mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince
synced 2024-07-07 19:39:49 +00:00
1688 lines
42 KiB
Plaintext
1688 lines
42 KiB
Plaintext
# Canadian English translations for Evince package.
|
||
# Copyright (C) 2012 THE Evince'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the Evince package.
|
||
# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
|
||
# Tiffany Antopolski <tiffany.antopolski@gmail.com>, 2012.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Evince 3.1.90.1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||
"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-02-01 23:21+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 20:56-0500\n"
|
||
"Last-Translator: Tiffany Antopolski <tiffany.antopolski@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Canadian English\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: en_CA\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: ../backend/comics/comics-document.c:210
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s"
|
||
|
||
#: ../backend/comics/comics-document.c:224
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The command “%s” failed at decompressing the comic book."
|
||
msgstr "The command “%s” failed at decompressing the comic book."
|
||
|
||
#: ../backend/comics/comics-document.c:233
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The command “%s” did not end normally."
|
||
msgstr "The command “%s” did not end normally."
|
||
|
||
#: ../backend/comics/comics-document.c:426
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
|
||
msgstr "Not a comic book MIME type: %s"
|
||
|
||
#: ../backend/comics/comics-document.c:433
|
||
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
|
||
msgstr ""
|
||
"Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
|
||
|
||
#: ../backend/comics/comics-document.c:471
|
||
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
|
||
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:199
|
||
msgid "Unknown MIME Type"
|
||
msgstr "Unknown MIME Type"
|
||
|
||
#: ../backend/comics/comics-document.c:498
|
||
msgid "File corrupted"
|
||
msgstr "File corrupted"
|
||
|
||
#: ../backend/comics/comics-document.c:511
|
||
msgid "No files in archive"
|
||
msgstr "No files in archive"
|
||
|
||
#: ../backend/comics/comics-document.c:550
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No images found in archive %s"
|
||
msgstr "No images found in archive %s"
|
||
|
||
#: ../backend/comics/comics-document.c:797
|
||
#, c-format
|
||
msgid "There was an error deleting “%s”."
|
||
msgstr "There was an error deleting “%s”."
|
||
|
||
#: ../backend/comics/comics-document.c:890
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error %s"
|
||
msgstr "Error %s"
|
||
|
||
#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1
|
||
msgid "Comic Books"
|
||
msgstr "Comic Books"
|
||
|
||
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:170
|
||
msgid "DjVu document has incorrect format"
|
||
msgstr "DjVu document has incorrect format"
|
||
|
||
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:247
|
||
msgid ""
|
||
"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
|
||
"be accessed."
|
||
msgstr ""
|
||
"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
|
||
"be accessed."
|
||
|
||
#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
|
||
msgid "DjVu Documents"
|
||
msgstr "DjVu Documents"
|
||
|
||
#: ../backend/dvi/dvi-document.c:121
|
||
msgid "DVI document has incorrect format"
|
||
msgstr "DVI document has incorrect format"
|
||
|
||
#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1
|
||
msgid "DVI Documents"
|
||
msgstr "DVI Documents"
|
||
|
||
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:590
|
||
msgid "This work is in the Public Domain"
|
||
msgstr "This work is in the Public Domain"
|
||
|
||
#. translators: this is the document security state
|
||
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:844 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Yes"
|
||
|
||
#. translators: this is the document security state
|
||
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:847 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "No"
|
||
|
||
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:978
|
||
msgid "Type 1"
|
||
msgstr "Type 1"
|
||
|
||
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:980
|
||
msgid "Type 1C"
|
||
msgstr "Type 1C"
|
||
|
||
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:982
|
||
msgid "Type 3"
|
||
msgstr "Type 3"
|
||
|
||
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:984
|
||
msgid "TrueType"
|
||
msgstr "TrueType"
|
||
|
||
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:986
|
||
msgid "Type 1 (CID)"
|
||
msgstr "Type 1 (CID)"
|
||
|
||
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
|
||
msgid "Type 1C (CID)"
|
||
msgstr "Type 1C (CID)"
|
||
|
||
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:990
|
||
msgid "TrueType (CID)"
|
||
msgstr "TrueType (CID)"
|
||
|
||
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:992
|
||
msgid "Unknown font type"
|
||
msgstr "Unknown font type"
|
||
|
||
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018
|
||
msgid "No name"
|
||
msgstr "No name"
|
||
|
||
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1026
|
||
msgid "Embedded subset"
|
||
msgstr "Embedded subset"
|
||
|
||
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1028
|
||
msgid "Embedded"
|
||
msgstr "Embedded"
|
||
|
||
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1030
|
||
msgid "Not embedded"
|
||
msgstr "Not embedded"
|
||
|
||
#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1
|
||
msgid "PDF Documents"
|
||
msgstr "PDF Documents"
|
||
|
||
#: ../backend/ps/ev-spectre.c:98
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to load document “%s”"
|
||
msgstr "Failed to load document “%s”"
|
||
|
||
#: ../backend/ps/ev-spectre.c:131
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to save document “%s”"
|
||
msgstr "Failed to save document “%s”"
|
||
|
||
#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1
|
||
msgid "PostScript Documents"
|
||
msgstr "PostScript Documents"
|
||
|
||
#: ../backend/tiff/tiff-document.c:123
|
||
msgid "Invalid document"
|
||
msgstr "Invalid document"
|
||
|
||
#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
|
||
msgstr "Couldn't save attachment “%s”: %s"
|
||
|
||
#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
|
||
msgstr "Couldn't open attachment “%s”: %s"
|
||
|
||
#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Couldn't open attachment “%s”"
|
||
msgstr "Couldn't open attachment “%s”"
|
||
|
||
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:112
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File type %s (%s) is not supported"
|
||
msgstr "File type %s (%s) is not supported"
|
||
|
||
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:278
|
||
msgid "All Documents"
|
||
msgstr "All Documents"
|
||
|
||
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:310
|
||
msgid "All Files"
|
||
msgstr "All Files"
|
||
|
||
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to create a temporary file: %s"
|
||
msgstr "Failed to create a temporary file: %s"
|
||
|
||
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
|
||
msgstr "Failed to create a temporary directory: %s"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File is not a valid .desktop file"
|
||
msgstr "File is not a valid .desktop file"
|
||
|
||
#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
|
||
#. * should not be translated. '%s' would probably be a
|
||
#. * version number.
|
||
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:191
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
|
||
msgstr "Unrecognized desktop file Version '%s'"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:974
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Starting %s"
|
||
msgstr "Starting %s"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1116
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Application does not accept documents on command line"
|
||
msgstr "Application does not accept documents on command line"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1184
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unrecognized launch option: %d"
|
||
msgstr "Unrecognized launch option: %d"
|
||
|
||
#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
|
||
#. * desktop file, and should not be translated.
|
||
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
|
||
msgstr "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Not a launchable item"
|
||
msgstr "Not a launchable item"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:226
|
||
msgid "Disable connection to session manager"
|
||
msgstr "Disable connection to session manager"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229
|
||
msgid "Specify file containing saved configuration"
|
||
msgstr "Specify file containing saved configuration"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229 ../previewer/ev-previewer.c:45
|
||
#: ../previewer/ev-previewer.c:46
|
||
msgid "FILE"
|
||
msgstr "FILE"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232
|
||
msgid "Specify session management ID"
|
||
msgstr "Specify session management ID"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253
|
||
msgid "Session management options:"
|
||
msgstr "Session management options:"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:254
|
||
msgid "Show session management options"
|
||
msgstr "Show session management options"
|
||
|
||
#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
|
||
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
|
||
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
|
||
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
|
||
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
|
||
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
|
||
#. * please remove.
|
||
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Show “_%s”"
|
||
msgstr "Show “_%s”"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
|
||
msgid "_Move on Toolbar"
|
||
msgstr "_Move on Toolbar"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
|
||
msgid "Move the selected item on the toolbar"
|
||
msgstr "Move the selected item on the toolbar"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
|
||
msgid "_Remove from Toolbar"
|
||
msgstr "_Remove from Toolbar"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
|
||
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
|
||
msgstr "Remove the selected item from the toolbar"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
|
||
msgid "_Delete Toolbar"
|
||
msgstr "_Delete Toolbar"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
|
||
msgid "Remove the selected toolbar"
|
||
msgstr "Remove the selected toolbar"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
|
||
msgid "Separator"
|
||
msgstr "Separator"
|
||
|
||
#. translators: this is the label for toolbar button
|
||
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6053
|
||
msgid "Best Fit"
|
||
msgstr "Best Fit"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
|
||
msgid "Fit Page Width"
|
||
msgstr "Fit Page Width"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51
|
||
msgid "50%"
|
||
msgstr "50%"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52
|
||
msgid "70%"
|
||
msgstr "70%"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
|
||
msgid "85%"
|
||
msgstr "85%"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
|
||
msgid "100%"
|
||
msgstr "100%"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
|
||
msgid "125%"
|
||
msgstr "125%"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
|
||
msgid "150%"
|
||
msgstr "150%"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
|
||
msgid "175%"
|
||
msgstr "175%"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
|
||
msgid "200%"
|
||
msgstr "200%"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
|
||
msgid "300%"
|
||
msgstr "300%"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60
|
||
msgid "400%"
|
||
msgstr "400%"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61
|
||
msgid "800%"
|
||
msgstr "800%"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62
|
||
msgid "1600%"
|
||
msgstr "1600%"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
|
||
msgid "3200%"
|
||
msgstr "3200%"
|
||
|
||
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
|
||
msgid "6400%"
|
||
msgstr "6400%"
|
||
|
||
#. Manually set name and icon
|
||
#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4806
|
||
#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:313
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Document Viewer"
|
||
msgstr "Document Viewer"
|
||
|
||
#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
|
||
msgid "View multi-page documents"
|
||
msgstr "View multi-page documents"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:1
|
||
msgid "Override document restrictions"
|
||
msgstr "Override document restrictions"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
|
||
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
|
||
msgstr "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
|
||
|
||
#: ../previewer/ev-previewer.c:44
|
||
msgid "Delete the temporary file"
|
||
msgstr "Delete the temporary file"
|
||
|
||
#: ../previewer/ev-previewer.c:45
|
||
msgid "Print settings file"
|
||
msgstr "Print settings file"
|
||
|
||
#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
|
||
msgid "GNOME Document Previewer"
|
||
msgstr "GNOME Document Previewer"
|
||
|
||
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3269
|
||
msgid "Failed to print document"
|
||
msgstr "Failed to print document"
|
||
|
||
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The selected printer '%s' could not be found"
|
||
msgstr "The selected printer '%s' could not be found"
|
||
|
||
#. Go menu
|
||
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5745
|
||
msgid "_Previous Page"
|
||
msgstr "_Previous Page"
|
||
|
||
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5746
|
||
msgid "Go to the previous page"
|
||
msgstr "Go to the previous page"
|
||
|
||
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5748
|
||
msgid "_Next Page"
|
||
msgstr "_Next Page"
|
||
|
||
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5749
|
||
msgid "Go to the next page"
|
||
msgstr "Go to the next page"
|
||
|
||
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5732
|
||
msgid "Enlarge the document"
|
||
msgstr "Enlarge the document"
|
||
|
||
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5735
|
||
msgid "Shrink the document"
|
||
msgstr "Shrink the document"
|
||
|
||
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1308
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Print"
|
||
|
||
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5701
|
||
msgid "Print this document"
|
||
msgstr "Print this document"
|
||
|
||
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5859
|
||
msgid "_Best Fit"
|
||
msgstr "_Best Fit"
|
||
|
||
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5860
|
||
msgid "Make the current document fill the window"
|
||
msgstr "Make the current document fill the window"
|
||
|
||
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5862
|
||
msgid "Fit Page _Width"
|
||
msgstr "Fit Page _Width"
|
||
|
||
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5863
|
||
msgid "Make the current document fill the window width"
|
||
msgstr "Make the current document fill the window width"
|
||
|
||
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5971
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Page"
|
||
|
||
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5972
|
||
msgid "Select Page"
|
||
msgstr "Select Page"
|
||
|
||
#: ../properties/ev-properties-main.c:116
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Document"
|
||
|
||
#: ../properties/ev-properties-view.c:60
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Title:"
|
||
|
||
#: ../properties/ev-properties-view.c:61
|
||
msgid "Location:"
|
||
msgstr "Location:"
|
||
|
||
#: ../properties/ev-properties-view.c:62
|
||
msgid "Subject:"
|
||
msgstr "Subject:"
|
||
|
||
#: ../properties/ev-properties-view.c:63
|
||
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Author:"
|
||
|
||
#: ../properties/ev-properties-view.c:64
|
||
msgid "Keywords:"
|
||
msgstr "Keywords:"
|
||
|
||
#: ../properties/ev-properties-view.c:65
|
||
msgid "Producer:"
|
||
msgstr "Producer:"
|
||
|
||
#: ../properties/ev-properties-view.c:66
|
||
msgid "Creator:"
|
||
msgstr "Creator:"
|
||
|
||
#: ../properties/ev-properties-view.c:67
|
||
msgid "Created:"
|
||
msgstr "Created:"
|
||
|
||
#: ../properties/ev-properties-view.c:68
|
||
msgid "Modified:"
|
||
msgstr "Modified:"
|
||
|
||
#: ../properties/ev-properties-view.c:69
|
||
msgid "Number of Pages:"
|
||
msgstr "Number of Pages:"
|
||
|
||
#: ../properties/ev-properties-view.c:70
|
||
msgid "Optimized:"
|
||
msgstr "Optimized:"
|
||
|
||
#: ../properties/ev-properties-view.c:71
|
||
msgid "Format:"
|
||
msgstr "Format:"
|
||
|
||
#: ../properties/ev-properties-view.c:72
|
||
msgid "Security:"
|
||
msgstr "Security:"
|
||
|
||
#: ../properties/ev-properties-view.c:73
|
||
msgid "Paper Size:"
|
||
msgstr "Paper Size:"
|
||
|
||
#: ../properties/ev-properties-view.c:187 ../libview/ev-print-operation.c:1892
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "None"
|
||
|
||
#. Translate to the default units to use for presenting
|
||
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
|
||
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
|
||
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
|
||
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
|
||
#.
|
||
#: ../properties/ev-properties-view.c:215
|
||
msgid "default:mm"
|
||
msgstr "default:mm"
|
||
|
||
#: ../properties/ev-properties-view.c:259
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%.0f × %.0f mm"
|
||
msgstr "%.0f × %.0f mm"
|
||
|
||
#: ../properties/ev-properties-view.c:263
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%.2f × %.2f inch"
|
||
msgstr "%.2f × %.2f inch"
|
||
|
||
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
|
||
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
|
||
#: ../properties/ev-properties-view.c:287
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s, Portrait (%s)"
|
||
msgstr "%s, Portrait (%s)"
|
||
|
||
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
|
||
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
|
||
#: ../properties/ev-properties-view.c:294
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s, Landscape (%s)"
|
||
msgstr "%s, Landscape (%s)"
|
||
|
||
#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(%d of %d)"
|
||
msgstr "(%d of %d)"
|
||
|
||
#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid "of %d"
|
||
msgstr "of %d"
|
||
|
||
#. Create tree view
|
||
#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
|
||
#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:260
|
||
msgid "Loading…"
|
||
msgstr "Loading…"
|
||
|
||
#. Initial state
|
||
#: ../libview/ev-print-operation.c:334
|
||
msgid "Preparing to print…"
|
||
msgstr "Preparing to print…"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-print-operation.c:336
|
||
msgid "Finishing…"
|
||
msgstr "Finishing…"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-print-operation.c:338
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Printing page %d of %d…"
|
||
msgstr "Printing page %d of %d…"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-print-operation.c:1162
|
||
msgid "Printing is not supported on this printer."
|
||
msgstr "Printing is not supported on this printer."
|
||
|
||
#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
|
||
msgid "Invalid page selection"
|
||
msgstr "Invalid page selection"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-print-operation.c:1228
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Warning"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-print-operation.c:1230
|
||
msgid "Your print range selection does not include any pages"
|
||
msgstr "Your print range selection does not include any pages"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-print-operation.c:1887
|
||
msgid "Page Scaling:"
|
||
msgstr "Page Scaling:"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-print-operation.c:1893
|
||
msgid "Shrink to Printable Area"
|
||
msgstr "Shrink to Printable Area"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-print-operation.c:1894
|
||
msgid "Fit to Printable Area"
|
||
msgstr "Fit to Printable Area"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
|
||
msgid ""
|
||
"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
|
||
"the following:\n"
|
||
"\n"
|
||
"• \"None\": No page scaling is performed.\n"
|
||
"\n"
|
||
"• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
|
||
"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
|
||
"\n"
|
||
"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
|
||
"required to fit the printable area of the printer page.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
|
||
"the following:\n"
|
||
"\n"
|
||
"• \"None\": No page scaling is performed.\n"
|
||
"\n"
|
||
"• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
|
||
"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
|
||
"\n"
|
||
"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
|
||
"required to fit the printable area of the printer page.\n"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-print-operation.c:1909
|
||
msgid "Auto Rotate and Center"
|
||
msgstr "Auto Rotate and Centre"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-print-operation.c:1912
|
||
msgid ""
|
||
"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
|
||
"document page. Document pages will be centered within the printer page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
|
||
"document page. Document pages will be centreed within the printer page."
|
||
|
||
#: ../libview/ev-print-operation.c:1917
|
||
msgid "Select page size using document page size"
|
||
msgstr "Select page size using document page size"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-print-operation.c:1919
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
|
||
"document page."
|
||
msgstr ""
|
||
"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
|
||
"document page."
|
||
|
||
#: ../libview/ev-print-operation.c:2001
|
||
msgid "Page Handling"
|
||
msgstr "Page Handling"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-jobs.c:1572
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to print page %d: %s"
|
||
msgstr "Failed to print page %d: %s"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-view-accessible.c:46
|
||
msgid "Scroll Up"
|
||
msgstr "Scroll Up"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-view-accessible.c:47
|
||
msgid "Scroll Down"
|
||
msgstr "Scroll Down"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-view-accessible.c:53
|
||
msgid "Scroll View Up"
|
||
msgstr "Scroll View Up"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-view-accessible.c:54
|
||
msgid "Scroll View Down"
|
||
msgstr "Scroll View Down"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-view-accessible.c:883
|
||
msgid "Document View"
|
||
msgstr "Document View"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-view-presentation.c:692
|
||
msgid "Jump to page:"
|
||
msgstr "Jump to page:"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-view-presentation.c:997
|
||
msgid "End of presentation. Click to exit."
|
||
msgstr "End of presentation. Click to exit."
|
||
|
||
#: ../libview/ev-view.c:1822
|
||
msgid "Go to first page"
|
||
msgstr "Go to first page"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-view.c:1824
|
||
msgid "Go to previous page"
|
||
msgstr "Go to previous page"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-view.c:1826
|
||
msgid "Go to next page"
|
||
msgstr "Go to next page"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-view.c:1828
|
||
msgid "Go to last page"
|
||
msgstr "Go to last page"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-view.c:1830
|
||
msgid "Go to page"
|
||
msgstr "Go to page"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-view.c:1832
|
||
msgid "Find"
|
||
msgstr "Find"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-view.c:1860
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Go to page %s"
|
||
msgstr "Go to page %s"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-view.c:1866
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Go to %s on file “%s”"
|
||
msgstr "Go to %s on file “%s”"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-view.c:1869
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Go to file “%s”"
|
||
msgstr "Go to file “%s”"
|
||
|
||
#: ../libview/ev-view.c:1877
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Launch %s"
|
||
msgstr "Launch %s"
|
||
|
||
#: ../shell/eggfindbar.c:310
|
||
msgid "Find:"
|
||
msgstr "Find:"
|
||
|
||
#: ../shell/eggfindbar.c:319 ../shell/ev-window.c:5718
|
||
msgid "Find Pre_vious"
|
||
msgstr "Find Pre_vious"
|
||
|
||
#: ../shell/eggfindbar.c:323
|
||
msgid "Find previous occurrence of the search string"
|
||
msgstr "Find previous occurrence of the search string"
|
||
|
||
#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:5716
|
||
msgid "Find Ne_xt"
|
||
msgstr "Find Ne_xt"
|
||
|
||
#: ../shell/eggfindbar.c:331
|
||
msgid "Find next occurrence of the search string"
|
||
msgstr "Find next occurrence of the search string"
|
||
|
||
#: ../shell/eggfindbar.c:338
|
||
msgid "C_ase Sensitive"
|
||
msgstr "C_ase Sensitive"
|
||
|
||
#: ../shell/eggfindbar.c:341
|
||
msgid "Toggle case sensitive search"
|
||
msgstr "Toggle case sensitive search"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
|
||
msgid "Icon:"
|
||
msgstr "Icon:"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:100
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Note"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:101
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Comment"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Key"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Help"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
|
||
msgid "New Paragraph"
|
||
msgstr "New Paragraph"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
|
||
msgid "Paragraph"
|
||
msgstr "Paragraph"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Insert"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
|
||
msgid "Cross"
|
||
msgstr "Cross"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "Circle"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Unknown"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:134
|
||
msgid "Annotation Properties"
|
||
msgstr "Annotation Properties"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:165
|
||
msgid "Color:"
|
||
msgstr "Colour:"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
|
||
msgid "Style:"
|
||
msgstr "Style:"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:190
|
||
msgid "Transparent"
|
||
msgstr "Transparent"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:197
|
||
msgid "Opaque"
|
||
msgstr "Opaque"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
|
||
msgid "Initial window state:"
|
||
msgstr "Initial window state:"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:213
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Open"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Close"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-application.c:1115
|
||
msgid "Running in presentation mode"
|
||
msgstr "Running in presentation mode"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-keyring.c:102
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Password for document %s"
|
||
msgstr "Password for document %s"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
|
||
msgid "Open a recently used document"
|
||
msgstr "Open a recently used document"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-password-view.c:142
|
||
msgid ""
|
||
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
|
||
"password."
|
||
msgstr ""
|
||
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
|
||
"password."
|
||
|
||
#: ../shell/ev-password-view.c:151 ../shell/ev-password-view.c:269
|
||
msgid "_Unlock Document"
|
||
msgstr "_Unlock Document"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-password-view.c:261
|
||
msgid "Enter password"
|
||
msgstr "Enter password"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-password-view.c:301
|
||
msgid "Password required"
|
||
msgstr "Password required"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-password-view.c:302
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
|
||
msgstr ""
|
||
"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
|
||
|
||
#: ../shell/ev-password-view.c:332
|
||
msgid "_Password:"
|
||
msgstr "_Password:"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-password-view.c:363
|
||
msgid "Forget password _immediately"
|
||
msgstr "Forget password _immediately"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-password-view.c:375
|
||
msgid "Remember password until you _log out"
|
||
msgstr "Remember password until you _log out"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-password-view.c:387
|
||
msgid "Remember _forever"
|
||
msgstr "Remember _forever"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Properties"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "General"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104
|
||
msgid "Fonts"
|
||
msgstr "Fonts"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:117
|
||
msgid "Document License"
|
||
msgstr "Document Licence"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "Font"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Gathering font information… %3d%%"
|
||
msgstr "Gathering font information… %3d%%"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-properties-license.c:137
|
||
msgid "Usage terms"
|
||
msgstr "Usage terms"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-properties-license.c:143
|
||
msgid "Text License"
|
||
msgstr "Text Licence"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-properties-license.c:149
|
||
msgid "Further Information"
|
||
msgstr "Further Information"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "List"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:531
|
||
msgid "Annotations"
|
||
msgstr "Annotations"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Text"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
|
||
msgid "Add text annotation"
|
||
msgstr "Add text annotation"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Add"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
|
||
msgid "Document contains no annotations"
|
||
msgstr "Document contains no annotations"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Page %d"
|
||
msgstr "Page %d"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:696
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Attachments"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:153
|
||
msgid "_Open Bookmark"
|
||
msgstr "_Open Bookmark"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
|
||
msgid "_Rename Bookmark"
|
||
msgstr "_Rename Bookmark"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
|
||
msgid "_Remove Bookmark"
|
||
msgstr "_Remove Bookmark"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:921
|
||
#: ../shell/ev-window.c:4560
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Page %s"
|
||
msgstr "Page %s"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
|
||
msgid "Bookmarks"
|
||
msgstr "Bookmarks"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:444
|
||
msgid "Layers"
|
||
msgstr "Layers"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:336
|
||
msgid "Print…"
|
||
msgstr "Print…"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr "Index"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:936
|
||
msgid "Thumbnails"
|
||
msgstr "Thumbnails"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:918
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Page %s — %s"
|
||
msgstr "Page %s — %s"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:1495
|
||
msgid "The document contains no pages"
|
||
msgstr "The document contains no pages"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:1498
|
||
msgid "The document contains only empty pages"
|
||
msgstr "The document contains only empty pages"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:1711 ../shell/ev-window.c:1877
|
||
msgid "Unable to open document"
|
||
msgstr "Unable to open document"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:1848
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Loading document from “%s”"
|
||
msgstr "Loading document from “%s”"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:1990 ../shell/ev-window.c:2284
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Downloading document (%d%%)"
|
||
msgstr "Downloading document (%d%%)"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:2023
|
||
msgid "Failed to load remote file."
|
||
msgstr "Failed to load remote file."
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:2228
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Reloading document from %s"
|
||
msgstr "Reloading document from %s"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:2260
|
||
msgid "Failed to reload document."
|
||
msgstr "Failed to reload document."
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:2403
|
||
msgid "Open Document"
|
||
msgstr "Open Document"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:2700
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Saving document to %s"
|
||
msgstr "Saving document to %s"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:2703
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Saving attachment to %s"
|
||
msgstr "Saving attachment to %s"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:2706
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Saving image to %s"
|
||
msgstr "Saving image to %s"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:2750 ../shell/ev-window.c:2850
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The file could not be saved as “%s”."
|
||
msgstr "The file could not be saved as “%s”."
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:2781
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Uploading document (%d%%)"
|
||
msgstr "Uploading document (%d%%)"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:2785
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
|
||
msgstr "Uploading attachment (%d%%)"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:2789
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Uploading image (%d%%)"
|
||
msgstr "Uploading image (%d%%)"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:2898
|
||
msgid "Save a Copy"
|
||
msgstr "Save a Copy"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:2952
|
||
msgid "Could not open the containing folder"
|
||
msgstr "Could not open the containing folder"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:3213
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d pending job in queue"
|
||
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
|
||
msgstr[0] "%d pending job in queue"
|
||
msgstr[1] "%d pending jobs in queue"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:3326
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Printing job “%s”"
|
||
msgstr "Printing job “%s”"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:3503
|
||
msgid ""
|
||
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
|
||
"copy, changes will be permanently lost."
|
||
msgstr ""
|
||
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
|
||
"copy, changes will be permanently lost."
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:3507
|
||
msgid ""
|
||
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
|
||
"changes will be permanently lost."
|
||
msgstr ""
|
||
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
|
||
"changes will be permanently lost."
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:3514
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Save a copy of document “%s” before closing?"
|
||
msgstr "Save a copy of document “%s” before closing?"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:3533
|
||
msgid "Close _without Saving"
|
||
msgstr "Close _without Saving"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:3537
|
||
msgid "Save a _Copy"
|
||
msgstr "Save a _Copy"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:3611
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?"
|
||
msgstr "Wait until print job “%s” finishes before closing?"
|
||
|
||
#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
|
||
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
|
||
#. so the ngettext is needed.
|
||
#: ../shell/ev-window.c:3617
|
||
#, c-format
|
||
msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
|
||
msgid_plural ""
|
||
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
|
||
msgstr[1] ""
|
||
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:3632
|
||
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
|
||
msgstr "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:3636
|
||
msgid "Cancel _print and Close"
|
||
msgstr "Cancel _print and Close"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:3640
|
||
msgid "Close _after Printing"
|
||
msgstr "Close _after Printing"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:4306 ../shell/ev-window.c:4590
|
||
msgid "There was an error displaying help"
|
||
msgstr "There was an error displaying help"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:4334
|
||
msgid "Toolbar Editor"
|
||
msgstr "Toolbar Editor"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:4802
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Document Viewer\n"
|
||
"Using %s (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Document Viewer\n"
|
||
"Using %s (%s)"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:4835
|
||
msgid ""
|
||
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
|
||
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
|
||
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
|
||
"version.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
|
||
"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software "
|
||
"Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later "
|
||
"version.\n"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:4839
|
||
msgid ""
|
||
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
|
||
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
|
||
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
|
||
"details.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
|
||
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
|
||
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more "
|
||
"details.\n"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:4843
|
||
msgid ""
|
||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
|
||
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
|
||
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
|
||
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:4868
|
||
msgid "Evince"
|
||
msgstr "Evince"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:4871
|
||
msgid "© 1996–2010 The Evince authors"
|
||
msgstr "© 1996–2010 The Evince authors"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:4877
|
||
msgid "translator-credits"
|
||
msgstr ""
|
||
"Adam Weinberger\n"
|
||
"Tiffany Antopolski"
|
||
|
||
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
|
||
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
|
||
#. contains plural cases.
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5145
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d found on this page"
|
||
msgid_plural "%d found on this page"
|
||
msgstr[0] "%d found on this page"
|
||
msgstr[1] "%d found on this page"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5150
|
||
msgid "Not found"
|
||
msgstr "Not found"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5156
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%3d%% remaining to search"
|
||
msgstr "%3d%% remaining to search"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5680
|
||
msgid "_File"
|
||
msgstr "_File"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5681
|
||
msgid "_Edit"
|
||
msgstr "_Edit"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5682
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr "_View"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5683
|
||
msgid "_Go"
|
||
msgstr "_Go"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5684
|
||
msgid "_Bookmarks"
|
||
msgstr "_Bookmarks"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5685
|
||
msgid "_Help"
|
||
msgstr "_Help"
|
||
|
||
#. File menu
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5688 ../shell/ev-window.c:6011
|
||
msgid "_Open…"
|
||
msgstr "_Open…"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5689 ../shell/ev-window.c:6012
|
||
msgid "Open an existing document"
|
||
msgstr "Open an existing document"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5691
|
||
msgid "Op_en a Copy"
|
||
msgstr "Op_en a Copy"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5692
|
||
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
|
||
msgstr "Open a copy of the current document in a new window"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5694
|
||
msgid "_Save a Copy…"
|
||
msgstr "_Save a Copy…"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5695
|
||
msgid "Save a copy of the current document"
|
||
msgstr "Save a copy of the current document"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5697
|
||
msgid "Open Containing _Folder"
|
||
msgstr "Open Containing _Folder"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5698
|
||
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
|
||
msgstr "Show the folder which contains this file in the file manager"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5700
|
||
msgid "_Print…"
|
||
msgstr "_Print…"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5703
|
||
msgid "P_roperties"
|
||
msgstr "P_roperties"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5711
|
||
msgid "Select _All"
|
||
msgstr "Select _All"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5713
|
||
msgid "_Find…"
|
||
msgstr "_Find…"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5714
|
||
msgid "Find a word or phrase in the document"
|
||
msgstr "Find a word or phrase in the document"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5720
|
||
msgid "T_oolbar"
|
||
msgstr "T_oolbar"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5722
|
||
msgid "Rotate _Left"
|
||
msgstr "Rotate _Left"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5724
|
||
msgid "Rotate _Right"
|
||
msgstr "Rotate _Right"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5726
|
||
msgid "Save Current Settings as _Default"
|
||
msgstr "Save Current Settings as _Default"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5737
|
||
msgid "_Reload"
|
||
msgstr "_Reload"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5738
|
||
msgid "Reload the document"
|
||
msgstr "Reload the document"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5741
|
||
msgid "Auto_scroll"
|
||
msgstr "Auto_scroll"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5751
|
||
msgid "_First Page"
|
||
msgstr "_First Page"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5752
|
||
msgid "Go to the first page"
|
||
msgstr "Go to the first page"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5754
|
||
msgid "_Last Page"
|
||
msgstr "_Last Page"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5755
|
||
msgid "Go to the last page"
|
||
msgstr "Go to the last page"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5757
|
||
msgid "Go to Pa_ge"
|
||
msgstr "Go to Pa_ge"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5758
|
||
msgid "Go to Page"
|
||
msgstr "Go to Page"
|
||
|
||
#. Bookmarks menu
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5762
|
||
msgid "_Add Bookmark"
|
||
msgstr "_Add Bookmark"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5763
|
||
msgid "Add a bookmark for the current page"
|
||
msgstr "Add a bookmark for the current page"
|
||
|
||
#. Help menu
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5767
|
||
msgid "_Contents"
|
||
msgstr "_Contents"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5770
|
||
msgid "_About"
|
||
msgstr "_About"
|
||
|
||
#. Toolbar-only
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5774
|
||
msgid "Leave Fullscreen"
|
||
msgstr "Leave Fullscreen"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5775
|
||
msgid "Leave fullscreen mode"
|
||
msgstr "Leave fullscreen mode"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5777
|
||
msgid "Start Presentation"
|
||
msgstr "Start Presentation"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5778
|
||
msgid "Start a presentation"
|
||
msgstr "Start a presentation"
|
||
|
||
#. View Menu
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5841
|
||
msgid "_Toolbar"
|
||
msgstr "_Toolbar"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5842
|
||
msgid "Show or hide the toolbar"
|
||
msgstr "Show or hide the toolbar"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5844
|
||
msgid "Side _Pane"
|
||
msgstr "Side _Pane"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5845
|
||
msgid "Show or hide the side pane"
|
||
msgstr "Show or hide the side pane"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5847
|
||
msgid "_Continuous"
|
||
msgstr "_Continuous"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5848
|
||
msgid "Show the entire document"
|
||
msgstr "Show the entire document"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5850
|
||
msgid "_Dual"
|
||
msgstr "_Dual"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5851
|
||
msgid "Show two pages at once"
|
||
msgstr "Show two pages at once"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5853
|
||
msgid "_Fullscreen"
|
||
msgstr "_Fullscreen"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5854
|
||
msgid "Expand the window to fill the screen"
|
||
msgstr "Expand the window to fill the screen"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5856
|
||
msgid "Pre_sentation"
|
||
msgstr "Pre_sentation"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5857
|
||
msgid "Run document as a presentation"
|
||
msgstr "Run document as a presentation"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5865
|
||
msgid "_Inverted Colors"
|
||
msgstr "_Inverted Colours"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5866
|
||
msgid "Show page contents with the colors inverted"
|
||
msgstr "Show page contents with the colours inverted"
|
||
|
||
#. Links
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5874
|
||
msgid "_Open Link"
|
||
msgstr "_Open Link"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5876
|
||
msgid "_Go To"
|
||
msgstr "_Go To"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5878
|
||
msgid "Open in New _Window"
|
||
msgstr "Open in New _Window"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5880
|
||
msgid "_Copy Link Address"
|
||
msgstr "_Copy Link Address"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5882
|
||
msgid "_Save Image As…"
|
||
msgstr "_Save Image As…"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5884
|
||
msgid "Copy _Image"
|
||
msgstr "Copy _Image"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5886
|
||
msgid "Annotation Properties…"
|
||
msgstr "Annotation Properties…"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5891
|
||
msgid "_Open Attachment"
|
||
msgstr "_Open Attachment"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5893
|
||
msgid "_Save Attachment As…"
|
||
msgstr "_Save Attachment As…"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5985
|
||
msgid "Zoom"
|
||
msgstr "Zoom"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5987
|
||
msgid "Adjust the zoom level"
|
||
msgstr "Adjust the zoom level"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5997
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr "Navigation"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:5999
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Back"
|
||
|
||
#. translators: this is the history action
|
||
#: ../shell/ev-window.c:6002
|
||
msgid "Move across visited pages"
|
||
msgstr "Move across visited pages"
|
||
|
||
#. translators: this is the label for toolbar button
|
||
#: ../shell/ev-window.c:6031
|
||
msgid "Open Folder"
|
||
msgstr "Open Folder"
|
||
|
||
#. translators: this is the label for toolbar button
|
||
#: ../shell/ev-window.c:6036
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Previous"
|
||
|
||
#. translators: this is the label for toolbar button
|
||
#: ../shell/ev-window.c:6041
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Next"
|
||
|
||
#. translators: this is the label for toolbar button
|
||
#: ../shell/ev-window.c:6045
|
||
msgid "Zoom In"
|
||
msgstr "Zoom In"
|
||
|
||
#. translators: this is the label for toolbar button
|
||
#: ../shell/ev-window.c:6049
|
||
msgid "Zoom Out"
|
||
msgstr "Zoom Out"
|
||
|
||
#. translators: this is the label for toolbar button
|
||
#: ../shell/ev-window.c:6057
|
||
msgid "Fit Width"
|
||
msgstr "Fit Width"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:6204 ../shell/ev-window.c:6220
|
||
msgid "Unable to launch external application."
|
||
msgstr "Unable to launch external application."
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:6277
|
||
msgid "Unable to open external link"
|
||
msgstr "Unable to open external link"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:6467
|
||
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
|
||
msgstr "Couldn't find appropriate format to save image"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:6499
|
||
msgid "The image could not be saved."
|
||
msgstr "The image could not be saved."
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:6531
|
||
msgid "Save Image"
|
||
msgstr "Save Image"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:6659
|
||
msgid "Unable to open attachment"
|
||
msgstr "Unable to open attachment"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:6712
|
||
msgid "The attachment could not be saved."
|
||
msgstr "The attachment could not be saved."
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window.c:6757
|
||
msgid "Save Attachment"
|
||
msgstr "Save Attachment"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-window-title.c:170
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s — Password Required"
|
||
msgstr "%s — Password Required"
|
||
|
||
#: ../shell/ev-utils.c:318
|
||
msgid "By extension"
|
||
msgstr "By extension"
|
||
|
||
#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:277
|
||
msgid "GNOME Document Viewer"
|
||
msgstr "GNOME Document Viewer"
|
||
|
||
#: ../shell/main.c:77
|
||
msgid "The page label of the document to display."
|
||
msgstr "The page label of the document to display."
|
||
|
||
#: ../shell/main.c:77
|
||
msgid "PAGE"
|
||
msgstr "PAGE"
|
||
|
||
#: ../shell/main.c:78
|
||
msgid "The page number of the document to display."
|
||
msgstr "The page number of the document to display."
|
||
|
||
#: ../shell/main.c:78
|
||
msgid "NUMBER"
|
||
msgstr "NUMBER"
|
||
|
||
#: ../shell/main.c:79
|
||
msgid "Run evince in fullscreen mode"
|
||
msgstr "Run evince in fullscreen mode"
|
||
|
||
#: ../shell/main.c:80
|
||
msgid "Run evince in presentation mode"
|
||
msgstr "Run evince in presentation mode"
|
||
|
||
#: ../shell/main.c:81
|
||
msgid "Run evince as a previewer"
|
||
msgstr "Run evince as a previewer"
|
||
|
||
#: ../shell/main.c:82
|
||
msgid "The word or phrase to find in the document"
|
||
msgstr "The word or phrase to find in the document"
|
||
|
||
#: ../shell/main.c:82
|
||
msgid "STRING"
|
||
msgstr "STRING"
|
||
|
||
#: ../shell/main.c:86
|
||
msgid "[FILE…]"
|
||
msgstr "[FILE…]"
|