okular/po/fi/okular_ghostview.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

100 lines
2.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-10-02 02:30:00 +00:00
# translation of okular_ghostview.po to Finnish
# translation of okular_ghostview.po to
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>, 2007, 2008.
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2008.
# Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>, 2011, 2014.
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2019.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_ghostview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-10 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:24:14+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Mikko Piippo, Lasse Liehu, Tommi Nieminen"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,lliehu@kolumbus.fi,translator@legisign.org"
#. i18n: ectx: label, entry (PlatformFonts), group (General)
#: conf/gssettings.kcfg:9
#, kde-format
msgid "Use Platform Fonts"
msgstr "Käytä järjestelmäfontteja"
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlatformFonts), group (General)
#: conf/gssettings.kcfg:10
#, kde-format
msgid ""
"Determines whether Ghostscript should be allowed to use platform fonts, if "
"false only usage of fonts embedded in the document will be allowed."
msgstr ""
"Määrittää, sallitaanko Ghostscriptin käyttää järjestelmäfontteja. Jos ei "
"valittu, vain upotettujen fonttien käyttö tiedostossa sallitaan."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: conf/gssettingswidget.ui:28
#, kde-format
msgid "General Settings"
msgstr "Yleisasetukset"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PlatformFonts)
#: conf/gssettingswidget.ui:37
#, kde-format
msgid "&Use platform fonts"
msgstr "Käytä &järjestelmäfontteja"
#: generator_ghostview.cpp:82
#, kde-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
#: generator_ghostview.cpp:82
#, kde-format
msgid "Ghostscript Backend Configuration"
msgstr "Ghostscript-taustaosan asetukset"
#: generator_ghostview.cpp:253
#, kde-format
msgid "Document version"
msgstr "Tiedoston versio"
#: generator_ghostview.cpp:259
#, kde-format
msgid "Language Level"
msgstr "Kielen taso"
# pmap: =/elat=PS-taustaosasta/
#~ msgid "PS Backend"
#~ msgstr "PS-taustaosa"
#~ msgid "A PostScript file renderer."
#~ msgstr "PostScript-tiedostonäytin."
#~ msgid "© 2007-2008 Albert Astals Cid"
#~ msgstr "© 20072008 Albert Astals Cid"
#~ msgid "Based on the Spectre library."
#~ msgstr "Pohjautuu Spectre-kirjastoon."
#~ msgid "Albert Astals Cid"
#~ msgstr "Albert Astals Cid"