mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-11-05 18:34:53 +00:00
85 lines
2.7 KiB
Text
85 lines
2.7 KiB
Text
|
# Translation of okular_ghostview.po into Serbian.
|
|||
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2007.
|
|||
|
# Zoran Olujic <olujicz@ns-linux.org>, 2010.
|
|||
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
|
|||
|
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: okular_ghostview\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 11:25+0100\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|||
|
"Language: sr\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|||
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|||
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|||
|
"X-Environment: kde\n"
|
|||
|
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Зоран Олујић"
|
|||
|
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "olujicz@gmail.com"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (PlatformFonts), group (General)
|
|||
|
#: conf/gssettings.kcfg:9
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Use Platform Fonts"
|
|||
|
msgstr "Користи системске фонтове"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlatformFonts), group (General)
|
|||
|
#: conf/gssettings.kcfg:10
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Determines whether Ghostscript should be allowed to use platform fonts, if "
|
|||
|
"false only usage of fonts embedded in the document will be allowed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Одређује да ли је Гостскрипту дозвољено да користи системске фонтове. Ако "
|
|||
|
"није, моћи ће да користи само фонтове угнежђене у документу."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|||
|
#: conf/gssettingswidget.ui:28
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "General Settings"
|
|||
|
msgstr "Опште поставке"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PlatformFonts)
|
|||
|
#: conf/gssettingswidget.ui:37
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "&Use platform fonts"
|
|||
|
msgstr "&Користи системске фонтове"
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_ghostview.cpp:85
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Ghostscript"
|
|||
|
msgstr "Гостскрипт"
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_ghostview.cpp:85
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Ghostscript Backend Configuration"
|
|||
|
msgstr "Поставке позадине за Гостскрипт"
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_ghostview.cpp:261
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Document version"
|
|||
|
msgstr "Верзија документа"
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_ghostview.cpp:266
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Language Level"
|
|||
|
msgstr "Ниво језика"
|