2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
|
|
|
|
|
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019.
|
2022-10-03 02:27:01 +00:00
|
|
|
|
# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
# Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2022.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 00:44+0000\n"
|
2022-10-03 02:27:01 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-02 14:54+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|
|
|
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
2022-10-03 02:27:01 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Bookmarks.qml:20 package/contents/ui/OkularDrawer.qml:85
|
|
|
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
|
|
|
msgstr "Закладки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:21
|
|
|
|
|
msgid "Certificate Viewer"
|
|
|
|
|
msgstr "Просмотр сертификатов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:32
|
|
|
|
|
msgid "Issued By"
|
|
|
|
|
msgstr "Выдано"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:37
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:65
|
|
|
|
|
msgid "Common Name:"
|
|
|
|
|
msgstr "Общее имя (CN):"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:43
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:71
|
|
|
|
|
msgid "EMail:"
|
|
|
|
|
msgstr "Адрес эл. почты:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:49
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:77
|
|
|
|
|
msgid "Organization:"
|
|
|
|
|
msgstr "Организация:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:60
|
|
|
|
|
msgid "Issued To"
|
|
|
|
|
msgstr "Выдано для"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:88
|
|
|
|
|
msgid "Validity"
|
|
|
|
|
msgstr "Действительность"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:93
|
|
|
|
|
msgid "Issued On:"
|
|
|
|
|
msgstr "Дата выдачи:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:99
|
|
|
|
|
msgid "Expires On:"
|
|
|
|
|
msgstr "Дата истечения срока действия:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:110
|
|
|
|
|
msgid "Fingerprints"
|
|
|
|
|
msgstr "Отпечатки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:115
|
|
|
|
|
msgid "SHA-1 Fingerprint:"
|
|
|
|
|
msgstr "Отпечаток SHA-1:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:121
|
|
|
|
|
msgid "SHA-256 Fingerprint:"
|
|
|
|
|
msgstr "Отпечаток SHA-256:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:135
|
|
|
|
|
msgid "Export..."
|
|
|
|
|
msgstr "Экспорт..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:141
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:148
|
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
msgstr "Закрыть"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:149
|
|
|
|
|
msgid "Certificate File (*.cer)"
|
|
|
|
|
msgstr "Файл сертификата (*.cer)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:164
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:168
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:166
|
|
|
|
|
msgid "Could not export the certificate."
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось экспортировать сертификат."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:23 package/contents/ui/main.qml:64
|
|
|
|
|
msgid "Okular"
|
|
|
|
|
msgstr "Okular"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:40
|
|
|
|
|
msgid "Open..."
|
|
|
|
|
msgstr "Открыть..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:47
|
|
|
|
|
msgid "About"
|
|
|
|
|
msgstr "О программе"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:104
|
|
|
|
|
msgid "Password Needed"
|
2022-10-03 02:27:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Требуется пароль"
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
|
|
|
|
|
msgid "Remove bookmark"
|
|
|
|
|
msgstr "Удалить закладку"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
|
|
|
|
|
msgid "Bookmark this page"
|
|
|
|
|
msgstr "Добавить страницу в закладки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:82
|
|
|
|
|
msgid "No document open"
|
|
|
|
|
msgstr "Не открыто ни одного документа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:57
|
|
|
|
|
msgid "Thumbnails"
|
|
|
|
|
msgstr "Эскизы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:71
|
|
|
|
|
msgid "Table of contents"
|
|
|
|
|
msgstr "Содержание"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:99
|
|
|
|
|
msgid "Signatures"
|
|
|
|
|
msgstr "Подписи"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:30
|
|
|
|
|
msgid "Signature Properties"
|
|
|
|
|
msgstr "Свойства подписи"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:44
|
|
|
|
|
msgid "Validity Status"
|
|
|
|
|
msgstr "Действительность"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:50
|
|
|
|
|
msgid "Signature Validity:"
|
|
|
|
|
msgstr "Действительность подписи:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:56
|
|
|
|
|
msgid "Document Modifications:"
|
|
|
|
|
msgstr "Модификации документа:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:63
|
|
|
|
|
msgid "Additional Information"
|
|
|
|
|
msgstr "Дополнительная информация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:72
|
|
|
|
|
msgid "Signed By:"
|
|
|
|
|
msgstr "Подписано:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:78
|
|
|
|
|
msgid "Signing Time:"
|
|
|
|
|
msgstr "Время подписания:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:84
|
|
|
|
|
msgid "Reason:"
|
|
|
|
|
msgstr "Причина:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:91
|
|
|
|
|
msgid "Location:"
|
|
|
|
|
msgstr "Расположение:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:100
|
|
|
|
|
msgid "Document Version"
|
|
|
|
|
msgstr "Версия документа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:110
|
|
|
|
|
msgctxt "Document Revision <current> of <total>"
|
|
|
|
|
msgid "Document Revision %1 of %2"
|
|
|
|
|
msgstr "Редакция документа %1 из %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:114
|
|
|
|
|
msgid "Save Signed Version..."
|
|
|
|
|
msgstr "Сохранить подписанную версию…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:128
|
|
|
|
|
msgid "View Certificate..."
|
|
|
|
|
msgstr "Сертификат..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:170
|
|
|
|
|
msgid "Could not save the signature."
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось сохранить подпись."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Signatures.qml:27
|
|
|
|
|
msgid "Not Available"
|
|
|
|
|
msgstr "Недоступно"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ThumbnailsBase.qml:43
|
|
|
|
|
msgid "No results found."
|
|
|
|
|
msgstr "Нет результатов."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Search..."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Поиск..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Document viewer for Plasma Active using Okular"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Просмотрщик документов для Plasma Active на базе Okular"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Reader"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Просмотрщик"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Copyright 2012 Marco Martin"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "© Маrco Martin, 2012"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Marco Martin"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Marco Martin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "URL of the file to open"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Адрес открываемого файла"
|