GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-10-25 01:31:38 +00:00
parent 22e325a169
commit 1c5dfff571
2 changed files with 7 additions and 6 deletions

View file

@ -2792,8 +2792,8 @@ msgstr "Obri en mode continu de manera predeterminada"
msgctxt "@option:check Config dialog, general page"
msgid "When using Browse Tool, wrap cursor at screen edges"
msgstr ""
"En utilitzar l'eina Navega, el cursor continua al final oposat en arribar a "
"la vora de la pantalla"
"En utilitzar l'eina Navega, el cursor continua al final oposat en arribar "
"fins a la vora de la pantalla"
#: part/dlggeneral.cpp:190
#, kde-format
@ -4109,7 +4109,8 @@ msgid ""
"here to see them</a> or go to File -> Embedded Files."
msgstr ""
"Este document té fitxers incrustats. <a href=\"okular:/embeddedfiles"
"\">Cliqueu ací per a veure'ls</a> o aneu a «Fitxer -> Fitxers incrustats»."
"\">Cliqueu ací per a veure'ls</a> o aneu fins a «Fitxer -> Fitxers "
"incrustats»."
#: part/part.cpp:690
#, kde-format
@ -4827,12 +4828,12 @@ msgstr ""
#: part/part.cpp:3698
#, kde-format
msgid "Go to the place you were before"
msgstr "Aneu al lloc a on estàveu abans"
msgstr "Aneu fins al lloc a on estàveu abans"
#: part/part.cpp:3702
#, kde-format
msgid "Go to the place you were after"
msgstr "Aneu al lloc a on estàveu després"
msgstr "Aneu fins al lloc a on estàveu després"
#: part/part.cpp:3727
#, kde-format

View file

@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el document"
#: converter.cpp:91 converter.cpp:109
#, kde-format
msgid "Failed to compile the Markdown document."
msgstr "No s'ha pogut compilar el document Markdown."
msgstr "No s'ha pogut compilar el document en Markdown."
#: generator_md.cpp:56
#, kde-format