mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-10-12 19:02:40 +00:00
82 lines
2.2 KiB
Plaintext
82 lines
2.2 KiB
Plaintext
|
# translation of okular_fictionbook to Romanian
|
||
|
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the okular_fictionbook package.
|
||
|
# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008".
|
||
|
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: okular_fictionbook\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 00:15+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-31 21:37+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
|
||
|
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
|
||
|
"Language: ro\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Sergiu Bivol"
|
||
|
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "sergiu@cip.md"
|
||
|
|
||
|
#: converter.cpp:98
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Document is not a valid FictionBook"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: document.cpp:29
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Unable to open document: %1"
|
||
|
msgstr "Imposibil de deschis documentul: %1"
|
||
|
|
||
|
#: document.cpp:36
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
|
||
|
msgstr "Documentul nu este o arhivă ZIP validă"
|
||
|
|
||
|
#: document.cpp:42
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
|
||
|
msgstr "Structură document nevalidă (directorul principal lipsește)"
|
||
|
|
||
|
#: document.cpp:57
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "No content found in the document"
|
||
|
msgstr "Niciun conținut găsit în document"
|
||
|
|
||
|
#: document.cpp:68
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Invalid XML document: %1"
|
||
|
msgstr "Document XML nevalid: %1"
|
||
|
|
||
|
#: generator_fb.cpp:26
|
||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||
|
#| msgid "Fiction Book Backend"
|
||
|
msgid "FictionBook"
|
||
|
msgstr "Platformă pentru cărți fantastice"
|
||
|
|
||
|
#: generator_fb.cpp:26
|
||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||
|
#| msgid "Fiction Book Backend"
|
||
|
msgid "FictionBook Backend Configuration"
|
||
|
msgstr "Platformă pentru cărți fantastice"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Fiction Book Backend"
|
||
|
#~ msgstr "Platformă pentru cărți fantastice"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig"
|
||
|
#~ msgstr "© 2007-2008 Tobias Koenig"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Tobias Koenig"
|
||
|
#~ msgstr "Tobias Koenig"
|