mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-09-17 23:11:48 +00:00
139 lines
3 KiB
Plaintext
139 lines
3 KiB
Plaintext
|
# tradução do okular_djvu.po para Brazilian Portuguese
|
||
|
# translation of okular_djvu.po to Brazilian Portuguese
|
||
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2008, 2009.
|
||
|
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2009.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: okular_djvu\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-26 22:39-0300\n"
|
||
|
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
|
||
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
|
||
|
"Language: pt_BR\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "André Marcelo Alvarenga"
|
||
|
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "andrealvarenga@gmx.net"
|
||
|
|
||
|
#: generator_djvu.cpp:136
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Editor"
|
||
|
msgstr "Editor"
|
||
|
|
||
|
#: generator_djvu.cpp:137
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Publisher"
|
||
|
msgstr "Editora"
|
||
|
|
||
|
#: generator_djvu.cpp:138
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Volume"
|
||
|
msgstr "Volume"
|
||
|
|
||
|
#: generator_djvu.cpp:139
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Type of document"
|
||
|
msgstr "Tipo de documento"
|
||
|
|
||
|
#: generator_djvu.cpp:141
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Unknown number of component files"
|
||
|
msgid "Unknown"
|
||
|
msgstr "Desconhecido"
|
||
|
|
||
|
#: generator_djvu.cpp:141
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Component Files"
|
||
|
msgstr "Arquivos do componente"
|
||
|
|
||
|
#: kdjvu.cpp:684
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
||
|
msgid "Unknown"
|
||
|
msgstr "Desconhecido"
|
||
|
|
||
|
#: kdjvu.cpp:687
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
||
|
msgid "Single Page"
|
||
|
msgstr "Página única"
|
||
|
|
||
|
#: kdjvu.cpp:690
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
||
|
msgid "Bundled"
|
||
|
msgstr "Empacotado"
|
||
|
|
||
|
#: kdjvu.cpp:693
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
||
|
msgid "Indirect"
|
||
|
msgstr "Indireto"
|
||
|
|
||
|
#: kdjvu.cpp:696
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
||
|
msgid "Bundled (old)"
|
||
|
msgstr "Empacotado (antigo)"
|
||
|
|
||
|
#: kdjvu.cpp:699
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
||
|
msgid "Indexed (old)"
|
||
|
msgstr "Indexado (antigo)"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "DjVu Backend"
|
||
|
#~ msgstr "Infraestrutura DjVu"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "DjVu backend based on DjVuLibre."
|
||
|
#~ msgstr "Infraestrutura DjVu, baseado no DjVuLibre."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "© 2006-2008 Pino Toscano"
|
||
|
#~ msgstr "© 2006-2008 Pino Toscano"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Pino Toscano"
|
||
|
#~ msgstr "Pino Toscano"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "Unknown title"
|
||
|
#~ msgid "Unknown"
|
||
|
#~ msgstr "Desconhecido"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "Unknown author"
|
||
|
#~ msgid "Unknown"
|
||
|
#~ msgstr "Desconhecido"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "Unknown editor"
|
||
|
#~ msgid "Unknown"
|
||
|
#~ msgstr "Desconhecido"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "Unknown publisher"
|
||
|
#~ msgid "Unknown"
|
||
|
#~ msgstr "Desconhecida"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "Unknown creation date"
|
||
|
#~ msgid "Unknown"
|
||
|
#~ msgstr "Desconhecida"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "Unknown volume information"
|
||
|
#~ msgid "Unknown"
|
||
|
#~ msgstr "Desconhecido"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "Unknown type of document"
|
||
|
#~ msgid "Unknown"
|
||
|
#~ msgstr "Desconhecido"
|