mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-08-27 03:30:20 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
57f5c69334
commit
373d2bedff
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-04 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 15:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
@ -2838,8 +2838,8 @@ msgid ""
|
|||
"files which were opened before the previous zoom is applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Define o modo de ampliación predeterminado dos ficheiros que non se abrisen "
|
||||
"nunca antes. Para os ficheiros que se abrisen antes emprégase o modo de "
|
||||
"ampliación anterior."
|
||||
"nunca. Para os ficheiros que se abrisen antes emprégase o modo de ampliación "
|
||||
"anterior."
|
||||
|
||||
#: part/dlggeneral.cpp:210
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -3148,13 +3148,13 @@ msgstr "Limpar cara a abaixo"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Config dialog, presentation page, transitions"
|
||||
msgid "Wipe right"
|
||||
msgstr "Limpar cara a dereita"
|
||||
msgstr "Limpar cara á dereita"
|
||||
|
||||
#: part/dlgpresentation.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Config dialog, presentation page, transitions"
|
||||
msgid "Wipe left"
|
||||
msgstr "Limpar cara a esquerda"
|
||||
msgstr "Limpar cara á esquerda"
|
||||
|
||||
#: part/dlgpresentation.cpp:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -4417,7 +4417,7 @@ msgstr ""
|
|||
"O ficheiro <filename>%1</filename> ten cambios sen gardar, pero modificouno "
|
||||
"outro programa. Cargalo de novo substituirá os cambios sen gardar polo "
|
||||
"cambios feitos nese outro programa.<nl/> <nl/>Quere cargar de novo o "
|
||||
"ficheiro de todos xeitos?"
|
||||
"ficheiro aínda así?"
|
||||
|
||||
#: part/part.cpp:1867 part/part.cpp:1877
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -4445,8 +4445,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"O ficheiro <filename>%1</filename> ten cambios sen gardar, pero modificouno "
|
||||
"outro programa. Pechalo substituirá os cambios sen gardar polo cambios "
|
||||
"feitos nese outro programa.<nl/> <nl/>Quere pechar o ficheiro de todos "
|
||||
"xeitos?"
|
||||
"feitos nese outro programa.<nl/> <nl/>Quere pechar o ficheiro aínda así?"
|
||||
|
||||
#: part/part.cpp:1878
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue