mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-10-05 23:49:20 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
7b3646349e
commit
1b7876cc26
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 18:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-04 09:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
|
@ -5381,16 +5381,14 @@ msgid "Save Signed File As"
|
|||
msgstr "Guarda el fitxer signat com a"
|
||||
|
||||
#: part/signaturepartutils.cpp:164
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Certificates:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr "Certificats:"
|
||||
msgstr "Certificats"
|
||||
|
||||
#: part/signaturepartutils.cpp:171
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Select certificate to sign with"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select certificate to sign with:"
|
||||
msgstr "Seleccioneu un certificat amb el qual signar"
|
||||
msgstr "Seleccioneu un certificat amb el qual signar:"
|
||||
|
||||
#: part/signaturepropertiesdialog.cpp:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-02 23:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 19:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr "Speichern - Warnung"
|
|||
#: part/part.cpp:2665
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save a Copy Elsewhere"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Woanders eine Kopie speichern"
|
||||
|
||||
#: part/part.cpp:2680
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -5391,16 +5391,14 @@ msgid "Save Signed File As"
|
|||
msgstr "Signierte Datei speichern unter"
|
||||
|
||||
#: part/signaturepartutils.cpp:164
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Certificates:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr "Zertifikate:"
|
||||
msgstr "Zertifikate"
|
||||
|
||||
#: part/signaturepartutils.cpp:171
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Select certificate to sign with"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select certificate to sign with:"
|
||||
msgstr "Zertifikat zum Signieren auswählen"
|
||||
msgstr "Zertifikat zum Signieren auswählen:"
|
||||
|
||||
#: part/signaturepropertiesdialog.cpp:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 06:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 05:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
|
@ -5044,7 +5044,7 @@ msgstr "კი"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Replacing missing font with another one"
|
||||
msgid "%1 (substituting with %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 (ჩანაცვლება %2-ით)"
|
||||
|
||||
#: part/propertiesdialog.cpp:372
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -5203,10 +5203,9 @@ msgid "Save Signed File As"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/signaturepartutils.cpp:164
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Certificates:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr "სერტიფიკატები:"
|
||||
msgstr "სერტიფიკატები"
|
||||
|
||||
#: part/signaturepartutils.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kpdf\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-02 11:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 10:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
|
@ -4413,11 +4413,7 @@ msgid "Could not open %1. %2"
|
|||
msgstr "Não foi possível abrir o %1. %2"
|
||||
|
||||
#: part/part.cpp:1861
|
||||
#, fuzzy, kde-kuit-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "There are unsaved changes, and the file '%1' has been modified by another "
|
||||
#| "program. Your changes will be lost, because the file can no longer be "
|
||||
#| "saved.<br>Do you want to continue reloading the file?"
|
||||
#, kde-kuit-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file <filename>%1</filename> has unsaved changes but has been modified "
|
||||
|
@ -4425,9 +4421,10 @@ msgid ""
|
|||
"changes made in the other program.<nl/><nl/>Do you want to continue "
|
||||
"reloading the file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Existem alterações por gravar e o ficheiro '%1' foi modificado por outro "
|
||||
"programa. As suas alterações perder-se-ão, dado que o ficheiro não pode ser "
|
||||
"mais gravado.<br/>Deseja continuar a recarregar o ficheiro?"
|
||||
"Existem alterações por gravar no ficheiro <filename>%1</filename>, mas este "
|
||||
"foi modificado por outro programa. Se o recarregar, irá substituir as "
|
||||
"alterações não gravadas pelas alterações feitas pelo outro programa.<br/"
|
||||
">Deseja continuar a recarregar o ficheiro?"
|
||||
|
||||
#: part/part.cpp:1865 part/part.cpp:1875
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -4445,11 +4442,7 @@ msgid "Abort Reloading"
|
|||
msgstr "Interromper a Reabertura"
|
||||
|
||||
#: part/part.cpp:1871
|
||||
#, fuzzy, kde-kuit-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "There are unsaved changes, and the file '%1' has been modified by another "
|
||||
#| "program. Your changes will be lost, because the file can no longer be "
|
||||
#| "saved.<br>Do you want to continue closing the file?"
|
||||
#, kde-kuit-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file <filename>%1</filename> has unsaved changes but has been modified "
|
||||
|
@ -4457,9 +4450,10 @@ msgid ""
|
|||
"changes made in the other program.<nl/><nl/>Do you want to continue closing "
|
||||
"the file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Existem alterações por gravar e o ficheiro '%1' foi modificado por outro "
|
||||
"programa. As suas alterações perder-se-ão, dado que o ficheiro não pode ser "
|
||||
"mais gravado.<br/>Deseja continuar a fechar o ficheiro?"
|
||||
"Existem alterações por gravar no ficheiro <filename>%1</filename>, mas este "
|
||||
"foi modificado por outro programa. Se o fechar, irá substituir as alterações "
|
||||
"não gravadas pelas alterações feitas no outro programa.<br/>Deseja continuar "
|
||||
"a fechar o ficheiro?"
|
||||
|
||||
#: part/part.cpp:1876
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -4579,6 +4573,9 @@ msgid ""
|
|||
"you save now, any changes made in the other program will be lost. Are you "
|
||||
"sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O ficheiro <filename>%1</filename> foi modificado por outro programa. Se "
|
||||
"gravar agora, todas as alterações feitas no outro programa perder-se-ão. Tem "
|
||||
"a certeza que deseja continuar?"
|
||||
|
||||
#: part/part.cpp:2663 part/part.cpp:2681 part/part.cpp:2733
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -4588,7 +4585,7 @@ msgstr "Gravação - Aviso"
|
|||
#: part/part.cpp:2665
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save a Copy Elsewhere"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gravar uma Cópia noutro Local"
|
||||
|
||||
#: part/part.cpp:2680
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -5385,16 +5382,14 @@ msgid "Save Signed File As"
|
|||
msgstr "Gravar o Ficheiro Assinado Como"
|
||||
|
||||
#: part/signaturepartutils.cpp:164
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Certificates:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr "Certificados:"
|
||||
msgstr "Certificados"
|
||||
|
||||
#: part/signaturepartutils.cpp:171
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Select certificate to sign with"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select certificate to sign with:"
|
||||
msgstr "Seleccione o certificado com o qual assinar"
|
||||
msgstr "Seleccione o certificado com o qual assinar:"
|
||||
|
||||
#: part/signaturepropertiesdialog.cpp:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -5754,10 +5749,3 @@ msgstr "Esquecer Tudo"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hide welcome screen"
|
||||
msgstr "Esconder o ecrã de boas-vindas"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The file '%1' has been modified by another program, which means it can no "
|
||||
#~ "longer be saved."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O ficheiro '%1' foi modificado por outro programa, o que significa que "
|
||||
#~ "não pode mais ser gravado."
|
||||
|
|
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
|
||||
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue