GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-01-17 02:21:29 +00:00
parent 743888b809
commit 4fce6710bd
8 changed files with 15 additions and 15 deletions

View file

@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Tipus de lletra"
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Current annotation advanced settings"
msgid "Annotation Settings"
msgstr "Configuració de les anotacions"
msgstr "Configureu les anotacions"
#: part/annotationactionhandler.cpp:682
#, kde-format
@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr "&Zoom"
#: part/pageview.cpp:682
#, kde-format
msgid "Area &Selection"
msgstr "&Selecció d'àrea"
msgstr "&Seleccioneu un àrea"
#: part/pageview.cpp:689
#, kde-format
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Guardar - Avís"
#: part/part.cpp:2679
#, kde-format
msgid "Could not open the temporary file for saving."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal per a guardar."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal per que es guardarà."
#: part/part.cpp:2692
#, kde-kuit-format
@ -4639,8 +4639,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esteu a punt de guardar els canvis, però el format actual del document no "
"permet guardar els elements següents. Utilitzeu el format <i>arxiu de "
"document d'Okular</i> per a conservar-los. Feu clic en <i>Continua</i> per a "
"guardar el document i descartar estos elements."
"document d'Okular</i> per a conservar-los. Feu clic en <i>Continua</i> per "
"que es guardarà el document i descartar estos elements."
#: part/part.cpp:2760
#, kde-format
@ -4652,9 +4652,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esteu a punt de guardar els canvis, però el format actual del document no "
"permet guardar els elements següents. Utilitzeu el format <i>arxiu de "
"document d'Okular</i> per a conservar-los. Feu clic en <i>Continua</i> per a "
"guardar, però es perdran estos elements, així com l'historial de desfer/"
"refer."
"document d'Okular</i> per a conservar-los. Feu clic en <i>Continua</i> per "
"que es guardarà, però es perdran estos elements, així com l'historial de "
"desfer/refer."
#: part/part.cpp:2762
#, kde-format

View file

@ -44,4 +44,4 @@ msgstr "EPub"
#: generator_epub.cpp:30
#, kde-format
msgid "EPub Backend Configuration"
msgstr "Configuració del dorsal d'EPub"
msgstr "Configureu el dorsal d'EPub"

View file

@ -69,4 +69,4 @@ msgstr "FictionBook"
#: generator_fb.cpp:26
#, kde-format
msgid "FictionBook Backend Configuration"
msgstr "Configuració del dorsal de FictionBook"
msgstr "Configureu el dorsal de FictionBook"

View file

@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Ghostscript"
#: generator_ghostview.cpp:82
#, kde-format
msgid "Ghostscript Backend Configuration"
msgstr "Configuració del dorsal de Ghostscript"
msgstr "Configureu el dorsal de Ghostscript"
#: generator_ghostview.cpp:253
#, kde-format

View file

@ -53,4 +53,4 @@ msgstr "Markdown"
#: generator_md.cpp:58
#, kde-format
msgid "Markdown Backend Configuration"
msgstr "Configuració del dorsal de Markdown"
msgstr "Configureu el dorsal de Markdown"

View file

@ -52,4 +52,4 @@ msgstr "Mobipocket"
#: generator_mobi.cpp:25
#, kde-format
msgid "Mobipocket Backend Configuration"
msgstr "Configuració del dorsal de Mobipocket"
msgstr "Configureu el dorsal de Mobipocket"

View file

@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "PDF"
#: generator_pdf.cpp:1593
#, kde-format
msgid "PDF Backend Configuration"
msgstr "Configuració del dorsal de PDF"
msgstr "Configureu el dorsal de PDF"
#: generator_pdf.cpp:2038
#, kde-format

View file

@ -39,4 +39,4 @@ msgstr "Txt"
#: generator_txt.cpp:25
#, kde-format
msgid "Txt Backend Configuration"
msgstr "Configuració del dorsal de txt"
msgstr "Configureu el dorsal de txt"