GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-05-21 01:48:22 +00:00
parent d3a8dda275
commit 943e65bd59

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-14 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-23 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-20 08:23+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
@ -1547,10 +1547,9 @@ msgid "&Open Pop-up Note"
msgstr "&Otwórz żółtą karteczkę"
#: part/annotationpopup.cpp:90 part/annotationpopup.cpp:135
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy to Clipboard"
#, kde-format
msgid "Copy Text to Clipboard"
msgstr "Skopiuj do schowka"
msgstr "Skopiuj tekst do schowka"
#: part/annotationpopup.cpp:94 part/annotationpopup.cpp:139
#: part/pageview.cpp:2532 part/pageview.cpp:2850 part/pageview.cpp:2994
@ -4408,11 +4407,7 @@ msgid "Could not open %1. %2"
msgstr "Nie można otworzyć %1. %2"
#: part/part.cpp:1861
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgid ""
#| "There are unsaved changes, and the file '%1' has been modified by another "
#| "program. Your changes will be lost, because the file can no longer be "
#| "saved.<br>Do you want to continue reloading the file?"
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The file <filename>%1</filename> has unsaved changes but has been modified "
@ -4420,9 +4415,10 @@ msgid ""
"changes made in the other program.<nl/><nl/>Do you want to continue "
"reloading the file?"
msgstr ""
"Występują niezapisane zmiany, a plik „%1” został zmieniony przez inny "
"program. Twoje zmiany zostaną utracone, bo pliku nie można już zapisać. "
"<br>Czy chcesz kontynuować ponowne wczytywanie pliku?"
"Plik <filename>%1</filename> posiada niezapisane zmiany, lecz w między "
"czasie został także zmieniony przez inny program. Wczytanie go ponownie "
"zastąpi niezapisane zmiany zmianami dokonanymi przez ten inny program.<nl/"
"><nl/>Czy tego chcesz?"
#: part/part.cpp:1865 part/part.cpp:1875
#, kde-format
@ -4440,11 +4436,7 @@ msgid "Abort Reloading"
msgstr "Przerwij wczytywanie"
#: part/part.cpp:1871
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgid ""
#| "There are unsaved changes, and the file '%1' has been modified by another "
#| "program. Your changes will be lost, because the file can no longer be "
#| "saved.<br>Do you want to continue closing the file?"
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The file <filename>%1</filename> has unsaved changes but has been modified "
@ -4452,9 +4444,10 @@ msgid ""
"changes made in the other program.<nl/><nl/>Do you want to continue closing "
"the file?"
msgstr ""
"Występują niezapisane zmiany, a plik „%1” został zmieniony przez inny "
"program. Twoje zmiany zostaną utracone, bo pliku nie można już zapisać. "
"<br>Czy chcesz kontynuować zamykanie pliku?"
"Plik <filename>%1</filename> posiada niezapisane zmiany, lecz w między "
"czasie został także zmieniony przez inny program. Zamknięcie go zastąpi "
"niezapisane zmiany zmianami dokonanymi przez ten inny program.<nl/><nl/>Czy "
"tego chcesz?"
#: part/part.cpp:1876
#, kde-format
@ -4572,6 +4565,9 @@ msgid ""
"you save now, any changes made in the other program will be lost. Are you "
"sure you want to continue?"
msgstr ""
"Plik <filename>%1</filename> został zmieniony przez inny program. Jeśli "
"zapiszesz teraz, to utracisz wszystkie zmiany dokonane przez niego. Czy tego "
"chcesz?"
#: part/part.cpp:2663 part/part.cpp:2681 part/part.cpp:2733
#, kde-format
@ -4581,7 +4577,7 @@ msgstr "Zapis Ostrzeżenie"
#: part/part.cpp:2665
#, kde-format
msgid "Save a Copy Elsewhere"
msgstr ""
msgstr "Zapisz kopię w innym miejscu"
#: part/part.cpp:2680
#, kde-format
@ -5373,16 +5369,14 @@ msgid "Save Signed File As"
msgstr "Zapisz podpisany plik jako"
#: part/signaturepartutils.cpp:164
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Certificates:"
#, kde-format
msgid "Certificates"
msgstr "Certyfikaty:"
msgstr "Certyfikaty"
#: part/signaturepartutils.cpp:171
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select certificate to sign with"
#, kde-format
msgid "Select certificate to sign with:"
msgstr "Wybierz certyfikat, którym podpisać"
msgstr "Wybierz certyfikat, którym podpisać:"
#: part/signaturepropertiesdialog.cpp:49
#, kde-format