2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
|
# Volkan Gezer, 2013.
|
2023-07-14 01:56:46 +00:00
|
|
|
|
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023.
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdegraphics-kde4\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 00:44+0000\n"
|
2023-07-14 01:56:46 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-14 00:33+0300\n"
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
2023-07-14 01:56:46 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 23.07.70\n"
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Bookmarks.qml:20 package/contents/ui/OkularDrawer.qml:85
|
|
|
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
|
|
|
msgstr "Yer İmleri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:21
|
|
|
|
|
msgid "Certificate Viewer"
|
2023-07-14 01:56:46 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sertifika Görüntüleyicisi"
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:32
|
|
|
|
|
msgid "Issued By"
|
|
|
|
|
msgstr "Veren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:37
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:65
|
|
|
|
|
msgid "Common Name:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ortak Ad:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:43
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:71
|
|
|
|
|
msgid "EMail:"
|
|
|
|
|
msgstr "E-posta:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:49
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:77
|
|
|
|
|
msgid "Organization:"
|
|
|
|
|
msgstr "Organizasyon:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:60
|
|
|
|
|
msgid "Issued To"
|
|
|
|
|
msgstr "Verilen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:88
|
|
|
|
|
msgid "Validity"
|
|
|
|
|
msgstr "Geçerlilik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:93
|
|
|
|
|
msgid "Issued On:"
|
|
|
|
|
msgstr "Verilme Tarihi:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:99
|
|
|
|
|
msgid "Expires On:"
|
|
|
|
|
msgstr "Süre Dolum Tarihi:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:110
|
|
|
|
|
msgid "Fingerprints"
|
|
|
|
|
msgstr "Parmak İzleri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:115
|
|
|
|
|
msgid "SHA-1 Fingerprint:"
|
|
|
|
|
msgstr "SHA-1 Parmak İzi:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:121
|
|
|
|
|
msgid "SHA-256 Fingerprint:"
|
|
|
|
|
msgstr "SHA-256 Parmak İzi:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:135
|
|
|
|
|
msgid "Export..."
|
|
|
|
|
msgstr "Dışa Aktar..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:141
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:148
|
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
msgstr "Kapat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:149
|
|
|
|
|
msgid "Certificate File (*.cer)"
|
|
|
|
|
msgstr "Sertifika Dosyası (*.cer)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:164
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:168
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Hata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:166
|
|
|
|
|
msgid "Could not export the certificate."
|
|
|
|
|
msgstr "Sertifika dışa aktarılamadı."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:23 package/contents/ui/main.qml:64
|
|
|
|
|
msgid "Okular"
|
|
|
|
|
msgstr "Okular"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:40
|
|
|
|
|
msgid "Open..."
|
|
|
|
|
msgstr "Aç..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:47
|
|
|
|
|
msgid "About"
|
|
|
|
|
msgstr "Hakkında"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:104
|
|
|
|
|
msgid "Password Needed"
|
|
|
|
|
msgstr "Parola Gerekiyor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
|
|
|
|
|
msgid "Remove bookmark"
|
|
|
|
|
msgstr "Yer imini kaldır"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
|
|
|
|
|
msgid "Bookmark this page"
|
|
|
|
|
msgstr "Bu sayfayı yer imlerine ekle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:82
|
|
|
|
|
msgid "No document open"
|
|
|
|
|
msgstr "Açık belge yok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:57
|
|
|
|
|
msgid "Thumbnails"
|
|
|
|
|
msgstr "Küçük Resimler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:71
|
|
|
|
|
msgid "Table of contents"
|
|
|
|
|
msgstr "İçindekiler tablosu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:99
|
|
|
|
|
msgid "Signatures"
|
|
|
|
|
msgstr "İmzalar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:30
|
|
|
|
|
msgid "Signature Properties"
|
|
|
|
|
msgstr "İmza Özellikleri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:44
|
|
|
|
|
msgid "Validity Status"
|
|
|
|
|
msgstr "Geçerlilik Durumu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:50
|
|
|
|
|
msgid "Signature Validity:"
|
|
|
|
|
msgstr "İmza Geçerliliği:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:56
|
|
|
|
|
msgid "Document Modifications:"
|
|
|
|
|
msgstr "Belge Değiştirmeleri:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:63
|
|
|
|
|
msgid "Additional Information"
|
|
|
|
|
msgstr "Ek Bilgi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:72
|
|
|
|
|
msgid "Signed By:"
|
|
|
|
|
msgstr "İmzalayan:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:78
|
|
|
|
|
msgid "Signing Time:"
|
|
|
|
|
msgstr "İmza Zamanı:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:84
|
|
|
|
|
msgid "Reason:"
|
|
|
|
|
msgstr "Neden:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:91
|
|
|
|
|
msgid "Location:"
|
|
|
|
|
msgstr "Konum:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:100
|
|
|
|
|
msgid "Document Version"
|
|
|
|
|
msgstr "Belge Sürümü"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:110
|
|
|
|
|
msgctxt "Document Revision <current> of <total>"
|
|
|
|
|
msgid "Document Revision %1 of %2"
|
|
|
|
|
msgstr "Belge Sürümü %1/%2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:114
|
|
|
|
|
msgid "Save Signed Version..."
|
|
|
|
|
msgstr "İmzalı Sürümü Kaydet..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:128
|
|
|
|
|
msgid "View Certificate..."
|
|
|
|
|
msgstr "Sertifikayı Görüntüle..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:170
|
|
|
|
|
msgid "Could not save the signature."
|
|
|
|
|
msgstr "Bu imza kaydedilemedi."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Signatures.qml:27
|
|
|
|
|
msgid "Not Available"
|
|
|
|
|
msgstr "Kullanılabilir Değil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ThumbnailsBase.qml:43
|
|
|
|
|
msgid "No results found."
|
|
|
|
|
msgstr "Sonuç bulunamadı."
|