GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2022-12-17 02:10:47 +00:00
parent f0e3581bab
commit a14b4c8c4d
74 changed files with 742 additions and 743 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 18:24+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 18:24+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@ -5452,47 +5452,47 @@ msgstr "هناك بالفعل أداة بهذا الاسم. سيستخدم ال
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "الاسم المكرر" msgstr "الاسم المكرر"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "الصفحة من المستند لتعرض" msgstr "الصفحة من المستند لتعرض"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "ابدأ المستند في نمط العرض التقديمي" msgstr "ابدأ المستند في نمط العرض التقديمي"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "ابدأ بحوار الطباعة" msgstr "ابدأ بحوار الطباعة"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "ابدأ بحوار الطباعة ثم اخرج بعد الطباعة" msgstr "ابدأ بحوار الطباعة ثم اخرج بعد الطباعة"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "تحكم \"بالنسخة الفريدة\" " msgstr "تحكم \"بالنسخة الفريدة\" "
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "لا ترفع النافذة" msgstr "لا ترفع النافذة"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "اعثر كلمة في النص" msgstr "اعثر كلمة في النص"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "تعين أمر المحرر الخارجي" msgstr "تعين أمر المحرر الخارجي"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "اسم المستند لفتحه. حدد '-' لتقرأ من stdin." msgstr "اسم المستند لفتحه. حدد '-' لتقرأ من stdin."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-18 00:05+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 00:05+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -5447,47 +5447,47 @@ msgstr "Bu adla alət artıq var. Standart birini seçin."
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Təkrarlanan ad" msgstr "Təkrarlanan ad"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Göstərilən sənədin səhifəsi" msgstr "Göstərilən sənədin səhifəsi"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Sənədi təqdimat rejimində açmaq" msgstr "Sənədi təqdimat rejimində açmaq"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Çap dialoqu ilə açmaq" msgstr "Çap dialoqu ilə açmaq"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Çap dialoqu ilə açmaq və çapdan sonra çıxmaq" msgstr "Çap dialoqu ilə açmaq və çapdan sonra çıxmaq"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "\"Tətbiqin yeganə nüsxəsi\"" msgstr "\"Tətbiqin yeganə nüsxəsi\""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Pəncərəni aktiv etməmək" msgstr "Pəncərəni aktiv etməmək"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Mətndə sətri tapmaq" msgstr "Mətndə sətri tapmaq"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "xarici redaktor əmrini təyin edin" msgstr "xarici redaktor əmrini təyin edin"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "Açılacaq sənədlər. Standart girişdən oxumaq üçün \"-\" göstərin." msgstr "Açılacaq sənədlər. Standart girişdən oxumaq üçün \"-\" göstərin."

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-10 14:23\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-10 14:23\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
@ -5483,47 +5483,47 @@ msgstr "Інструмент з такой назвай ужо існуе. Вы
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Паўторная назва" msgstr "Паўторная назва"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Старонка дакумента, якая паказваецца спачатку" msgstr "Старонка дакумента, якая паказваецца спачатку"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Пачынаць у рэжыме прэзентацыі" msgstr "Пачынаць у рэжыме прэзентацыі"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Пачынаць з дыялогавага акна друкавання" msgstr "Пачынаць з дыялогавага акна друкавання"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Пачынаць з дыялогавага акна друкавання і выходзіць пасля друкавання" msgstr "Пачынаць з дыялогавага акна друкавання і выходзіць пасля друкавання"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Кіраванне \"унікальным асобнікам\"" msgstr "Кіраванне \"унікальным асобнікам\""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Не ўзнімаць акно" msgstr "Не ўзнімаць акно"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Пошук радка ў тэксце" msgstr "Пошук радка ў тэксце"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "вызначэнне загаду вонкавага рэдактара" msgstr "вызначэнне загаду вонкавага рэдактара"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "Дакументы для адкрыцця. Пазначце \"-\" для чытання з stdin." msgstr "Дакументы для адкрыцця. Пазначце \"-\" для чытання з stdin."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 14:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-29 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -5472,47 +5472,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Дублирано име" msgstr "Дублирано име"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Страница от документа която да бъде показана" msgstr "Страница от документа която да бъде показана"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Стартиране на документа в режим на презентация" msgstr "Стартиране на документа в режим на презентация"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Започване с диалоговия прозорец за печат" msgstr "Започване с диалоговия прозорец за печат"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Започване с диалоговия прозорец за печат и излизане след печат" msgstr "Започване с диалоговия прозорец за печат и излизане след печат"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Контрол \"Unique instance\"" msgstr "Контрол \"Unique instance\""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Без вдигане на прозорец" msgstr "Без вдигане на прозорец"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Намиране на низ в текста" msgstr "Намиране на низ в текста"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "задава командите на външния редактор" msgstr "задава командите на външния редактор"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "Документи за отваряне. Посочете '-' за четене от stdin." msgstr "Документи за отваряне. Посочете '-' за четене от stdin."

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdegraphics/kpdf.pot\n" "Project-Id-Version: kdegraphics/kpdf.pot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-14 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-14 16:13+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -5567,47 +5567,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdegraphics\n" "Project-Id-Version: kdegraphics\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 22:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-24 22:29+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n" "Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -5751,48 +5751,48 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Stranica dokumenta za prikaz" msgstr "Stranica dokumenta za prikaz"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Pokreni dokument u prezentacijskom modu" msgstr "Pokreni dokument u prezentacijskom modu"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Pokreni dijalog za štampu" msgstr "Pokreni dijalog za štampu"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start with print dialog" #| msgid "Start with print dialog"
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Pokreni dijalog za štampu" msgstr "Pokreni dijalog za štampu"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Kontrola „jedinstvenog primjerka“" msgstr "Kontrola „jedinstvenog primjerka“"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Ne podiži prozor" msgstr "Ne podiži prozor"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin." #| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin."
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 10:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 10:21+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -5484,47 +5484,47 @@ msgstr "Ja hi ha una eina amb aquest nom. S'usarà la predeterminada"
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Nom duplicat" msgstr "Nom duplicat"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Pàgina a mostrar del document" msgstr "Pàgina a mostrar del document"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Inicia el document en mode presentació" msgstr "Inicia el document en mode presentació"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Inicia amb el diàleg d'impressió" msgstr "Inicia amb el diàleg d'impressió"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Inicia amb el diàleg d'impressió i surt després d'imprimir" msgstr "Inicia amb el diàleg d'impressió i surt després d'imprimir"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Control d'«Instància única»" msgstr "Control d'«Instància única»"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "No elevis la finestra" msgstr "No elevis la finestra"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Cerca una cadena al text" msgstr "Cerca una cadena al text"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "defineix l'ordre de l'editor extern" msgstr "defineix l'ordre de l'editor extern"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 10:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 10:21+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -5489,47 +5489,47 @@ msgstr "Ja hi ha una eina amb este nom. S'utilitzarà la predeterminada"
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Nom duplicat" msgstr "Nom duplicat"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Pàgina que s'ha de mostrar del document" msgstr "Pàgina que s'ha de mostrar del document"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Inicia el document en mode presentació" msgstr "Inicia el document en mode presentació"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Inicia amb el diàleg d'impressió" msgstr "Inicia amb el diàleg d'impressió"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Inicia amb el diàleg d'impressió i ix després d'imprimir" msgstr "Inicia amb el diàleg d'impressió i ix després d'imprimir"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Control d'«Instància única»" msgstr "Control d'«Instància única»"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "No eleves la finestra" msgstr "No eleves la finestra"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Busca una cadena al text" msgstr "Busca una cadena al text"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "establix l'ordre de l'editor extern" msgstr "establix l'ordre de l'editor extern"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-28 14:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-28 14:24+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -5403,47 +5403,47 @@ msgstr "Nástroj se zadaným názvem již existuje. Bude použit výchozí."
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Duplicitní název" msgstr "Duplicitní název"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Stránka dokumentu, která se má zobrazit" msgstr "Stránka dokumentu, která se má zobrazit"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Spustit dokument v prezentačním režimu" msgstr "Spustit dokument v prezentačním režimu"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Spustit s dialogem tisku" msgstr "Spustit s dialogem tisku"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Kontrola \"Unikátní instance\"" msgstr "Kontrola \"Unikátní instance\""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Nezdvihat okno" msgstr "Nezdvihat okno"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Najít řetězec textu" msgstr "Najít řetězec textu"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "nastaví příkaz externího editoru" msgstr "nastaví příkaz externího editoru"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdegraphics/kpdf.po\n" "Project-Id-Version: ../cy/messages//kdegraphics/kpdf.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -5500,47 +5500,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 23:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -5592,47 +5592,47 @@ msgstr "Der findes allerede et værktøj med det navn. Bruger et standardnavn"
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Duplikeret navn" msgstr "Duplikeret navn"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Side af dokumentet der skal vises" msgstr "Side af dokumentet der skal vises"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Start i præsentationstilstand" msgstr "Start i præsentationstilstand"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Start med udskriftsdialog" msgstr "Start med udskriftsdialog"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Start med udskriftsdialog og afslut efter udskrift" msgstr "Start med udskriftsdialog og afslut efter udskrift"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Kontrol af \"unik instans\"" msgstr "Kontrol af \"unik instans\""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Hæv ikke vindue" msgstr "Hæv ikke vindue"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Find en streng i teksten" msgstr "Find en streng i teksten"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "Dokumenter der skal åbnes. Angiv \"-\" for at læse fra stdin." msgstr "Dokumenter der skal åbnes. Angiv \"-\" for at læse fra stdin."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-23 23:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-23 23:37+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -5498,47 +5498,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Name bereits vergeben" msgstr "Name bereits vergeben"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Anzuzeigende Seite des Dokuments" msgstr "Anzuzeigende Seite des Dokuments"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Dokumentanzeige im Präsentationsmodus beginnen" msgstr "Dokumentanzeige im Präsentationsmodus beginnen"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Startet mit dem Druckdialog" msgstr "Startet mit dem Druckdialog"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Startet mit dem Druckdialog und wird nach dem Drucken beendet" msgstr "Startet mit dem Druckdialog und wird nach dem Drucken beendet"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Nur eine Instanz des Programms verwenden" msgstr "Nur eine Instanz des Programms verwenden"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Fenster nicht nach vorn holen" msgstr "Fenster nicht nach vorn holen"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Sucht eine Zeichenfolge im Text" msgstr "Sucht eine Zeichenfolge im Text"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 11:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-04 11:01+0300\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@ -5504,47 +5504,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Διπλό όνομα" msgstr "Διπλό όνομα"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Σελίδα του εγγράφου προς εμφάνιση" msgstr "Σελίδα του εγγράφου προς εμφάνιση"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Έναρξη του εγγράφου σε λειτουργία παρουσίασης" msgstr "Έναρξη του εγγράφου σε λειτουργία παρουσίασης"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Έναρξη με το διάλογο εκτύπωσης" msgstr "Έναρξη με το διάλογο εκτύπωσης"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Έναρξη με το διάλογο εκτύπωσης και έξοδος μετά την εκτύπωση" msgstr "Έναρξη με το διάλογο εκτύπωσης και έξοδος μετά την εκτύπωση"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Έλεγχος \"μοναδικής εκτέλεσης\"" msgstr "Έλεγχος \"μοναδικής εκτέλεσης\""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Όχι ανύψωση παραθύρου" msgstr "Όχι ανύψωση παραθύρου"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Εύρεση συμβολοσειράς στο κείμενο" msgstr "Εύρεση συμβολοσειράς στο κείμενο"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "Έγγραφα για άνοιγμα. Καθορίστε το '-' για ανάγνωση από το stdin." msgstr "Έγγραφα για άνοιγμα. Καθορίστε το '-' για ανάγνωση από το stdin."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 15:37+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n" "Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
@ -5448,47 +5448,47 @@ msgstr "There's already a tool with that name. Using a default one"
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Duplicated Name" msgstr "Duplicated Name"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Page of the document to be shown" msgstr "Page of the document to be shown"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Start the document in presentation mode" msgstr "Start the document in presentation mode"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Start with print dialogue" msgstr "Start with print dialogue"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Start with print dialogue and exit after printing" msgstr "Start with print dialogue and exit after printing"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "\"Unique instance\" control" msgstr "\"Unique instance\" control"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Not raise window" msgstr "Not raise window"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Find a string on the text" msgstr "Find a string on the text"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "sets the external editor command" msgstr "sets the external editor command"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgstr "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-03 11:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 11:06+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n" "Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -5791,47 +5791,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Montrenda paĝo de la dokumento" msgstr "Montrenda paĝo de la dokumento"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Starti la dokumenton je prezenta moduso" msgstr "Starti la dokumenton je prezenta moduso"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-30 00:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-30 00:27+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -5483,47 +5483,47 @@ msgstr "Ya existe una herramienta con este nombre. Se usa uno por omisión."
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Nombre duplicado" msgstr "Nombre duplicado"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Página del documento a mostrar" msgstr "Página del documento a mostrar"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Iniciar el documento en modo de presentación" msgstr "Iniciar el documento en modo de presentación"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Iniciar con el diálogo de impresión" msgstr "Iniciar con el diálogo de impresión"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Iniciar con el diálogo de impresión y salir tras imprimir" msgstr "Iniciar con el diálogo de impresión y salir tras imprimir"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Control de «sesión única»" msgstr "Control de «sesión única»"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "No pasar la ventana a primer plano" msgstr "No pasar la ventana a primer plano"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Buscar una cadena en el texto" msgstr "Buscar una cadena en el texto"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "Define la orden del editor externo" msgstr "Define la orden del editor externo"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "Documentos a abrir. Use «-» para leer de la entrada estándar." msgstr "Documentos a abrir. Use «-» para leer de la entrada estándar."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 14:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-15 14:19+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n" "Language-Team: Estonian <>\n"
@ -5616,47 +5616,47 @@ msgstr "Selle nimega tööriist on juba olemas. Kasutatakse vaikevarianti"
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Topeltnimi" msgstr "Topeltnimi"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Näidatav dokumendi lehekülg" msgstr "Näidatav dokumendi lehekülg"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Dokumendi avamine esitlusrežiimis" msgstr "Dokumendi avamine esitlusrežiimis"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Käivitamine trükkimisdialoogiga" msgstr "Käivitamine trükkimisdialoogiga"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Käivitamine trükkimisdialoogiga ja väljumine pärast trükkimist" msgstr "Käivitamine trükkimisdialoogiga ja väljumine pärast trükkimist"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "\"Unikaalse isendi\" kontroll" msgstr "\"Unikaalse isendi\" kontroll"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Akent esile ei tooda" msgstr "Akent esile ei tooda"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Stringi leidmine tekstis" msgstr "Stringi leidmine tekstis"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "Avatavad dokumendid. '-' korral loetakse standardsisendist." msgstr "Avatavad dokumendid. '-' korral loetakse standardsisendist."

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 06:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-29 06:44+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -5474,47 +5474,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Bikoiztutako izena" msgstr "Bikoiztutako izena"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Erakutsi beharreko dokumentuko orrialdea" msgstr "Erakutsi beharreko dokumentuko orrialdea"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Abiatu dokumentua aurkezpen moduan" msgstr "Abiatu dokumentua aurkezpen moduan"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Abiatu inprimatze elkarrizketa-koadroarekin" msgstr "Abiatu inprimatze elkarrizketa-koadroarekin"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Abiatu inprimatze elkarrizketa-koadroarekin eta itxi inprimatu ondoren" msgstr "Abiatu inprimatze elkarrizketa-koadroarekin eta itxi inprimatu ondoren"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "\"Instantzia bakarra\" kontrola" msgstr "\"Instantzia bakarra\" kontrola"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Ez goratu leihoa" msgstr "Ez goratu leihoa"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Aurkitu kate bat testuan" msgstr "Aurkitu kate bat testuan"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "kanpoko editorearen komandoa ezartzen du" msgstr "kanpoko editorearen komandoa ezartzen du"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:48+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:48+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -5617,47 +5617,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -5500,47 +5500,47 @@ msgstr "Sen niminen työkalu on jo olemassa. Käytetään oletusnimeä"
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Toistuva nimi" msgstr "Toistuva nimi"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Näytettävä tiedoston sivu" msgstr "Näytettävä tiedoston sivu"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Aloita tiedosto esitystilassa" msgstr "Aloita tiedosto esitystilassa"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Käynnistä tulostusikkuna auki" msgstr "Käynnistä tulostusikkuna auki"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Käynnistä tulostusikkunaan ja lopeta tulostuksen jälkeen" msgstr "Käynnistä tulostusikkunaan ja lopeta tulostuksen jälkeen"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "\"Vain yksi instanssi\" -ohjaus" msgstr "\"Vain yksi instanssi\" -ohjaus"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Älä nosta ikkunaa" msgstr "Älä nosta ikkunaa"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Etsi tekstistä merkkijonoa" msgstr "Etsi tekstistä merkkijonoa"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "asettaa ulkoisen muokkainkomennon" msgstr "asettaa ulkoisen muokkainkomennon"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "Avattavat tiedostot. ”-” lukee vakiosyötettä." msgstr "Avattavat tiedostot. ”-” lukee vakiosyötettä."

View file

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 21:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -5526,48 +5526,48 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Nom en doublon" msgstr "Nom en doublon"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Page du document à afficher" msgstr "Page du document à afficher"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Démarre ce document en mode « Présentation »" msgstr "Démarre ce document en mode « Présentation »"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Commencer avec la boîte de dialogue d'impression" msgstr "Commencer avec la boîte de dialogue d'impression"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
"Lancer avec la boîte de dialogue d'impression et quitter après l'impression" "Lancer avec la boîte de dialogue d'impression et quitter après l'impression"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Commande de « Session unique »" msgstr "Commande de « Session unique »"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Ne pas ouvrir la fenêtre" msgstr "Ne pas ouvrir la fenêtre"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Chercher une chaîne dans le texte" msgstr "Chercher une chaîne dans le texte"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "Définit la commande externe de l'éditeur" msgstr "Définit la commande externe de l'éditeur"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "Documents à ouvrir. Utiliser « - » pour lire depuis l'entrée standard." msgstr "Documents à ouvrir. Utiliser « - » pour lire depuis l'entrée standard."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 16:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 16:45+0100\n"
"Last-Translator: Douwe VDM <dvandermeulen@hetnet.nl>\n" "Last-Translator: Douwe VDM <dvandermeulen@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -5701,47 +5701,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Side fan it dokumint dat toand wurde moat" msgstr "Side fan it dokumint dat toand wurde moat"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdegraphics/kpdf.po\n" "Project-Id-Version: kdegraphics/kpdf.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -5702,47 +5702,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Leathanach na cáipéise le taispeáint" msgstr "Leathanach na cáipéise le taispeáint"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Tosaigh an cháipéis sa mód láithreoireachta" msgstr "Tosaigh an cháipéis sa mód láithreoireachta"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-07 08:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-07 08:25+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
@ -5672,47 +5672,47 @@ msgstr "Xa hai unha ferramenta con ese nome. Usarase un nome predeterminado."
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Nome duplicado" msgstr "Nome duplicado"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Páxina a mostrar do documento" msgstr "Páxina a mostrar do documento"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Iniciar o documento no modo presentación" msgstr "Iniciar o documento no modo presentación"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Iniciar co diálogo de impresión" msgstr "Iniciar co diálogo de impresión"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Iniciar co diálogo de impresión e saír tras imprimir." msgstr "Iniciar co diálogo de impresión e saír tras imprimir."
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Control de «sesión única»" msgstr "Control de «sesión única»"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Non elevar a xanela" msgstr "Non elevar a xanela"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Atopar unha cadea no texto" msgstr "Atopar unha cadea no texto"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "Os documentos para abrir. Indique «-» para ler da entrada estándar." msgstr "Os documentos para abrir. Indique «-» para ler da entrada estándar."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 08:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-24 08:35-0400\n"
"Last-Translator: Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>\n" "Last-Translator: Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -5623,47 +5623,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Page of the document to be shown" msgstr "Page of the document to be shown"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "פתיחת המסמך במצב מצגת" msgstr "פתיחת המסמך במצב מצגת"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "\"Unique instance\" control" msgstr "\"Unique instance\" control"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "Document to open. Specify '-' to read from stdin." msgstr "Document to open. Specify '-' to read from stdin."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-22 12:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-22 12:47+0530\n"
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n" "Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
"Language-Team: kde-hindi\n" "Language-Team: kde-hindi\n"
@ -5593,47 +5593,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "दस्तावेज़ का दिखाया जाने वाला पृष्ठ" msgstr "दस्तावेज़ का दिखाया जाने वाला पृष्ठ"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "दस्तावेज को प्रस्तुतीकरण मोड में प्रारंभ करें" msgstr "दस्तावेज को प्रस्तुतीकरण मोड में प्रारंभ करें"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-26 16:58+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-26 16:58+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -5736,47 +5736,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "देखाय जाय वाले कागद के पेज" msgstr "देखाय जाय वाले कागद के पेज"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "दस्तावेज ल प्रस्तुतीकरन मोड मं चालू करव" msgstr "दस्तावेज ल प्रस्तुतीकरन मोड मं चालू करव"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-25 19:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-25 19:25+0200\n"
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -5811,47 +5811,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Stranica dokumenta koju treba prikazati" msgstr "Stranica dokumenta koju treba prikazati"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Pokreni dokument u prezentacijskom načinu" msgstr "Pokreni dokument u prezentacijskom načinu"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Kontrola \"Jedinstvena instanca\"" msgstr "Kontrola \"Jedinstvena instanca\""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin." #| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin."
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 15:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-10 15:49+0100\n"
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n" "Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -5376,47 +5376,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n" "Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-18 11:21+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -5460,47 +5460,47 @@ msgstr "Már létezik eszköz ezzel a névvel. Helyette egy alapértelmezett les
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Duplikált név" msgstr "Duplikált név"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "A megjelenítendő dokumentum egy oldala" msgstr "A megjelenítendő dokumentum egy oldala"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Bemutató indítása a dokumentummal" msgstr "Bemutató indítása a dokumentummal"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Kezdés a nyomtatás párbeszédablakkal" msgstr "Kezdés a nyomtatás párbeszédablakkal"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Kezdés a nyomtatás párbeszédablakkal és kilépés nyomtatás után" msgstr "Kezdés a nyomtatás párbeszédablakkal és kilépés nyomtatás után"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "„Egyedi példány” kezelése" msgstr "„Egyedi példány” kezelése"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Ne hozza előre az ablakot" msgstr "Ne hozza előre az ablakot"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Karakterlánc keresése a szövegben" msgstr "Karakterlánc keresése a szövegben"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:10+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -5480,47 +5480,47 @@ msgstr "In ha ja un instrumento con illo nomine. On usa lo que es predefinite"
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Nomine duplicate" msgstr "Nomine duplicate"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Pagina del documento que on debe monstrar" msgstr "Pagina del documento que on debe monstrar"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Initia le documento in modo de presentation" msgstr "Initia le documento in modo de presentation"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Initia con dialogo pro imprimer" msgstr "Initia con dialogo pro imprimer"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Initia con dialogo pro imprimer e abandona post imprimer" msgstr "Initia con dialogo pro imprimer e abandona post imprimer"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Controlo de \"Instantia unic\"" msgstr "Controlo de \"Instantia unic\""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Non altia fenestra" msgstr "Non altia fenestra"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Trova una catena sur le texto" msgstr "Trova una catena sur le texto"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "fixa le commando de editor externe" msgstr "fixa le commando de editor externe"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "Documento de aperir. Specifica '-' pro leger ex stdin." msgstr "Documento de aperir. Specifica '-' pro leger ex stdin."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 18:12+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-27 18:12+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -5474,47 +5474,47 @@ msgstr "Sudah ada alat dengan nama itu. Gunakanlah bakunya"
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Nama Terduplikat" msgstr "Nama Terduplikat"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Halaman dokumen untuk ditampilkan" msgstr "Halaman dokumen untuk ditampilkan"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Mulai dokumen dalam mode presentasi" msgstr "Mulai dokumen dalam mode presentasi"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Mulai dengan dialog cetak" msgstr "Mulai dengan dialog cetak"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Jalankan dengan dialog cetak dan keluarkan sesudah pencetakan" msgstr "Jalankan dengan dialog cetak dan keluarkan sesudah pencetakan"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Kontrol \"instansi unik\"" msgstr "Kontrol \"instansi unik\""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Tidak angkat jendela" msgstr "Tidak angkat jendela"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Temukan string pada teks" msgstr "Temukan string pada teks"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "menetapkan perintah editor eksternal" msgstr "menetapkan perintah editor eksternal"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "Dokumen kebuka. Tentukan '-' untuk membaca dari stdin." msgstr "Dokumen kebuka. Tentukan '-' untuk membaca dari stdin."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 00:05+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-01 00:05+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n" "Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Interlingue <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingue <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -5314,47 +5314,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Deleter %d duplicat elementes" msgstr "Deleter %d duplicat elementes"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Appender li document pos li ultim págine" msgstr "Appender li document pos li ultim págine"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "_Mode de presentation" msgstr "_Mode de presentation"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "&Printar" msgstr "&Printar"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "_Instantie" msgstr "_Instantie"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Levar li fenestre" msgstr "Levar li fenestre"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Trovar textu sur li págine" msgstr "Trovar textu sur li págine"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "Comande del redactor de textus: " msgstr "Comande del redactor de textus: "
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-11 12:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-11 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n" "Language-Team: Icelandic\n"
@ -5568,47 +5568,47 @@ msgstr "Það finnst þegar verkfæri með þessu nafni. Nota sjálfgefið"
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Endurtekið nafn" msgstr "Endurtekið nafn"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Síða skjals sem á að sýna" msgstr "Síða skjals sem á að sýna"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Ræsa skjalið í kynningarham" msgstr "Ræsa skjalið í kynningarham"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Byrja með prentglugga" msgstr "Byrja með prentglugga"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Byrja með prentglugga og hætta eftir prentun" msgstr "Byrja með prentglugga og hætta eftir prentun"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Stjórnun fyrir \"Sértækt tilvik\"" msgstr "Stjórnun fyrir \"Sértækt tilvik\""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Ekki lyfta glugga" msgstr "Ekki lyfta glugga"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "Skjal til opna. Tilgreindu '-' til að lesa frá stdin." msgstr "Skjal til opna. Tilgreindu '-' til að lesa frá stdin."

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 16:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-06 16:51+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -5478,47 +5478,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Nome duplicato" msgstr "Nome duplicato"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Pagine da visualizzazione del documento" msgstr "Pagine da visualizzazione del documento"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Apre il documento in modalità presentazione" msgstr "Apre il documento in modalità presentazione"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Avvia mostrando la finestra di stampa" msgstr "Avvia mostrando la finestra di stampa"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Avvia mostrando la finestra di stampa e termina dopo la stampa" msgstr "Avvia mostrando la finestra di stampa e termina dopo la stampa"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Controllo \"istanza unica\"" msgstr "Controllo \"istanza unica\""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Non alzare le finestra" msgstr "Non alzare le finestra"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Trova una stringa nel testo" msgstr "Trova una stringa nel testo"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "imposta il comando dell'editor esterno" msgstr "imposta il comando dell'editor esterno"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "I documenti da aprire. Specifica '-' per leggere da standard input." msgstr "I documenti da aprire. Specifica '-' per leggere da standard input."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 21:16-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-28 21:16-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -5473,47 +5473,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "表示する文書のページ" msgstr "表示する文書のページ"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "文書をプレゼンテーションモードで開く" msgstr "文書をプレゼンテーションモードで開く"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "1 つのインスタンスのみ許可" msgstr "1 つのインスタンスのみ許可"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "開く文書。標準入力から読む場合は “-” を指定してください。" msgstr "開く文書。標準入力から読む場合は “-” を指定してください。"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-28 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-28 18:59+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -5306,47 +5306,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "დუბლირებული სახელი" msgstr "დუბლირებული სახელი"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 03:35+0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-30 03:35+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -5730,48 +5730,48 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Құжаттың көрсететін беті" msgstr "Құжаттың көрсететін беті"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Құжатты презентация режімінде көрсету" msgstr "Құжатты презентация режімінде көрсету"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Басып шығару диалогынан бастау" msgstr "Басып шығару диалогынан бастау"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start with print dialog" #| msgid "Start with print dialog"
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Басып шығару диалогынан бастау" msgstr "Басып шығару диалогынан бастау"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "\"Жалғыз дана\" басқаруы" msgstr "\"Жалғыз дана\" басқаруы"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Терезені алға шығармау" msgstr "Терезені алға шығармау"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin." #| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin."
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-11 10:26+0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-11 10:26+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer\n" "Language-Team: Khmer\n"
@ -5759,47 +5759,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "ទំព័រ​ឯកសារ​ដែលត្រូវ​បង្ហាញ" msgstr "ទំព័រ​ឯកសារ​ដែលត្រូវ​បង្ហាញ"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឯកសារ​ក្នុង​របៀប​បង្ហាញ" msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឯកសារ​ក្នុង​របៀប​បង្ហាញ"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "វត្ថុ​បញ្ជា \"វត្ថុ​តែ​មួយ​គត់\"" msgstr "វត្ថុ​បញ្ជា \"វត្ថុ​តែ​មួយ​គត់\""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin." #| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin."
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-03 16:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-03 16:04+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -5413,47 +5413,47 @@ msgstr "이름이 같은 도구가 이미 있습니다. 기본값을 사용합
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "중복된 이름" msgstr "중복된 이름"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "문서의 표시할 쪽" msgstr "문서의 표시할 쪽"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "문서를 프레젠테이션 모드에서 시작" msgstr "문서를 프레젠테이션 모드에서 시작"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "인쇄 대화 상자로 시작" msgstr "인쇄 대화 상자로 시작"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "인쇄 대화 상자로 시작해서 인쇄 후 끝내기" msgstr "인쇄 대화 상자로 시작해서 인쇄 후 끝내기"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "\"단일 실행\" 제어" msgstr "\"단일 실행\" 제어"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "창 올리지 않음" msgstr "창 올리지 않음"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "텍스트에서 문자열 찾기" msgstr "텍스트에서 문자열 찾기"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "외부 편집기 명령 설정" msgstr "외부 편집기 명령 설정"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "열 문서입니다. 표준 입력에서 읽으려면 '-'를 사용하십시오." msgstr "열 문서입니다. 표준 입력에서 읽으려면 '-'를 사용하십시오."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular2\n" "Project-Id-Version: okular2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-07 17:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-07 17:14+0100\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@nospam.gmail.com>\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@nospam.gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: Kurdish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -5497,47 +5497,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-18 18:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-18 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Moo <<>>\n" "Last-Translator: Moo <<>>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -5497,47 +5497,47 @@ msgstr "Įrankis tokiu pavadinimu jau yra. Naudojamas numatytasis"
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Dubliuotas pavadinimas" msgstr "Dubliuotas pavadinimas"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Dokumento puslapis, kurį rodyti" msgstr "Dokumento puslapis, kurį rodyti"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Atverti dokumentą pateikties veiksenoje" msgstr "Atverti dokumentą pateikties veiksenoje"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Pradėti nuo spausdinimo dialogo" msgstr "Pradėti nuo spausdinimo dialogo"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Pradėti nuo spausdinimo dialogo ir po spausdinimo išeiti" msgstr "Pradėti nuo spausdinimo dialogo ir po spausdinimo išeiti"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "„Unikalaus egzemplioriaus“ valdymas" msgstr "„Unikalaus egzemplioriaus“ valdymas"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Neiškelti lango" msgstr "Neiškelti lango"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Rasti tekste eilutę" msgstr "Rasti tekste eilutę"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "nustato išorinio redaktoriaus komandą" msgstr "nustato išorinio redaktoriaus komandą"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 12:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-24 12:58+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -5655,47 +5655,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Parādāmā dokumenta lapa" msgstr "Parādāmā dokumenta lapa"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Atvērt dokumentu prezentācijas režīmā" msgstr "Atvērt dokumentu prezentācijas režīmā"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "\"Unique instance\" kontrole" msgstr "\"Unique instance\" kontrole"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin." #| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin."
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 22:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 22:17+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -5673,47 +5673,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 11:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <subins2000@gmail.com>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <subins2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc." "Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc."
@ -5353,47 +5353,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 13:06+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-06 13:06+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n" "Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -5772,48 +5772,48 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "दस्तऐवजाचे पान दाखविणे" msgstr "दस्तऐवजाचे पान दाखविणे"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "सादरीकरण पध्दतीने दस्तऐवजास सुरुवात करा" msgstr "सादरीकरण पध्दतीने दस्तऐवजास सुरुवात करा"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "छपाई संवादाने सुरवात करा" msgstr "छपाई संवादाने सुरवात करा"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start with print dialog" #| msgid "Start with print dialog"
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "छपाई संवादाने सुरवात करा" msgstr "छपाई संवादाने सुरवात करा"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "\"असामान्य प्रसंग\" नियंत्रण" msgstr "\"असामान्य प्रसंग\" नियंत्रण"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "चौकट वर आणू नका" msgstr "चौकट वर आणू नका"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin." #| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin."
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:37+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:37+0800\n"
"Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <najmi.zabidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <najmi.zabidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -5640,47 +5640,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-11 13:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-11 13:37+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -5750,48 +5750,48 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Siet vun't Dokment, de wiest warrn schall" msgstr "Siet vun't Dokment, de wiest warrn schall"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Dokment in'n Presentatschoonbedrief starten" msgstr "Dokment in'n Presentatschoonbedrief starten"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Mit Druckdialoog starten" msgstr "Mit Druckdialoog starten"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start with print dialog" #| msgid "Start with print dialog"
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Mit Druckdialoog starten" msgstr "Mit Druckdialoog starten"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "\"Eenkennig Utgaav\"-Kuntrull" msgstr "\"Eenkennig Utgaav\"-Kuntrull"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Finster nich na vörn stellen" msgstr "Finster nich na vörn stellen"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin." #| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin."
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-20 12:25+0545\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-20 12:25+0545\n"
"Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n" "Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -5654,47 +5654,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 10:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 10:11+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -5497,47 +5497,47 @@ msgstr "Er is al een hulpmiddel met die naam. De standaard wordt gebruikt"
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Gedupliceerde naam" msgstr "Gedupliceerde naam"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Pagina van het document om te tonen" msgstr "Pagina van het document om te tonen"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Document in presentatiemodus starten" msgstr "Document in presentatiemodus starten"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Met afdrukdialoog beginnen" msgstr "Met afdrukdialoog beginnen"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Met afdrukdialoog beginnen en na afdrukken beëindigen" msgstr "Met afdrukdialoog beginnen en na afdrukken beëindigen"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Controle over \"unieke sessie\"" msgstr "Controle over \"unieke sessie\""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Venster niet naar voorgrond" msgstr "Venster niet naar voorgrond"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Een tekenreeks zoeken in de tekst" msgstr "Een tekenreeks zoeken in de tekst"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "stelt het externe commando voor bewerker in" msgstr "stelt het externe commando voor bewerker in"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "Te openen documenten. Specificeer '-' om van standaardinvoer te lezen." msgstr "Te openen documenten. Specificeer '-' om van standaardinvoer te lezen."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-12 15:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-12 15:03+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n" "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
@ -5484,47 +5484,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:00-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:00-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@ -5439,48 +5439,48 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਨਾਂ" msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਨਾਂ"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੇ ਪੇਜ਼" msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੇ ਪੇਜ਼"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪਰਿਜ਼ੈੱਨਟੇਸ਼ਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਸਟਾਰਟ ਕਰੋ" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪਰਿਜ਼ੈੱਨਟੇਸ਼ਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਸਟਾਰਟ ਕਰੋ"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਡਾਈਲਾਗ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ" msgstr "ਪਰਿੰਟ ਡਾਈਲਾਗ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Start with print dialog" #| msgid "Start with print dialog"
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਡਾਈਲਾਗ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ" msgstr "ਪਰਿੰਟ ਡਾਈਲਾਗ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "\"ਵਿੱਲਖਣ ਮੌਕਾ\" ਕੰਟਰੋਲ" msgstr "\"ਵਿੱਲਖਣ ਮੌਕਾ\" ਕੰਟਰੋਲ"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨਾਲ ਉਭਾਰੋ" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨਾਲ ਉਭਾਰੋ"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin." #| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin."
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-26 11:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-26 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -5477,47 +5477,47 @@ msgstr "Istnieje już narzędzie o tej nazwie. Użyto domyślnego"
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Powielona nazwa" msgstr "Powielona nazwa"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Strona dokumentu do pokazania" msgstr "Strona dokumentu do pokazania"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Otwórz dokument w trybie prezentacji" msgstr "Otwórz dokument w trybie prezentacji"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Uruchom z oknem dialogowym drukowania" msgstr "Uruchom z oknem dialogowym drukowania"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Uruchom z oknem dialogowym drukowania i wyjdź po wydrukowaniu" msgstr "Uruchom z oknem dialogowym drukowania i wyjdź po wydrukowaniu"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Kontrola pojedynczego wystąpienia" msgstr "Kontrola pojedynczego wystąpienia"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Nie unoś okna" msgstr "Nie unoś okna"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Znajdź ciąg znaków w tekście" msgstr "Znajdź ciąg znaków w tekście"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "ustawia polecenie zewnętrznego edytora" msgstr "ustawia polecenie zewnętrznego edytora"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "Dokumenty do otwarcia. Użyj „-”, aby czytać ze standardowego wejścia." msgstr "Dokumenty do otwarcia. Użyj „-”, aby czytać ze standardowego wejścia."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-30 00:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-30 00:05+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -5490,47 +5490,47 @@ msgstr "Já existe uma ferramenta com esse nome. A usar uma predefinida"
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Nome Duplicado" msgstr "Nome Duplicado"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "A página do documento a apresentar" msgstr "A página do documento a apresentar"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Iniciar o documento no modo de apresentação" msgstr "Iniciar o documento no modo de apresentação"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Iniciar com a janela de impressão" msgstr "Iniciar com a janela de impressão"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Iniciar com a janela de impressão e sair após a impressão" msgstr "Iniciar com a janela de impressão e sair após a impressão"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Controlo de \"instância única\"" msgstr "Controlo de \"instância única\""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Não elevar a janela" msgstr "Não elevar a janela"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Procurar uma dada sequência no texto" msgstr "Procurar uma dada sequência no texto"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "define o comando de edição externo" msgstr "define o comando de edição externo"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "Os documentos a abrir. Indique '-' para ler do 'stdin'." msgstr "Os documentos a abrir. Indique '-' para ler do 'stdin'."

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-19 15:37-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-19 15:37-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -5488,47 +5488,47 @@ msgstr "Já existe uma ferramenta com esse nome. Usando uma padrão"
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Nome duplicado" msgstr "Nome duplicado"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Página do documento a ser exibida" msgstr "Página do documento a ser exibida"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Inicia o documento no modo de apresentação" msgstr "Inicia o documento no modo de apresentação"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Inicia com a janela de impressão" msgstr "Inicia com a janela de impressão"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Inicia com a janela de impressão e sai após imprimir" msgstr "Inicia com a janela de impressão e sai após imprimir"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Controle de \"instância única\"" msgstr "Controle de \"instância única\""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Não elevar a janela" msgstr "Não elevar a janela"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Localizar string no texto" msgstr "Localizar string no texto"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "define o comando do editor externo" msgstr "define o comando do editor externo"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "Documentos a serem abertos. Especifique '-' para ler do stdin." msgstr "Documentos a serem abertos. Especifique '-' para ler do stdin."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-27 20:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-27 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian\n"
@ -5412,47 +5412,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Denumire duplicată" msgstr "Denumire duplicată"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Pagina documentului de afișat" msgstr "Pagina documentului de afișat"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Pornește documentul în regim de prezentare" msgstr "Pornește documentul în regim de prezentare"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Pornește cu dialogul de imprimare" msgstr "Pornește cu dialogul de imprimare"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Pornește cu dialogul de imprimare și ieși după imprimare" msgstr "Pornește cu dialogul de imprimare și ieși după imprimare"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Control „Instanță unică”" msgstr "Control „Instanță unică”"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 16:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-27 16:54+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@ -5499,47 +5499,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Повторяющиеся названия" msgstr "Повторяющиеся названия"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Открыть документ на указанной странице." msgstr "Открыть документ на указанной странице."
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Открыть документ в режиме презентации." msgstr "Открыть документ в режиме презентации."
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Сразу открыть диалог печати." msgstr "Сразу открыть диалог печати."
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Сразу открыть диалог печати и выйти из приложения после печати." msgstr "Сразу открыть диалог печати и выйти из приложения после печати."
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Единственный экземпляр приложения." msgstr "Единственный экземпляр приложения."
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Не делать окно активным." msgstr "Не делать окно активным."
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Запустить поиск заданной строки." msgstr "Запустить поиск заданной строки."
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "указывает команду внешнего редактора" msgstr "указывает команду внешнего редактора"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "Открываемые документы. Укажите «-» для чтения со стандартного входа." msgstr "Открываемые документы. Укажите «-» для чтения со стандартного входа."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-18 18:18+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 18:18+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <info@hanthana.org>\n" "Language-Team: Sinhala <info@hanthana.org>\n"
@ -5770,47 +5770,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "පෙන්වන ලේඛනයේ පිටුව" msgstr "පෙන්වන ලේඛනයේ පිටුව"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "ලේඛනය ඉදිරිපත්කිරීම් ප්‍රකාරයේ අරඹන්න" msgstr "ලේඛනය ඉදිරිපත්කිරීම් ප්‍රකාරයේ අරඹන්න"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "\"අනන්‍ය අවස්ථා\" පාලනය" msgstr "\"අනන්‍ය අවස්ථා\" පාලනය"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin." #| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin."
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-16 09:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-16 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -5475,47 +5475,47 @@ msgstr "Už existuje nástroj s týmto názvom. Používam predvolený"
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Duplicitný názov" msgstr "Duplicitný názov"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Stránka dokumentu, ktorá sa má zobraziť" msgstr "Stránka dokumentu, ktorá sa má zobraziť"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Spustiť dokument v prezentačnom režime" msgstr "Spustiť dokument v prezentačnom režime"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Spustiť s tlačovým dialógom" msgstr "Spustiť s tlačovým dialógom"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Spustiť s tlačovým dialógom a ukončiť po vytlačení" msgstr "Spustiť s tlačovým dialógom a ukončiť po vytlačení"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Ovládanie \"Unikátnej inštancie\"" msgstr "Ovládanie \"Unikátnej inštancie\""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Nezdvihnúť okno" msgstr "Nezdvihnúť okno"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Nájsť reťazec v texte" msgstr "Nájsť reťazec v texte"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "Dokument na otvorenie. Zadajte '-' pre čítanie zo stdin." msgstr "Dokument na otvorenie. Zadajte '-' pre čítanie zo stdin."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-15 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-15 09:49+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -5480,47 +5480,47 @@ msgstr "Orodje s takim imenom že obstaja. Uporabljeno bo privzeto"
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Podvojeno ime" msgstr "Podvojeno ime"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Stran dokumenta, ki naj bo prikazana" msgstr "Stran dokumenta, ki naj bo prikazana"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Odpri dokument v predstavitvenem načinu" msgstr "Odpri dokument v predstavitvenem načinu"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Začni s pogovornim oknom za tiskanje" msgstr "Začni s pogovornim oknom za tiskanje"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Začni s pogovornim oknom za tiskanje in končaj po tisku" msgstr "Začni s pogovornim oknom za tiskanje in končaj po tisku"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Nadzor »edinstvenega primerka«" msgstr "Nadzor »edinstvenega primerka«"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Ne dviguj okna" msgstr "Ne dviguj okna"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Najdi niz v besedilu" msgstr "Najdi niz v besedilu"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "določi ukaz zunanjega urejevalnika" msgstr "določi ukaz zunanjega urejevalnika"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "Dokumenti za odprtje. Za branje iz standardnega vhoda uporabite »-«." msgstr "Dokumenti za odprtje. Za branje iz standardnega vhoda uporabite »-«."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -5454,47 +5454,47 @@ msgstr "Det finns redan ett verktyg med det namnet. Använder ett standardnamn."
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Duplicerat namn" msgstr "Duplicerat namn"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Sida i dokumentet som ska visas" msgstr "Sida i dokumentet som ska visas"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Öppna dokumentet i presentationsläge" msgstr "Öppna dokumentet i presentationsläge"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Starta med utskriftsdialogruta" msgstr "Starta med utskriftsdialogruta"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Starta med utskriftsdialogruta och avsluta efter utskrift" msgstr "Starta med utskriftsdialogruta och avsluta efter utskrift"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Styrning av \"unik instans\"" msgstr "Styrning av \"unik instans\""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Höj inte fönster" msgstr "Höj inte fönster"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Sök efter en sträng i texten" msgstr "Sök efter en sträng i texten"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "ställer in externt redigeringskommando" msgstr "ställer in externt redigeringskommando"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "Dokument att öppna. Ange '-' för att läsa från standardinmatningen." msgstr "Dokument att öppna. Ange '-' för att läsa från standardinmatningen."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 21:26+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-29 21:26+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -5460,47 +5460,47 @@ msgstr "அந்தப் பெயரைக் கொண்ட கருவி
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "ஏற்கனவே உள்ள பெயர்" msgstr "ஏற்கனவே உள்ள பெயர்"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "காட்ட வேண்டிய ஆவணத்தின் பக்கம்" msgstr "காட்ட வேண்டிய ஆவணத்தின் பக்கம்"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "ஆவணத்தை வில்லைக்காட்சி பயன்முறையில் துவக்கு" msgstr "ஆவணத்தை வில்லைக்காட்சி பயன்முறையில் துவக்கு"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "அச்சிடும் சாளரத்துடன் துவக்கு" msgstr "அச்சிடும் சாளரத்துடன் துவக்கு"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "அச்சிடும் சாளரத்துடன் துவக்கி, அச்சிட்டபின் வெளியேறு" msgstr "அச்சிடும் சாளரத்துடன் துவக்கி, அச்சிட்டபின் வெளியேறு"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "சாளரத்தை உயர்த்தாதே" msgstr "சாளரத்தை உயர்த்தாதே"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "உரையில் ஒரு சரத்தைக் கண்டுபிடி" msgstr "உரையில் ஒரு சரத்தைக் கண்டுபிடி"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "வெளி உரைத்திருத்திக்கான கட்டளையை அமைக்கும்" msgstr "வெளி உரைத்திருத்திக்கான கட்டளையை அமைக்கும்"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "திறக்க வேண்டிய ஆவணங்கள். stdin-இலிருந்து படிக்க '-' என்று குறிப்பிடுங்கள்." msgstr "திறக்க வேண்டிய ஆவணங்கள். stdin-இலிருந்து படிக்க '-' என்று குறிப்பிடுங்கள்."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-15 21:29+0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-15 21:29+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -5375,47 +5375,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 21:55+0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-17 21:55+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -5768,47 +5768,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "หน้าของเอกสารที่จะให้แสดง" msgstr "หน้าของเอกสารที่จะให้แสดง"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "เริ่มเอกสารในโหมดการนำเสนอ" msgstr "เริ่มเอกสารในโหมดการนำเสนอ"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "ควบคุม \"การเรียกใช้ได้เพียงตัวเดียว\"" msgstr "ควบคุม \"การเรียกใช้ได้เพียงตัวเดียว\""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin." #| msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin."
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."

View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdegraphics-kde4\n" "Project-Id-Version: kdegraphics-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-10 18:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-10 18:14+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@ -5474,47 +5474,47 @@ msgstr "Bu ada sahip bir araç zaten var. Öntanımlı olan kullanılıyor"
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Yinelenen Ad" msgstr "Yinelenen Ad"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Belgenin gösterilecek sayfası" msgstr "Belgenin gösterilecek sayfası"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Belgeyi sunum kipinde başlat" msgstr "Belgeyi sunum kipinde başlat"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Yazdırma iletişim kutusuyla başla" msgstr "Yazdırma iletişim kutusuyla başla"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "Yazdırma iletişim kutusuyla başlat ve yazdırma sonrasında çık" msgstr "Yazdırma iletişim kutusuyla başlat ve yazdırma sonrasında çık"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "\"Benzersiz örnek\" denetimi" msgstr "\"Benzersiz örnek\" denetimi"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Pencereyi yükseltme" msgstr "Pencereyi yükseltme"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Metinde bir dizi bul" msgstr "Metinde bir dizi bul"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "dış düzenleyici komutunu ayarlar" msgstr "dış düzenleyici komutunu ayarlar"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdegraphics-kde4\n" "Project-Id-Version: kdegraphics-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-09 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-09 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-10 18:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-16 21:36+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -157,17 +157,16 @@ msgid ""
"strong> from the command line to check if it really works.</p><p><em>PATH:</" "strong> from the command line to check if it really works.</p><p><em>PATH:</"
"em> %2</p></qt>" "em> %2</p></qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt><p><strong>pdf2ps</strong> harici programı başlatılamadı. Sonuç olarak, " "<qt><p><strong>pdf2ps</strong> dış programı başlatılamadı. Sonuç olarak, %1 "
"%1 PDF dosyası PostScript'e dönüştürülemedi. Belgenizdeki bazı grafik " "PDF dosyası PostScript'e dönüştürülemedi. Belgenizdeki bazı grafik ögeleri "
"unsurları bu nedenle görüntülenmeyecek.</p><p><b>Olası neden:</b> " "bu nedenle görüntülenmeyecek.</p><p><b>Olası neden:</b> <strong>pdf2ps</"
"<strong>pdf2ps</strong> programı sisteminizde kurulu olmayabilir veya mevcut " "strong> programı sisteminizde kurulu olmayabilir veya geçerli arama yolunda "
"arama yolunda bulunmayabilir.</p><p><b>Ne yapabilirsiniz:</b><strong>pdf2ps</" "bulunmayabilir.</p><p><b>Ne yapabilirsiniz:</b><strong>pdf2ps</strong> "
"strong> programı normalde ghostscript PostScript yorumlayıcı sistemi " "programı normalde ghostscript PostScript yorumlayıcı sistemi dağıtımlarına "
"dağıtımlarına dahil edilir. Eğer ghostscript sisteminizde kurulu değilse, " "dahil edilir. Eğer ghostscript sisteminizde kurulu değilse şimdi "
"şimdi kurabilirsiniz. Eğer ghostscript'in kurulu olduğundan eminseniz, " "kurabilirsiniz. Eğer ghostscript'in kurulu olduğundan eminseniz gerçekten "
"gerçekten çalışıp çalışmadığını kontrol etmek için <strong>pdf2ps</" "çalışıp çalışmadığını denetlemek için <strong>pdf2ps</strong>programını "
"strong>programını komut satırından kullanmayı deneyin.</p><p><em>YOL:</em> " "komut satırından kullanmayı deneyin.</p><p><em>YOL:</em> %2</p></qt>"
"%2</p></qt>"
#: dviFile.cpp:410 #: dviFile.cpp:410
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
@ -5519,47 +5519,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 07:20+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 07:20+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@ -5510,49 +5510,49 @@ msgstr "Інструмент із такою назвою вже існує. В
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "Дублювання назви" msgstr "Дублювання назви"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Показувати цю сторінку документа" msgstr "Показувати цю сторінку документа"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Запустити документ в режимі презентації" msgstr "Запустити документ в режимі презентації"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "Запустити з показаним діалоговим вікном друку" msgstr "Запустити з показаним діалоговим вікном друку"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
"Запустити програму з показаним діалоговим вікном друку і завершити роботу " "Запустити програму з показаним діалоговим вікном друку і завершити роботу "
"після того, як друк буде завершено" "після того, як друк буде завершено"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Інструмент керування «Унікальний сеанс»" msgstr "Інструмент керування «Унікальний сеанс»"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "Не піднімати вікно програми над іншими після запуску" msgstr "Не піднімати вікно програми над іншими після запуску"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "Знайти рядок у тексті" msgstr "Знайти рядок у тексті"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "встановлює команду зовнішнього редактора" msgstr "встановлює команду зовнішнього редактора"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 18:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-15 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -5323,47 +5323,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-17 21:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-17 21:56+0100\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
@ -5803,47 +5803,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "Pådje do documint a mostrer" msgstr "Pådje do documint a mostrer"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "Enonder l' documint e môde prezintaedje" msgstr "Enonder l' documint e môde prezintaedje"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "Controle « Unike instance »" msgstr "Controle « Unike instance »"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-14 17:05SAST\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-14 17:05SAST\n"
"Last-Translator: Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n" "Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n"
@ -5310,47 +5310,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-13 12:21\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-13 12:21\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -5381,47 +5381,47 @@ msgstr "已存在此名称的工具。使用默认工具"
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "重复的名称" msgstr "重复的名称"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "要显示的文档页数" msgstr "要显示的文档页数"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "以演示模式打开文档" msgstr "以演示模式打开文档"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "启动时显示打印对话框" msgstr "启动时显示打印对话框"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "启动时打开打印对话框,并在打印完后退出" msgstr "启动时打开打印对话框,并在打印完后退出"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "“唯一实例”控制" msgstr "“唯一实例”控制"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "不升起窗口" msgstr "不升起窗口"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "在文本中查找字符串" msgstr "在文本中查找字符串"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "设置外部编辑器命令" msgstr "设置外部编辑器命令"
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "要打开的文档。指定“-”以读取标准输入。" msgstr "要打开的文档。指定“-”以读取标准输入。"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 22:45+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-10 22:45+0800\n"
"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@netvigator.com>\n" "Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@netvigator.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
@ -5533,47 +5533,47 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n" "Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-26 13:07+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-26 13:07+0800\n"
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
@ -5609,47 +5609,47 @@ msgstr "已經有一個同名的工具了。使用預設值"
msgid "Duplicated Name" msgid "Duplicated Name"
msgstr "重覆的名稱" msgstr "重覆的名稱"
#: shell/main.cpp:66 #: shell/main.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Page of the document to be shown" msgid "Page of the document to be shown"
msgstr "此文件要顯示的頁面" msgstr "此文件要顯示的頁面"
#: shell/main.cpp:67 #: shell/main.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode" msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr "以展示模式開啟此文件" msgstr "以展示模式開啟此文件"
#: shell/main.cpp:68 #: shell/main.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog" msgid "Start with print dialog"
msgstr "以列印對話框開始" msgstr "以列印對話框開始"
#: shell/main.cpp:69 #: shell/main.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing" msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr "以列印對話框開始並且列印後離開" msgstr "以列印對話框開始並且列印後離開"
#: shell/main.cpp:70 #: shell/main.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control" msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr "「唯一實體」控制" msgstr "「唯一實體」控制"
#: shell/main.cpp:71 #: shell/main.cpp:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not raise window" msgid "Not raise window"
msgstr "不提升視窗" msgstr "不提升視窗"
#: shell/main.cpp:72 #: shell/main.cpp:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a string on the text" msgid "Find a string on the text"
msgstr "在一段文字中搜尋字串" msgstr "在一段文字中搜尋字串"
#: shell/main.cpp:73 #: shell/main.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "sets the external editor command" msgid "sets the external editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/main.cpp:74 #: shell/main.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin." msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr "要開啟的文件。'-' 表示從標準輸入讀取。" msgstr "要開啟的文件。'-' 表示從標準輸入讀取。"