okular/po/he/org.kde.active.documentviewer.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

202 lines
5.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-02-05 01:23:35 +00:00
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the okular package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-04 07:45+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2024-02-06 01:27:35 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
2024-02-05 01:23:35 +00:00
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
#: package/contents/ui/Bookmarks.qml:20 package/contents/ui/OkularDrawer.qml:85
msgid "Bookmarks"
msgstr "סימניות"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:22
msgid "Certificate Viewer"
msgstr "מציג אישורים"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:33
msgid "Issued By"
msgstr "הונפק על ידי"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:38
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:66
msgid "Common Name:"
msgstr "שם נפוץ:"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:44
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:72
msgid "EMail:"
msgstr "דוא״ל:"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:50
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:78
msgid "Organization:"
msgstr "ארגון:"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:61
msgid "Issued To"
msgstr "הונפק לטובת"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:89
msgid "Validity"
msgstr "תוקף"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:94
msgid "Issued On:"
msgstr "הונפק ב־:"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:100
msgid "Expires On:"
msgstr "תום התוקף:"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:111
msgid "Fingerprints"
msgstr "טביעות אצבע"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:116
msgid "SHA-1 Fingerprint:"
msgstr "טביעת אצבע SHA-1:"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:122
msgid "SHA-256 Fingerprint:"
msgstr "טביעת אצבע SHA-256:"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:136
msgid "Export..."
msgstr "ייצוא…"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:142
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:149
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:150
msgid "Certificate File (*.cer)"
msgstr "קובץ אישור (*.cer)"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:165
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:169
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:167
msgid "Could not export the certificate."
msgstr "לא ניתן לייצא את האישור."
#: package/contents/ui/main.qml:25 package/contents/ui/main.qml:66
msgid "Okular"
msgstr "Okular"
#: package/contents/ui/main.qml:42
msgid "Open..."
msgstr "פתיחה…"
#: package/contents/ui/main.qml:49
msgid "About"
msgstr "על אודות"
#: package/contents/ui/main.qml:106
msgid "Password Needed"
msgstr "דורש סיסמה"
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
msgid "Remove bookmark"
msgstr "הסרת סימנייה"
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
msgid "Bookmark this page"
msgstr "סימון העמוד הזה"
#: package/contents/ui/MainView.qml:82
msgid "No document open"
msgstr "אין מסמך פתוח"
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:57
msgid "Thumbnails"
msgstr "תמונות ממוזערות"
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:71
msgid "Table of contents"
msgstr "תוכן עניינים"
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:99
msgid "Signatures"
msgstr "חתימות"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:31
msgid "Signature Properties"
msgstr "מאפייני חתימה"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:45
msgid "Validity Status"
msgstr "מצב תוקף"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:51
msgid "Signature Validity:"
msgstr "תוקף חתימה:"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:57
msgid "Document Modifications:"
msgstr "שינויים למסמך:"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:64
msgid "Additional Information"
msgstr "מידע נוסף"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:73
msgid "Signed By:"
msgstr "נחתם על ידי:"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:79
msgid "Signing Time:"
msgstr "זמן החתימה:"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:85
msgid "Reason:"
msgstr "סיבה:"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:92
msgid "Location:"
msgstr "מקום:"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:101
msgid "Document Version"
msgstr "גרסת מסמך"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:111
msgctxt "Document Revision <current> of <total>"
msgid "Document Revision %1 of %2"
msgstr "מהדורת מסמך %1 מתוך %2"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:115
msgid "Save Signed Version..."
msgstr "שמירת הגרסה החתומה…"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:129
msgid "View Certificate..."
msgstr "הצגת אישור…"
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:171
msgid "Could not save the signature."
msgstr "לא ניתן לשמור את החתימה."
#: package/contents/ui/Signatures.qml:27
msgid "Not Available"
msgstr "לא זמין"
#: package/contents/ui/ThumbnailsBase.qml:43
msgid "No results found."
msgstr "לא נמצאה תוצאה."