2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
# translation of okular_kimgio.po to Italian
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>, 2007, 2017.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: okular_kimgio\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2023-11-05 13:35:40 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n"
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-19 19:51+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
msgstr "Luigi Toscano"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
msgstr "luigi.toscano@tiscali.it"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generator_kimgio.cpp:55 generator_kimgio.cpp:78
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Unable to load document: %1"
|
|
|
|
msgstr "Impossibile caricare il documento: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generator_kimgio.cpp:76
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This document appears malformed. Here is a best approximation of the "
|
|
|
|
"document's intended appearance."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Il documento sembra essere malformato. Questa è la migliore approssimazione "
|
|
|
|
"dell'aspetto desiderato del documento."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Image Backend"
|
|
|
|
#~ msgstr "Backend immagini"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "A simple image backend"
|
|
|
|
#~ msgstr "Un semplice backend per le immagini"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "© 2005, 2009 Albert Astals Cid\n"
|
|
|
|
#~ "© 2006-2007 Pino Toscano\n"
|
|
|
|
#~ "© 2006-2007 Tobias Koenig"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "© 2005, 2009 Albert Astals Cid\n"
|
|
|
|
#~ "© 2006-2007 Pino Toscano\n"
|
|
|
|
#~ "© 2006-2007 Tobias Koenig"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Albert Astals Cid"
|
|
|
|
#~ msgstr "Albert Astals Cid"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Pino Toscano"
|
|
|
|
#~ msgstr "Pino Toscano"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tobias Koenig"
|
|
|
|
#~ msgstr "Tobias Koenig"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Main Toolbar"
|
|
|
|
#~ msgstr "Barra degli strumenti principale"
|