GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-01-02 02:08:20 +00:00
parent a641170dc8
commit 373730803f
4 changed files with 63 additions and 68 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023 A S Alam <aalam@users.sf.net>
# SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023, 2024 A S Alam <aalam@users.sf.net>
# AP S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
# Amanpreet Singh Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2008.
# Amanpreet Singh <aalam@users.sf.net>, 2008, 2013, 2014, 2015.
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 01:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-22 20:36-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-01 12:19-0600\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pa\n"
@ -5687,11 +5687,9 @@ msgid "Close Tabs"
msgstr "ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: shell/shell.cpp:818
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
#, kde-format
msgid "You are about to close %1 tabs. Are you sure you want to continue?"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ \"%1\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
msgstr "ਤੁਸੀਂ %1 ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਹੋ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: shell/shell.cpp:820
#, kde-format

View file

@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2010, 2019.
# SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2010, 2019, 2024 A S Alam <aalam@users.sf.net>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_kimgio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-09 13:14-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <alam.yellow@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-01 12:22-0600\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#, kde-format
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "alam.yellow@gmail.com"
msgstr "aalam@punlinux.org"
#: generator_kimgio.cpp:55 generator_kimgio.cpp:78
#, kde-format

View file

@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2009, 2010, 2012, 2014, 2019.
# SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2009, 2010, 2012, 2014, 2019, 2024 A S Alam <aalam@users.sf.net>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_poppler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-09 13:13-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <alam.yellow@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-01 12:22-0600\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#, kde-format
@ -68,13 +68,13 @@ msgstr ""
#: conf/pdfsettingswidget.ui:80 generator_pdf.cpp:103
#, kde-format
msgid "Fit to printable area"
msgstr ""
msgstr "ਛਾਪਣਯੋਗ ਖੇਤਰ ਲਈ ਫਿੱਟ ਕਰੋ"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_PrintScaleMode)
#: conf/pdfsettingswidget.ui:85 generator_pdf.cpp:104
#, kde-format
msgid "Fit to full page"
msgstr ""
msgstr "ਪੂਰੇ ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਫਿੱਟ ਕਰੋ"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_PrintScaleMode)
#: conf/pdfsettingswidget.ui:90 generator_pdf.cpp:105
@ -108,25 +108,25 @@ msgstr ""
#: conf/pdfsettingswidget.ui:164
#, kde-format
msgid "Certificate Database"
msgstr ""
msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਡਾਟਾਬੇਸ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseDefaultCertDB)
#: conf/pdfsettingswidget.ui:173
#, kde-format
msgid "Default:"
msgstr ""
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customRadioButton)
#: conf/pdfsettingswidget.ui:180
#, kde-format
msgid "Custom:"
msgstr ""
msgstr "ਕਸਟਮ:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, certificatesGroup)
#: conf/pdfsettingswidget.ui:197
#, kde-format
msgid "Available Certificates"
msgstr ""
msgstr "ਮੌਜੂਦ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadSignaturesButton)
#: conf/pdfsettingswidget.ui:205
@ -267,13 +267,13 @@ msgstr ""
#: pdfsettingswidget.cpp:130
#, kde-format
msgid "E-mail"
msgstr ""
msgstr "ਈ-ਮੇਲ"
#: pdfsettingswidget.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "Certificate expiration date"
msgid "Expiration date"
msgstr ""
msgstr "ਮਿਆਦ"
#: pdfsettingswidget.cpp:147
#, kde-format
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#: pdfsettingswidget.cpp:188
#, kde-format
msgid "Restart needed"
msgstr ""
msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
#: pdfsettingswidget.cpp:188
#, kde-format
@ -293,15 +293,14 @@ msgid "You need to restart Okular after changing the NSS directory settings"
msgstr ""
#: pdfsignatureutils.cpp:214
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Document Password"
#, kde-format
msgid "Enter Password"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪਾਸਵਰਡ"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ"
#: pdfsignatureutils.cpp:214
#, kde-format
msgid "Enter password to open %1:"
msgstr ""
msgstr "%1 ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ:"
#~ msgid "Not Available"
#~ msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"

View file

@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2012, 2021.
# SPDX-FileCopyrightText: 2012, 2021, 2024 A S Alam <aalam@users.sf.net>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:01-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-01 12:20-0600\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
#: package/contents/ui/Bookmarks.qml:20 package/contents/ui/OkularDrawer.qml:85
msgid "Bookmarks"
@ -23,72 +23,72 @@ msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:22
msgid "Certificate Viewer"
msgstr ""
msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਰਸ਼ਕ"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:33
msgid "Issued By"
msgstr ""
msgstr "ਇਸ ਵਲੋਂ ਜਾਰੀ"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:38
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:66
msgid "Common Name:"
msgstr ""
msgstr "ਆਮ ਨਾਂ:"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:44
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:72
msgid "EMail:"
msgstr ""
msgstr "ਈਮੇਲ:"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:50
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:78
msgid "Organization:"
msgstr ""
msgstr "ਸੰਗਠਨ:"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:61
msgid "Issued To"
msgstr ""
msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:89
msgid "Validity"
msgstr ""
msgstr "ਵੈਧਤਾ"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:94
msgid "Issued On:"
msgstr ""
msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ:"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:100
msgid "Expires On:"
msgstr ""
msgstr "ਮਿਆਦ ਪੁੱਗਣੀ:"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:111
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
msgstr "ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:116
msgid "SHA-1 Fingerprint:"
msgstr ""
msgstr "SHA-1 ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ:"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:122
msgid "SHA-256 Fingerprint:"
msgstr ""
msgstr "SHA-256 ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ:"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:136
msgid "Export..."
msgstr ""
msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ..."
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:142
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:149
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:150
msgid "Certificate File (*.cer)"
msgstr ""
msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਫਾਇਲ (*.cer)"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:165
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:169
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "ਗਲਤੀ"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:167
msgid "Could not export the certificate."
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
#: package/contents/ui/main.qml:106
msgid "Password Needed"
msgstr ""
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
msgid "Remove bookmark"
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਸਾਰਣੀ"
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:99
msgid "Signatures"
msgstr ""
msgstr "ਦਸਤਖ਼ਤ"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:31
msgid "Signature Properties"
@ -140,54 +140,52 @@ msgstr ""
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:45
msgid "Validity Status"
msgstr ""
msgstr "ਵੈਧਤਾ ਸਥਿਤੀ"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:51
msgid "Signature Validity:"
msgstr ""
msgstr "ਦਸਤਖਤ ਵੈਧਤਾ:"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:57
msgid "Document Modifications:"
msgstr ""
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੋਧਾਂ:"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:64
msgid "Additional Information"
msgstr ""
msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:73
msgid "Signed By:"
msgstr ""
msgstr "ਇਸ ਵਲੋਂ ਦਸਤਖ਼ਤ ਕੀਤੇ:"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:79
msgid "Signing Time:"
msgstr ""
msgstr "ਦਸਤਖ਼ਤ ਦਾ ਵੇਲਾ: "
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:85
msgid "Reason:"
msgstr ""
msgstr "ਕਾਰਨ:"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:92
msgid "Location:"
msgstr ""
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:101
#, fuzzy
#| msgid "No document open"
msgid "Document Version"
msgstr "ਕੋਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਰਜ਼ਨ"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:111
msgctxt "Document Revision <current> of <total>"
msgid "Document Revision %1 of %2"
msgstr ""
msgstr "%2 ਵਿੱਚੋਂ %1 ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਰੀਵਿਜ਼ਨ"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:115
msgid "Save Signed Version..."
msgstr ""
msgstr "ਦਸਤਖਤ ਕੀਤਾ ਵਰਜ਼ਨ ਵੇਖੋ..."
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:129
msgid "View Certificate..."
msgstr ""
msgstr "...ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵੇਖੋ"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:171
msgid "Could not save the signature."
@ -195,7 +193,7 @@ msgstr ""
#: package/contents/ui/Signatures.qml:27
msgid "Not Available"
msgstr ""
msgstr "ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ"
#: package/contents/ui/ThumbnailsBase.qml:43
msgid "No results found."