From 1f6f332dd29e1d9da1e6b5e3e4a094d76e713f61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sat, 3 Dec 2022 02:05:15 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/be/okular_fax.po | 2 +- po/be/okular_mobi.po | 2 +- po/ca/docs/okular/index.docbook | 16 +++++++- po/nb/okular.po | 68 ++++++++++++++++----------------- po/nl/docs/okular/index.docbook | 18 +++++++-- po/nn/okular.po | 68 ++++++++++++++++----------------- po/se/okular.po | 68 ++++++++++++++++----------------- po/uk/docs/okular/index.docbook | 16 +++++++- 8 files changed, 147 insertions(+), 111 deletions(-) diff --git a/po/be/okular_fax.po b/po/be/okular_fax.po index d7a68f849..21acf8f21 100644 --- a/po/be/okular_fax.po +++ b/po/be/okular_fax.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-12-01 07:52\n" "Last-Translator: Zmicier \n" "Language-Team: Belarusian\n" -"Language: be_BY\n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/po/be/okular_mobi.po b/po/be/okular_mobi.po index 8fd2e3694..87343ddb6 100644 --- a/po/be/okular_mobi.po +++ b/po/be/okular_mobi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-12-01 07:53\n" "Last-Translator: Zmicier \n" "Language-Team: Belarusian\n" -"Language: be_BY\n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/po/ca/docs/okular/index.docbook b/po/ca/docs/okular/index.docbook index e4c54d6fb..74a0e287e 100644 --- a/po/ca/docs/okular/index.docbook +++ b/po/ca/docs/okular/index.docbook @@ -1574,7 +1574,13 @@ Context menu actions like Rename Bookmarks etc.) Eliminar anotacions Per a eliminar una anotació, sols feu clic sobre seu amb el &BDR; i seleccioneu Per a eliminar una anotació, primer assegureu-vos que s'ha seleccionat l'eina Navega (EinesNavega), després feu-hi clic amb el &BDR; i seleccioneu Suprimeix o seleccioneu una anotació utilitzant el &BER; i premeu la tecla ∇. Editar anotacions Per a editar una anotació, feu clic amb el &BDR; i seleccioneu Per a editar una anotació, primer assegureu-vos que s'ha seleccionat l'eina Navega (EinesNavega), després feu-hi clic amb el &BDR; i seleccioneu Propietats. Apareixerà un diàleg amb la configuració general de l'anotació (com el color i l'opacitat, autor, &etc;) i la configuració específica per a aquest tipus d'anotació. diff --git a/po/nb/okular.po b/po/nb/okular.po index cbf56d7dd..eaa7bb8ee 100644 --- a/po/nb/okular.po +++ b/po/nb/okular.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-20 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-29 17:37+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -281,30 +281,30 @@ msgctxt "%1 is width, %2 is height, %3 is paper size name" msgid "%1 x %2 mm (%3)" msgstr "%1 x %2 mm (%3)" -#: core/document.cpp:1682 +#: core/document.cpp:1685 #, kde-format msgid "Continuing search from beginning" msgstr "" -#: core/document.cpp:1685 +#: core/document.cpp:1688 #, kde-format msgid "Continuing search from bottom" msgstr "Fortsetter søket fra bunnen" -#: core/document.cpp:2445 +#: core/document.cpp:2448 #, kde-format msgid "" "Can not find a plugin which is able to handle the document being passed." msgstr "" "Fant ikke noe programtillegg som kan håndtere det oversendte dokumentet." -#: core/document.cpp:3595 +#: core/document.cpp:3598 #, kde-format msgctxt "remove a collection of annotations from the page" msgid "remove annotations" msgstr "fjern merknader" -#: core/document.cpp:4160 core/document.cpp:4166 +#: core/document.cpp:4163 core/document.cpp:4169 #, kde-format msgid "" "The document is trying to execute an external application and, for your " @@ -313,52 +313,52 @@ msgstr "" "Dokumentet prøver å kjøre et eksternt program, men av sikkerhetsgrunner " "tillater ikke Okular det." -#: core/document.cpp:4177 +#: core/document.cpp:4180 #, kde-format msgid "No application found for opening file of mimetype %1." msgstr "Fant ingen program som kan åpne filer av Mime-typen %1." -#: core/document.cpp:4600 +#: core/document.cpp:4603 #, kde-format msgid "Could not open a temporary file" msgstr "Klarte ikke åpne en midlertidig fil" -#: core/document.cpp:4602 +#: core/document.cpp:4605 #, kde-format msgid "Print conversion failed" msgstr "Konvertering for utskrift mislyktes" -#: core/document.cpp:4604 +#: core/document.cpp:4607 #, kde-format msgid "Printing process crashed" msgstr "Utskriftsprosessen krasjet" -#: core/document.cpp:4606 +#: core/document.cpp:4609 #, kde-format msgid "Printing process could not start" msgstr "Utskriftsprosessen kunne ikke starte" -#: core/document.cpp:4608 +#: core/document.cpp:4611 #, kde-format msgid "Printing to file failed" msgstr "Klarte ikke skrive ut til fil" -#: core/document.cpp:4610 +#: core/document.cpp:4613 #, kde-format msgid "Printer was in invalid state" msgstr "Skriveren var i en ugyldig tilstand" -#: core/document.cpp:4612 +#: core/document.cpp:4615 #, kde-format msgid "Unable to find file to print" msgstr "Klarte ikke finne fil å skrive ut" -#: core/document.cpp:4614 +#: core/document.cpp:4617 #, kde-format msgid "There was no file to print" msgstr "Det var ingen fil å skrive ut" -#: core/document.cpp:4616 +#: core/document.cpp:4619 #, kde-format msgid "" "Could not find a suitable binary for printing. Make sure CUPS lpr binary is " @@ -367,92 +367,92 @@ msgstr "" "Klarte ikke finne et passende program for utskrift. Se etter at CUPS-" "programmet lpr er tilgjengelig" -#: core/document.cpp:4618 +#: core/document.cpp:4621 #, kde-format msgid "The page print size is invalid" msgstr "Utskriftsstørrelsen for sida er ugyldig." -#: core/document.cpp:5283 part/part.cpp:1146 +#: core/document.cpp:5286 part/part.cpp:1146 #, kde-format msgid "Could not open '%1'. File does not exist" msgstr "Klarte ikke åpne «%1». Fila finnes ikke." -#: core/document.cpp:5793 +#: core/document.cpp:5796 #, kde-format msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: core/document.cpp:5796 +#: core/document.cpp:5799 #, kde-format msgid "Subject" msgstr "Emne" -#: core/document.cpp:5799 +#: core/document.cpp:5802 #, kde-format msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: core/document.cpp:5802 +#: core/document.cpp:5805 #, kde-format msgid "Author" msgstr "Forfatter" -#: core/document.cpp:5805 +#: core/document.cpp:5808 #, kde-format msgid "Creator" msgstr "Opphavsprogram" -#: core/document.cpp:5808 +#: core/document.cpp:5811 #, kde-format msgid "Producer" msgstr "Produsent" -#: core/document.cpp:5811 +#: core/document.cpp:5814 #, kde-format msgid "Copyright" msgstr "Opphavsrett" -#: core/document.cpp:5814 +#: core/document.cpp:5817 #, kde-format msgid "Pages" msgstr "Sider" -#: core/document.cpp:5817 +#: core/document.cpp:5820 #, kde-format msgid "Created" msgstr "Opprettet" -#: core/document.cpp:5820 +#: core/document.cpp:5823 #, kde-format msgid "Modified" msgstr "Endret" -#: core/document.cpp:5823 +#: core/document.cpp:5826 #, kde-format msgid "MIME Type" msgstr "" -#: core/document.cpp:5826 +#: core/document.cpp:5829 #, kde-format msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: core/document.cpp:5829 +#: core/document.cpp:5832 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" -#: core/document.cpp:5832 +#: core/document.cpp:5835 #, kde-format msgid "File Path" msgstr "Filsti" -#: core/document.cpp:5835 +#: core/document.cpp:5838 #, kde-format msgid "File Size" msgstr "Filstørrelse" -#: core/document.cpp:5838 +#: core/document.cpp:5841 #, kde-format msgid "Page Size" msgstr "Sidestørrelse" diff --git a/po/nl/docs/okular/index.docbook b/po/nl/docs/okular/index.docbook index ad2a74b62..9636d0dca 100644 --- a/po/nl/docs/okular/index.docbook +++ b/po/nl/docs/okular/index.docbook @@ -1576,9 +1576,15 @@ Context menu actions like Rename Bookmarks etc.) Annotaties verwijderen Om een annotatie te verwijderen, klikt u er gewoon op met de &RMB;, en selecteert u Om een annotatie te verwijderen, ga na dat het hulpmiddel Bladeren is geselecteerd (HulpmiddelenBladeren) daarna klikt u er gewoon op met de &RMB;, en selecteert u Verwijderen of selecteer een annotatie met de &LMB; en drul op de toets ∇. +> of selecteer een annotatie met de &LMB; en druk op de toets ∇. Indien het venster van de annotatie open staat bij het verwijderen van de annotatie, zal dit venster tegelijk gesloten worden. @@ -1590,7 +1596,13 @@ Context menu actions like Rename Bookmarks etc.) Annotaties bewerken Om een annotatie te bewerken, klikt u erop met de &RMB; en selecteert u Om een annotatie te bewerken, ga na dat het hulpmiddel Bladeren is geselecteerd (HulpmiddelenBladeren) daarna klikt u erop met de &RMB; en selecteert u Eigenschappen. Dan zal er een dialoogvenster verschijnen met de algemene annotatie-instellingen (zoals kleur, dekking, auteur, &etc;) en de specifieke instellingen voor dat type annotatie. diff --git a/po/nn/okular.po b/po/nn/okular.po index c34364a5a..a9d07b978 100644 --- a/po/nn/okular.po +++ b/po/nn/okular.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-20 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-11 19:48+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -286,29 +286,29 @@ msgctxt "%1 is width, %2 is height, %3 is paper size name" msgid "%1 x %2 mm (%3)" msgstr "%1 × %2 mm (%3)" -#: core/document.cpp:1682 +#: core/document.cpp:1685 #, kde-format msgid "Continuing search from beginning" msgstr "Held fram med søk frå toppen" -#: core/document.cpp:1685 +#: core/document.cpp:1688 #, kde-format msgid "Continuing search from bottom" msgstr "Held fram med søk frå botnen" -#: core/document.cpp:2445 +#: core/document.cpp:2448 #, kde-format msgid "" "Can not find a plugin which is able to handle the document being passed." msgstr "Fann ikkje noko programtillegg for å handtera dokumentet." -#: core/document.cpp:3595 +#: core/document.cpp:3598 #, kde-format msgctxt "remove a collection of annotations from the page" msgid "remove annotations" msgstr "fjern merknadar" -#: core/document.cpp:4160 core/document.cpp:4166 +#: core/document.cpp:4163 core/document.cpp:4169 #, kde-format msgid "" "The document is trying to execute an external application and, for your " @@ -317,52 +317,52 @@ msgstr "" "Dokumentet prøver å køyra eit eksternt program, men av tryggleiksgrunnar " "tillèt ikkje Okular det." -#: core/document.cpp:4177 +#: core/document.cpp:4180 #, kde-format msgid "No application found for opening file of mimetype %1." msgstr "Fann ingen program som kan opna filer av MIME-typen %1." -#: core/document.cpp:4600 +#: core/document.cpp:4603 #, kde-format msgid "Could not open a temporary file" msgstr "Klarte ikkje opna mellombels fil." -#: core/document.cpp:4602 +#: core/document.cpp:4605 #, kde-format msgid "Print conversion failed" msgstr "Feil ved formatkonvertering for utskrift" -#: core/document.cpp:4604 +#: core/document.cpp:4607 #, kde-format msgid "Printing process crashed" msgstr "Utskriftsprosessen krasja" -#: core/document.cpp:4606 +#: core/document.cpp:4609 #, kde-format msgid "Printing process could not start" msgstr "Utskriftsprosessen klarte ikkje starta" -#: core/document.cpp:4608 +#: core/document.cpp:4611 #, kde-format msgid "Printing to file failed" msgstr "Klarte ikkje skriva ut til fil" -#: core/document.cpp:4610 +#: core/document.cpp:4613 #, kde-format msgid "Printer was in invalid state" msgstr "Skrivaren var i ein ugyldig tilstand" -#: core/document.cpp:4612 +#: core/document.cpp:4615 #, kde-format msgid "Unable to find file to print" msgstr "Fann ikkje fila å skriva ut" -#: core/document.cpp:4614 +#: core/document.cpp:4617 #, kde-format msgid "There was no file to print" msgstr "Det fanst inga fil å skriva ut" -#: core/document.cpp:4616 +#: core/document.cpp:4619 #, kde-format msgid "" "Could not find a suitable binary for printing. Make sure CUPS lpr binary is " @@ -371,93 +371,93 @@ msgstr "" "Fann ikkje eit passande program for utskrift. Sjå etter at CUPS-programfila " "«lpr» er tilgjengeleg." -#: core/document.cpp:4618 +#: core/document.cpp:4621 #, kde-format msgid "The page print size is invalid" msgstr "Utskriftsstorleiken for sida er ugyldig" -#: core/document.cpp:5283 part/part.cpp:1146 +#: core/document.cpp:5286 part/part.cpp:1146 #, kde-format msgid "Could not open '%1'. File does not exist" msgstr "Klarte ikkje opna «%1». Fila finst ikkje." -#: core/document.cpp:5793 +#: core/document.cpp:5796 #, kde-format msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: core/document.cpp:5796 +#: core/document.cpp:5799 #, kde-format msgid "Subject" msgstr "Emne" -#: core/document.cpp:5799 +#: core/document.cpp:5802 #, kde-format msgid "Description" msgstr "Skildring" -#: core/document.cpp:5802 +#: core/document.cpp:5805 #, kde-format msgid "Author" msgstr "Forfattar" # Dette er ein PDF-eigenskap, og tyder opphavs*program* ikkje opphavsperson. -#: core/document.cpp:5805 +#: core/document.cpp:5808 #, kde-format msgid "Creator" msgstr "Opphavsprogram" -#: core/document.cpp:5808 +#: core/document.cpp:5811 #, kde-format msgid "Producer" msgstr "Produsent" -#: core/document.cpp:5811 +#: core/document.cpp:5814 #, kde-format msgid "Copyright" msgstr "Opphavsrett" -#: core/document.cpp:5814 +#: core/document.cpp:5817 #, kde-format msgid "Pages" msgstr "Sider" -#: core/document.cpp:5817 +#: core/document.cpp:5820 #, kde-format msgid "Created" msgstr "Oppretta" -#: core/document.cpp:5820 +#: core/document.cpp:5823 #, kde-format msgid "Modified" msgstr "Endra" -#: core/document.cpp:5823 +#: core/document.cpp:5826 #, kde-format msgid "MIME Type" msgstr "MIME-type" -#: core/document.cpp:5826 +#: core/document.cpp:5829 #, kde-format msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: core/document.cpp:5829 +#: core/document.cpp:5832 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" -#: core/document.cpp:5832 +#: core/document.cpp:5835 #, kde-format msgid "File Path" msgstr "Filadresse" -#: core/document.cpp:5835 +#: core/document.cpp:5838 #, kde-format msgid "File Size" msgstr "Filstorleik" -#: core/document.cpp:5838 +#: core/document.cpp:5841 #, kde-format msgid "Page Size" msgstr "Sidestorleik" diff --git a/po/se/okular.po b/po/se/okular.po index 9216b01d7..c942b5855 100644 --- a/po/se/okular.po +++ b/po/se/okular.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-20 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-10 10:29+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" "Language-Team: Northern Sami \n" @@ -276,173 +276,173 @@ msgctxt "%1 is width, %2 is height, %3 is paper size name" msgid "%1 x %2 mm (%3)" msgstr "" -#: core/document.cpp:1682 +#: core/document.cpp:1685 #, kde-format msgid "Continuing search from beginning" msgstr "" -#: core/document.cpp:1685 +#: core/document.cpp:1688 #, kde-format msgid "Continuing search from bottom" msgstr "" -#: core/document.cpp:2445 +#: core/document.cpp:2448 #, kde-format msgid "" "Can not find a plugin which is able to handle the document being passed." msgstr "" -#: core/document.cpp:3595 +#: core/document.cpp:3598 #, kde-format msgctxt "remove a collection of annotations from the page" msgid "remove annotations" msgstr "" -#: core/document.cpp:4160 core/document.cpp:4166 +#: core/document.cpp:4163 core/document.cpp:4169 #, kde-format msgid "" "The document is trying to execute an external application and, for your " "safety, Okular does not allow that." msgstr "" -#: core/document.cpp:4177 +#: core/document.cpp:4180 #, kde-format msgid "No application found for opening file of mimetype %1." msgstr "" -#: core/document.cpp:4600 +#: core/document.cpp:4603 #, kde-format msgid "Could not open a temporary file" msgstr "" -#: core/document.cpp:4602 +#: core/document.cpp:4605 #, kde-format msgid "Print conversion failed" msgstr "" -#: core/document.cpp:4604 +#: core/document.cpp:4607 #, kde-format msgid "Printing process crashed" msgstr "" -#: core/document.cpp:4606 +#: core/document.cpp:4609 #, kde-format msgid "Printing process could not start" msgstr "" -#: core/document.cpp:4608 +#: core/document.cpp:4611 #, kde-format msgid "Printing to file failed" msgstr "" -#: core/document.cpp:4610 +#: core/document.cpp:4613 #, kde-format msgid "Printer was in invalid state" msgstr "" -#: core/document.cpp:4612 +#: core/document.cpp:4615 #, kde-format msgid "Unable to find file to print" msgstr "" -#: core/document.cpp:4614 +#: core/document.cpp:4617 #, kde-format msgid "There was no file to print" msgstr "" -#: core/document.cpp:4616 +#: core/document.cpp:4619 #, kde-format msgid "" "Could not find a suitable binary for printing. Make sure CUPS lpr binary is " "available" msgstr "" -#: core/document.cpp:4618 +#: core/document.cpp:4621 #, kde-format msgid "The page print size is invalid" msgstr "" -#: core/document.cpp:5283 part/part.cpp:1146 +#: core/document.cpp:5286 part/part.cpp:1146 #, kde-format msgid "Could not open '%1'. File does not exist" msgstr "" -#: core/document.cpp:5793 +#: core/document.cpp:5796 #, kde-format msgid "Title" msgstr "" -#: core/document.cpp:5796 +#: core/document.cpp:5799 #, kde-format msgid "Subject" msgstr "" -#: core/document.cpp:5799 +#: core/document.cpp:5802 #, kde-format msgid "Description" msgstr "" -#: core/document.cpp:5802 +#: core/document.cpp:5805 #, kde-format msgid "Author" msgstr "" -#: core/document.cpp:5805 +#: core/document.cpp:5808 #, kde-format msgid "Creator" msgstr "" -#: core/document.cpp:5808 +#: core/document.cpp:5811 #, kde-format msgid "Producer" msgstr "" -#: core/document.cpp:5811 +#: core/document.cpp:5814 #, kde-format msgid "Copyright" msgstr "" -#: core/document.cpp:5814 +#: core/document.cpp:5817 #, kde-format msgid "Pages" msgstr "" -#: core/document.cpp:5817 +#: core/document.cpp:5820 #, kde-format msgid "Created" msgstr "" -#: core/document.cpp:5820 +#: core/document.cpp:5823 #, kde-format msgid "Modified" msgstr "" -#: core/document.cpp:5823 +#: core/document.cpp:5826 #, kde-format msgid "MIME Type" msgstr "" -#: core/document.cpp:5826 +#: core/document.cpp:5829 #, kde-format msgid "Category" msgstr "" -#: core/document.cpp:5829 +#: core/document.cpp:5832 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: core/document.cpp:5832 +#: core/document.cpp:5835 #, kde-format msgid "File Path" msgstr "" -#: core/document.cpp:5835 +#: core/document.cpp:5838 #, kde-format msgid "File Size" msgstr "" -#: core/document.cpp:5838 +#: core/document.cpp:5841 #, kde-format msgid "Page Size" msgstr "" diff --git a/po/uk/docs/okular/index.docbook b/po/uk/docs/okular/index.docbook index 3a79a0a24..70c31329c 100644 --- a/po/uk/docs/okular/index.docbook +++ b/po/uk/docs/okular/index.docbook @@ -1614,7 +1614,13 @@ Context menu actions like Rename Bookmarks etc.) Як вилучити анотацію Щоб вилучити анотацію, наведіть на неї вказівник миші, клацніть правою кнопкою і виберіть у контекстному меню пункт Щоб вилучити анотацію, спочатку переконайтеся, що вибрано інструмент навігації (ІнструментиНавігація), наведіть на анотацію вказівник миші, клацніть правою кнопкою і виберіть у контекстному меню пункт Вилучити або позначте анотацію за допомогою клацання лівою кнопкою миші і натисніть клавішу ∇. Як змінити анотацію Щоб змінити анотацію, наведіть на неї вказівник миші, клацніть правою кнопкою миші і виберіть з контекстного меню пункт Щоб змінити анотацію, спочатку переконайтеся, що вибрано інструмент навігації (ІнструментиНавігація), наведіть на анотацію вказівник миші, клацніть правою кнопкою миші і виберіть з контекстного меню пункт Властивості.... Буде відкрито діалогове вікно з загальними параметрами анотації (на зразок кольору і прозорості, імені автора тощо) і параметрами, специфічними для цього типу анотацій.