mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-10-05 23:49:20 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
9709ddf709
commit
86006b5883
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-10 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 01:23+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-18 19:12+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
|
@ -5534,10 +5534,9 @@ msgid "Unable to find the Okular component: %1"
|
|||
msgstr "Tapılması mümkün olmayan Okular komponentləri: %1"
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:214
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show S&idebar"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Yan panel&i göstərmək"
|
||||
msgstr "Yan panel"
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -5584,16 +5583,14 @@ msgid "Undo close tab"
|
|||
msgstr "Bağlanmış vərəqi qaytarmaq"
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:543
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show S&idebar"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr "Yan panel&i göstərmək"
|
||||
msgstr "Yan paneli göstərmək"
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:549
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show S&idebar"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock Sidebar"
|
||||
msgstr "Yan panel&i göstərmək"
|
||||
msgstr "Yan paneli kilidləmək"
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:646
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-23 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-10 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 17:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
@ -5407,7 +5407,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/okular_main.cpp:37 shell/okular_main.cpp:134
|
||||
#: shell/okular_main.cpp:57 shell/okular_main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot set the editor command in an already running okular instance. "
|
||||
|
@ -5415,42 +5415,42 @@ msgid ""
|
|||
"supported when setting the editor command at the commandline.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/okular_main.cpp:150
|
||||
#: shell/okular_main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error: Can't open more than one document with the --unique switch"
|
||||
msgstr "Feil: Kan ikke åpne mer enn ett dokument med --unique-valget"
|
||||
|
||||
#: shell/okular_main.cpp:156
|
||||
#: shell/okular_main.cpp:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error: Can't open more than one document with the --presentation switch"
|
||||
msgstr "Feil: Kan ikke åpne mer enn ett dokument med --presentation-valget"
|
||||
|
||||
#: shell/okular_main.cpp:162
|
||||
#: shell/okular_main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error: Can't open more than one document with the --print switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/okular_main.cpp:168
|
||||
#: shell/okular_main.cpp:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error: Can't open more than one document with the --page switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/okular_main.cpp:174
|
||||
#: shell/okular_main.cpp:194
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error: Can't open more than one document with the --find switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:172
|
||||
#: shell/shell.cpp:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unable to find the Okular component: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:213
|
||||
#: shell/shell.cpp:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:242
|
||||
#: shell/shell.cpp:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is already a unique Okular instance running. This instance won't be "
|
||||
|
@ -5459,12 +5459,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Det kjører fra før en unik instans av Okular. Denne instansen vil ikke være "
|
||||
"den unike."
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:265
|
||||
#: shell/shell.cpp:266
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unable to find the Okular component."
|
||||
msgstr "Klarer ikke finne Okular-komponenten."
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:507
|
||||
#: shell/shell.cpp:508
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to open a file\n"
|
||||
|
@ -5473,7 +5473,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Trykk for å åpne en fil.\n"
|
||||
"Trykk og hold for å åpne en nylig brukt fil"
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:508
|
||||
#: shell/shell.cpp:509
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
|
||||
|
@ -5481,62 +5481,62 @@ msgstr ""
|
|||
"<b>Trykk</b> for å åpne en fil eller <b>Trykk og hold</b> for å åpne en "
|
||||
"nylig brukt fil"
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:521
|
||||
#: shell/shell.cpp:522
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next Tab"
|
||||
msgstr "Neste fane"
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:527
|
||||
#: shell/shell.cpp:528
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous Tab"
|
||||
msgstr "Forrige fane"
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:533
|
||||
#: shell/shell.cpp:534
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Undo close tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:542
|
||||
#: shell/shell.cpp:543
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:548
|
||||
#: shell/shell.cpp:549
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:645
|
||||
#: shell/shell.cpp:646
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Alle filer (*)"
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:646
|
||||
#: shell/shell.cpp:647
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All supported files (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:650
|
||||
#: shell/shell.cpp:651
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open Document"
|
||||
msgstr "Åpne et dokument"
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:754
|
||||
#: shell/shell.cpp:761
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm Close"
|
||||
msgstr "Bekreft lukking"
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:758
|
||||
#: shell/shell.cpp:765
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Close Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:765
|
||||
#: shell/shell.cpp:772
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You are about to close %1 tabs. Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:767
|
||||
#: shell/shell.cpp:774
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Warn me when I attempt to close multiple tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular_poppler\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-20 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-16 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 17:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Enhance thin lines:"
|
|||
msgstr "Forbedre tynne linjer:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EnhanceThinLines)
|
||||
#: conf/pdfsettingswidget.ui:30 generator_pdf.cpp:924
|
||||
#: conf/pdfsettingswidget.ui:30 generator_pdf.cpp:931
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
@ -169,43 +169,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scale mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generator_pdf.cpp:922
|
||||
#: generator_pdf.cpp:929
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "PDF v. <version>"
|
||||
msgid "PDF v. %1.%2"
|
||||
msgstr "PDF v. %1.%2"
|
||||
|
||||
#: generator_pdf.cpp:922
|
||||
#: generator_pdf.cpp:929
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: generator_pdf.cpp:923
|
||||
#: generator_pdf.cpp:930
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Kryptert"
|
||||
|
||||
#: generator_pdf.cpp:923
|
||||
#: generator_pdf.cpp:930
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Ukryptert"
|
||||
|
||||
#: generator_pdf.cpp:923
|
||||
#: generator_pdf.cpp:930
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sikkerhet"
|
||||
|
||||
#: generator_pdf.cpp:924
|
||||
#: generator_pdf.cpp:931
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: generator_pdf.cpp:924
|
||||
#: generator_pdf.cpp:931
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Optimized"
|
||||
msgstr "Optimert"
|
||||
|
||||
#: generator_pdf.cpp:1355
|
||||
#: generator_pdf.cpp:1362
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signed by: %1\n"
|
||||
|
@ -213,12 +213,12 @@ msgid ""
|
|||
"Date: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generator_pdf.cpp:1556
|
||||
#: generator_pdf.cpp:1563
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Using Poppler %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generator_pdf.cpp:1558
|
||||
#: generator_pdf.cpp:1565
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using Poppler %1\n"
|
||||
|
@ -226,17 +226,17 @@ msgid ""
|
|||
"Built against Poppler %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generator_pdf.cpp:1593
|
||||
#: generator_pdf.cpp:1600
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "PDF"
|
||||
msgstr "PDF"
|
||||
|
||||
#: generator_pdf.cpp:1593
|
||||
#: generator_pdf.cpp:1600
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "PDF Backend Configuration"
|
||||
msgstr "Oppsett for PDF-motoren"
|
||||
|
||||
#: generator_pdf.cpp:2038
|
||||
#: generator_pdf.cpp:2045
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some errors were found in the document, Okular might not be able to show the "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kpdf\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-23 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-10 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 10:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
@ -5345,7 +5345,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/okular_main.cpp:37 shell/okular_main.cpp:134
|
||||
#: shell/okular_main.cpp:57 shell/okular_main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot set the editor command in an already running okular instance. "
|
||||
|
@ -5353,122 +5353,122 @@ msgid ""
|
|||
"supported when setting the editor command at the commandline.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/okular_main.cpp:150
|
||||
#: shell/okular_main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error: Can't open more than one document with the --unique switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/okular_main.cpp:156
|
||||
#: shell/okular_main.cpp:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error: Can't open more than one document with the --presentation switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/okular_main.cpp:162
|
||||
#: shell/okular_main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error: Can't open more than one document with the --print switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/okular_main.cpp:168
|
||||
#: shell/okular_main.cpp:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error: Can't open more than one document with the --page switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/okular_main.cpp:174
|
||||
#: shell/okular_main.cpp:194
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error: Can't open more than one document with the --find switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:172
|
||||
#: shell/shell.cpp:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unable to find the Okular component: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:213
|
||||
#: shell/shell.cpp:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:242
|
||||
#: shell/shell.cpp:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is already a unique Okular instance running. This instance won't be "
|
||||
"the unique one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:265
|
||||
#: shell/shell.cpp:266
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unable to find the Okular component."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:507
|
||||
#: shell/shell.cpp:508
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to open a file\n"
|
||||
"Click and hold to open a recent file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:508
|
||||
#: shell/shell.cpp:509
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:521
|
||||
#: shell/shell.cpp:522
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:527
|
||||
#: shell/shell.cpp:528
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:533
|
||||
#: shell/shell.cpp:534
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Undo close tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:542
|
||||
#: shell/shell.cpp:543
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:548
|
||||
#: shell/shell.cpp:549
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:645
|
||||
#: shell/shell.cpp:646
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:646
|
||||
#: shell/shell.cpp:647
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All supported files (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:650
|
||||
#: shell/shell.cpp:651
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:754
|
||||
#: shell/shell.cpp:761
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:758
|
||||
#: shell/shell.cpp:765
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Close Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:765
|
||||
#: shell/shell.cpp:772
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You are about to close %1 tabs. Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:767
|
||||
#: shell/shell.cpp:774
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Warn me when I attempt to close multiple tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular_poppler\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-20 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-16 00:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Northern Sami translation team <i18n-sme@lister.ping.uio."
|
||||
"no>\n"
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Enhance thin lines:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EnhanceThinLines)
|
||||
#: conf/pdfsettingswidget.ui:30 generator_pdf.cpp:924
|
||||
#: conf/pdfsettingswidget.ui:30 generator_pdf.cpp:931
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -164,43 +164,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scale mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generator_pdf.cpp:922
|
||||
#: generator_pdf.cpp:929
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "PDF v. <version>"
|
||||
msgid "PDF v. %1.%2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generator_pdf.cpp:922
|
||||
#: generator_pdf.cpp:929
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generator_pdf.cpp:923
|
||||
#: generator_pdf.cpp:930
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generator_pdf.cpp:923
|
||||
#: generator_pdf.cpp:930
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generator_pdf.cpp:923
|
||||
#: generator_pdf.cpp:930
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generator_pdf.cpp:924
|
||||
#: generator_pdf.cpp:931
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generator_pdf.cpp:924
|
||||
#: generator_pdf.cpp:931
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Optimized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generator_pdf.cpp:1355
|
||||
#: generator_pdf.cpp:1362
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signed by: %1\n"
|
||||
|
@ -208,12 +208,12 @@ msgid ""
|
|||
"Date: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generator_pdf.cpp:1556
|
||||
#: generator_pdf.cpp:1563
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Using Poppler %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generator_pdf.cpp:1558
|
||||
#: generator_pdf.cpp:1565
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using Poppler %1\n"
|
||||
|
@ -221,17 +221,17 @@ msgid ""
|
|||
"Built against Poppler %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generator_pdf.cpp:1593
|
||||
#: generator_pdf.cpp:1600
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generator_pdf.cpp:1593
|
||||
#: generator_pdf.cpp:1600
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "PDF Backend Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generator_pdf.cpp:2038
|
||||
#: generator_pdf.cpp:2045
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some errors were found in the document, Okular might not be able to show the "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue