mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-08-27 03:30:20 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
a641170dc8
commit
373730803f
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023 A S Alam <aalam@users.sf.net>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023, 2024 A S Alam <aalam@users.sf.net>
|
||||
# AP S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
|
||||
# Amanpreet Singh Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2008.
|
||||
# Amanpreet Singh <aalam@users.sf.net>, 2008, 2013, 2014, 2015.
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 01:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-22 20:36-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-01 12:19-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
|
@ -5687,11 +5687,9 @@ msgid "Close Tabs"
|
|||
msgstr "ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:818
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You are about to close %1 tabs. Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ \"%1\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
|
||||
msgstr "ਤੁਸੀਂ %1 ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਹੋ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
|
||||
|
||||
#: shell/shell.cpp:820
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -2,20 +2,20 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2010, 2019.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2010, 2019, 2024 A S Alam <aalam@users.sf.net>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular_kimgio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-09 13:14-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <alam.yellow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-01 12:22-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "alam.yellow@gmail.com"
|
||||
msgstr "aalam@punlinux.org"
|
||||
|
||||
#: generator_kimgio.cpp:55 generator_kimgio.cpp:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -2,20 +2,20 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2009, 2010, 2012, 2014, 2019.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2009, 2010, 2012, 2014, 2019, 2024 A S Alam <aalam@users.sf.net>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: okular_poppler\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-09 13:13-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <alam.yellow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-01 12:22-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -68,13 +68,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: conf/pdfsettingswidget.ui:80 generator_pdf.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Fit to printable area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਛਾਪਣਯੋਗ ਖੇਤਰ ਲਈ ਫਿੱਟ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_PrintScaleMode)
|
||||
#: conf/pdfsettingswidget.ui:85 generator_pdf.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Fit to full page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਪੂਰੇ ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਫਿੱਟ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_PrintScaleMode)
|
||||
#: conf/pdfsettingswidget.ui:90 generator_pdf.cpp:105
|
||||
|
@ -108,25 +108,25 @@ msgstr ""
|
|||
#: conf/pdfsettingswidget.ui:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Certificate Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਡਾਟਾਬੇਸ"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseDefaultCertDB)
|
||||
#: conf/pdfsettingswidget.ui:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Default:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customRadioButton)
|
||||
#: conf/pdfsettingswidget.ui:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਕਸਟਮ:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, certificatesGroup)
|
||||
#: conf/pdfsettingswidget.ui:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Available Certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਮੌਜੂਦ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadSignaturesButton)
|
||||
#: conf/pdfsettingswidget.ui:205
|
||||
|
@ -267,13 +267,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: pdfsettingswidget.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਈ-ਮੇਲ"
|
||||
|
||||
#: pdfsettingswidget.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Certificate expiration date"
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਮਿਆਦ"
|
||||
|
||||
#: pdfsettingswidget.cpp:147
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pdfsettingswidget.cpp:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Restart needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: pdfsettingswidget.cpp:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -293,15 +293,14 @@ msgid "You need to restart Okular after changing the NSS directory settings"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfsignatureutils.cpp:214
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Document Password"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter Password"
|
||||
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪਾਸਵਰਡ"
|
||||
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ"
|
||||
|
||||
#: pdfsignatureutils.cpp:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter password to open %1:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not Available"
|
||||
#~ msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
|
||||
|
|
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2012, 2021.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2012, 2021, 2024 A S Alam <aalam@users.sf.net>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:01-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-01 12:20-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/Bookmarks.qml:20 package/contents/ui/OkularDrawer.qml:85
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
|
@ -23,72 +23,72 @@ msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
|
|||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:22
|
||||
msgid "Certificate Viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਰਸ਼ਕ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:33
|
||||
msgid "Issued By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਇਸ ਵਲੋਂ ਜਾਰੀ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:38
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:66
|
||||
msgid "Common Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਆਮ ਨਾਂ:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:44
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:72
|
||||
msgid "EMail:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਈਮੇਲ:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:50
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:78
|
||||
msgid "Organization:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਸੰਗਠਨ:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:61
|
||||
msgid "Issued To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:89
|
||||
msgid "Validity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਵੈਧਤਾ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:94
|
||||
msgid "Issued On:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:100
|
||||
msgid "Expires On:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਮਿਆਦ ਪੁੱਗਣੀ:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:111
|
||||
msgid "Fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:116
|
||||
msgid "SHA-1 Fingerprint:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SHA-1 ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:122
|
||||
msgid "SHA-256 Fingerprint:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SHA-256 ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:136
|
||||
msgid "Export..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ..."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:142
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:149
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:150
|
||||
msgid "Certificate File (*.cer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਫਾਇਲ (*.cer)"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:165
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:169
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਗਲਤੀ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:167
|
||||
msgid "Could not export the certificate."
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
|
|||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:106
|
||||
msgid "Password Needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
|
||||
msgid "Remove bookmark"
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਸਾਰਣੀ"
|
|||
|
||||
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:99
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਦਸਤਖ਼ਤ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:31
|
||||
msgid "Signature Properties"
|
||||
|
@ -140,54 +140,52 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:45
|
||||
msgid "Validity Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਵੈਧਤਾ ਸਥਿਤੀ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:51
|
||||
msgid "Signature Validity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਦਸਤਖਤ ਵੈਧਤਾ:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:57
|
||||
msgid "Document Modifications:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੋਧਾਂ:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:64
|
||||
msgid "Additional Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:73
|
||||
msgid "Signed By:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਇਸ ਵਲੋਂ ਦਸਤਖ਼ਤ ਕੀਤੇ:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:79
|
||||
msgid "Signing Time:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਦਸਤਖ਼ਤ ਦਾ ਵੇਲਾ: "
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:85
|
||||
msgid "Reason:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਕਾਰਨ:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:92
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No document open"
|
||||
msgid "Document Version"
|
||||
msgstr "ਕੋਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਰਜ਼ਨ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:111
|
||||
msgctxt "Document Revision <current> of <total>"
|
||||
msgid "Document Revision %1 of %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%2 ਵਿੱਚੋਂ %1 ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਰੀਵਿਜ਼ਨ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:115
|
||||
msgid "Save Signed Version..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਦਸਤਖਤ ਕੀਤਾ ਵਰਜ਼ਨ ਵੇਖੋ..."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:129
|
||||
msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "...ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵੇਖੋ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:171
|
||||
msgid "Could not save the signature."
|
||||
|
@ -195,7 +193,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: package/contents/ui/Signatures.qml:27
|
||||
msgid "Not Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ThumbnailsBase.qml:43
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue