to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopier til utklippstavla" #: part/annotationpopup.cpp:94 part/annotationpopup.cpp:139 #: part/pageview.cpp:2545 part/pageview.cpp:2865 part/pageview.cpp:3009 @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "so make sure you include it in your translation in order to not to break " "anything" msgid "%1%" -msgstr "" +msgstr "%1 %" #: part/pageview.cpp:4362 #, kde-format @@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "Lagra – åtvaring" #: part/part.cpp:2682 #, kde-format msgid "Save a Copy Elsewhere" -msgstr "" +msgstr "Lagra kopi ein annan plass" #: part/part.cpp:2697 #, kde-format @@ -5300,13 +5300,13 @@ msgstr "Filtreringsval" #: part/selectcertificatedialog.ui:14 #, kde-format msgid "Certificates" -msgstr "" +msgstr "Sertifikat" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: part/selectcertificatedialog.ui:20 #, kde-format msgid "Select certificate to sign with:" -msgstr "" +msgstr "Vel sertifikat å signera med:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, reasonLabel) #: part/selectcertificatedialog.ui:42 part/signaturepropertiesdialog.cpp:66 @@ -5321,7 +5321,7 @@ msgstr "Grunn:" #: part/selectcertificatedialog.ui:85 #, kde-format msgid "optional" -msgstr "" +msgstr "valfritt" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) #: part/selectcertificatedialog.ui:59 part/signaturepropertiesdialog.cpp:68 @@ -5333,19 +5333,19 @@ msgstr "Stad:" #: part/selectcertificatedialog.ui:76 #, kde-format msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Bakgrunn:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundButton) #: part/selectcertificatedialog.ui:95 #, kde-format msgid "Choose..." -msgstr "" +msgstr "Vel …" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recentLabel) #: part/selectcertificatedialog.ui:107 #, kde-format msgid "Recent backgrounds:" -msgstr "" +msgstr "Nyleg brukte bakgrunnar:" #: part/side_reviews.cpp:65 #, kde-format @@ -5390,22 +5390,22 @@ msgstr "Eigenskapar" #, kde-format msgctxt "file types in a file open dialog" msgid "Images (%1)" -msgstr "" +msgstr "Bilete (%1)" #: part/signaturepartutils.cpp:305 #, kde-format msgid "Select background image" -msgstr "" +msgstr "Vel bakgrunnsbilete" #: part/signaturepartutils.cpp:310 #, kde-format msgid "Forget image" -msgstr "" +msgstr "Gløym biletet" #: part/signaturepartutils.cpp:311 #, kde-format msgid "Forget all images" -msgstr "" +msgstr "Gløym alle bileta" #: part/signaturepartutils.cpp:352 #, kde-format @@ -5489,7 +5489,7 @@ msgstr "Vis sertifikat …" #: part/signaturepropertiesdialog.cpp:92 #, kde-format msgid "View in Certificate Manager" -msgstr "" +msgstr "Vis i sertifikathandsamar" #: part/signaturepropertiesdialog.cpp:96 #, kde-format diff --git a/po/sv/okular.po b/po/sv/okular.po index 8a33b4bc3..84c015751 100644 --- a/po/sv/okular.po +++ b/po/sv/okular.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Stefan Asserhäll , 2007, 2008, 2009, 2010. -# Stefan Asserhall , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Stefan Asserhall , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-25 11:56+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Återuppta film" #: core/audioplayer.cpp:318 #, kde-format msgid "This Okular is built without audio support" -msgstr "" +msgstr "Den här versionen av Okular är byggt utan ljudstöd" #: core/chooseenginedialog.cpp:22 #, kde-format @@ -1086,10 +1086,9 @@ msgid "Reason: %1" msgstr "Orsak: %1" #: gui/signaturemodel.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Location:" +#, kde-format msgid "Location: %1" -msgstr "Plats:" +msgstr "Plats: %1" #: part/annotationactionhandler.cpp:147 #, kde-format @@ -1523,9 +1522,7 @@ msgid "Opacity" msgstr "Ogenomskinlighet" #: part/annotationactionhandler.cpp:694 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox" -#| msgid "%1%" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox Annotation opacity percentage level, make sure to include %1 " "in your translation" @@ -1550,10 +1547,9 @@ msgid "&Open Pop-up Note" msgstr "Ö&ppna anmärkningsruta" #: part/annotationpopup.cpp:90 part/annotationpopup.cpp:135 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy to Clipboard" +#, kde-format msgid "Copy Text to Clipboard" -msgstr "Kopiera till klippbordet" +msgstr "Kopiera text till klippbordet" #: part/annotationpopup.cpp:94 part/annotationpopup.cpp:139 #: part/pageview.cpp:2545 part/pageview.cpp:2865 part/pageview.cpp:3009 @@ -3751,9 +3747,7 @@ msgid "Auto Fit" msgstr "Anpassa automatiskt" #: part/pageview.cpp:4079 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox" -#| msgid "%1%" +#, kde-format msgctxt "" "Zoom percentage value %1 will be replaced by the actual zoom factor value, " "so make sure you include it in your translation in order to not to break " @@ -4410,11 +4404,7 @@ msgid "Could not open %1. %2" msgstr "Kunde inte öppna %1. %2" #: part/part.cpp:1873 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgid "" -#| "There are unsaved changes, and the file '%1' has been modified by another " -#| "program. Your changes will be lost, because the file can no longer be " -#| "saved.
Do you want to continue reloading the file?" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "The file %1 has unsaved changes but has been modified " @@ -4422,9 +4412,10 @@ msgid "" "changes made in the other program.Do you want to continue " "reloading the file?" msgstr "" -"Det finns osparade ändringar, och filen '%1' har ändrats av ett annat " -"program. Ändringarna kommer att gå förlorade, eftersom filen inte längre går " -"att spara.
Vill du fortsätta läsa in filen?" +"Filen %1 har osparade ändringar, men har ändrats av ett " +"annat program. Att läsa in den igen ersätter de osparade ändringarna med " +"ändringarna gjorda i det andra programmet.Vill du fortsätta läsa " +"in filen?" #: part/part.cpp:1877 part/part.cpp:1887 #, kde-format @@ -4442,11 +4433,7 @@ msgid "Abort Reloading" msgstr "Avbryt inläsning" #: part/part.cpp:1883 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgid "" -#| "There are unsaved changes, and the file '%1' has been modified by another " -#| "program. Your changes will be lost, because the file can no longer be " -#| "saved.
Do you want to continue closing the file?" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "The file %1 has unsaved changes but has been modified " @@ -4454,9 +4441,10 @@ msgid "" "changes made in the other program.Do you want to continue closing " "the file?" msgstr "" -"Det finns osparade ändringar, och filen '%1' har ändrats av ett annat " -"program. Ändringarna kommer att gå förlorade, eftersom filen inte längre går " -"att spara.
Vill du fortsätta och stänga filen?" +"Filen %1 har osparade ändringar, men har ändrats av ett " +"annat program. Att stänga den ersätter de osparade ändringarna med " +"ändringarna gjorda i det andra programmet.Vill du fortsätta stänga " +"filen?" #: part/part.cpp:1888 #, kde-format @@ -4576,6 +4564,9 @@ msgid "" "you save now, any changes made in the other program will be lost. Are you " "sure you want to continue?" msgstr "" +"Filen %1 har ändrats av ett annat program. Om du sparar " +"nu, går eventuella ändringar gjorda i det andra programmet förlorade. Är du " +"säker på att du vill fortsätta?" #: part/part.cpp:2680 part/part.cpp:2698 part/part.cpp:2750 #, kde-format @@ -4585,7 +4576,7 @@ msgstr "Spara - Varning" #: part/part.cpp:2682 #, kde-format msgid "Save a Copy Elsewhere" -msgstr "" +msgstr "Spara en kopia någon annanstans" #: part/part.cpp:2697 #, kde-format @@ -5306,17 +5297,15 @@ msgstr "Filterinställningar" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelectCertificateDialog) #: part/selectcertificatedialog.ui:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Certificates:" +#, kde-format msgid "Certificates" -msgstr "Certifikat:" +msgstr "Certifikat" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: part/selectcertificatedialog.ui:20 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select certificate to sign with" +#, kde-format msgid "Select certificate to sign with:" -msgstr "Välj certifikat att signera med" +msgstr "Välj certifikat att signera med:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, reasonLabel) #: part/selectcertificatedialog.ui:42 part/signaturepropertiesdialog.cpp:66 @@ -5329,10 +5318,9 @@ msgstr "Orsak:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, backgroundInput) #: part/selectcertificatedialog.ui:49 part/selectcertificatedialog.ui:66 #: part/selectcertificatedialog.ui:85 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Options" +#, kde-format msgid "optional" -msgstr "Väljare" +msgstr "valfri" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) #: part/selectcertificatedialog.ui:59 part/signaturepropertiesdialog.cpp:68 @@ -5342,25 +5330,21 @@ msgstr "Plats:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) #: part/selectcertificatedialog.ui:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:chooser Config dialog, presentation page" -#| msgid "Background color:" +#, kde-format msgid "Background:" -msgstr "Bakgrundsfärg:" +msgstr "Bakgrund:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundButton) #: part/selectcertificatedialog.ui:95 #, kde-format msgid "Choose..." -msgstr "" +msgstr "Välj..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recentLabel) #: part/selectcertificatedialog.ui:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:listbox Config dialog, general page" -#| msgid "Use custom background color:" +#, kde-format msgid "Recent backgrounds:" -msgstr "Använd egen bakgrundsfärg:" +msgstr "Senaste bakgrunder:" #: part/side_reviews.cpp:65 #, kde-format @@ -5402,31 +5386,25 @@ msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" #: part/signaturepartutils.cpp:304 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pages: %1" +#, kde-format msgctxt "file types in a file open dialog" msgid "Images (%1)" -msgstr "Sidor: %1" +msgstr "Bilder (%1)" #: part/signaturepartutils.cpp:305 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enable &background generation" +#, kde-format msgid "Select background image" -msgstr "Aktivera &skapa i bakgrunden" +msgstr "Välj bakgrundsbild" #: part/signaturepartutils.cpp:310 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "on welcome screen (recent document list)" -#| msgid "Forget All" +#, kde-format msgid "Forget image" -msgstr "Glöm alla" +msgstr "Glöm bild" #: part/signaturepartutils.cpp:311 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "on welcome screen (recent document list)" -#| msgid "Forget All" +#, kde-format msgid "Forget all images" -msgstr "Glöm alla" +msgstr "Glöm alla bilder" #: part/signaturepartutils.cpp:352 #, kde-format @@ -5508,15 +5486,14 @@ msgid "View Certificate..." msgstr "Visa certifikat..." #: part/signaturepropertiesdialog.cpp:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View Certificate..." +#, kde-format msgid "View in Certificate Manager" -msgstr "Visa certifikat..." +msgstr "Visa i certifikathanterare" #: part/signaturepropertiesdialog.cpp:96 #, kde-format msgid "KDE Certificate Manager (kleopatra) not found" -msgstr "" +msgstr "KDE:s certifikathantering (kleopatra) hittades inte" #: part/thumbnaillist.cpp:1028 #, kde-format @@ -5544,12 +5521,12 @@ msgstr "Stoppa" #: part/videowidget.cpp:503 #, kde-format msgid "Videos not supported in this okular" -msgstr "" +msgstr "Video stöds inte i den här versionen av Okular" #: part/videowidget.cpp:507 #, kde-format msgid "Videos not supported in this Okular" -msgstr "" +msgstr "Video stöds inte i den här versionen av Okular" #: part/widgetconfigurationtoolsbase.cpp:28 #, kde-format @@ -5678,10 +5655,9 @@ msgid "Unable to find the Okular component: %1" msgstr "Kan inte hitta delprogrammet Okular: %1" #: shell/shell.cpp:218 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show S&idebar" +#, kde-format msgid "Sidebar" -msgstr "Visa s&idorad" +msgstr "Sidorad" #: shell/shell.cpp:248 #, kde-format @@ -5730,10 +5706,9 @@ msgid "Undo close tab" msgstr "Ångra stäng flik" #: shell/shell.cpp:551 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show S&idebar" +#, kde-format msgid "Lock Sidebar" -msgstr "Visa s&idorad" +msgstr "Lås sidorad" #: shell/shell.cpp:648 #, kde-format diff --git a/po/sv/okular_poppler.po b/po/sv/okular_poppler.po index 7c4751001..804f94207 100644 --- a/po/sv/okular_poppler.po +++ b/po/sv/okular_poppler.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Stefan Asserhäll , 2015, 2018, 2019, 2020, 2021. +# Stefan Asserhäll , 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-29 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-30 20:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-25 11:50+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" #: conf/pdfsettingswidget.ui:17 #, kde-format msgid "Enable overprint preview" -msgstr "" +msgstr "Aktivera förhandsgranskning av marginalutskrift" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: conf/pdfsettingswidget.ui:26 @@ -59,10 +59,9 @@ msgstr "Form" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: conf/pdfsettingswidget.ui:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Scaling mode for the printed pages" +#, kde-format msgid "Default scaling mode when printing:" -msgstr "Skalningsmetod för de utskrivna sidorna" +msgstr "Normal skalningsmetod vid utskrift:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_PrintScaleMode) #: conf/pdfsettingswidget.ui:80 generator_pdf.cpp:103 @@ -107,7 +106,7 @@ msgstr "" #: conf/pdfsettingswidget.ui:138 #, kde-format msgid "Signature backend:" -msgstr "" +msgstr "Signaturgränssnitt:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, certDBGroupBox) #: conf/pdfsettingswidget.ui:164