1
0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince synced 2024-06-30 22:54:23 +00:00

Update Brazilian Portuguese translation

This commit is contained in:
Leônidas Araújo 2024-06-26 11:40:53 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent f563d91ba4
commit 772dbf12da

View File

@ -15,16 +15,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 10:27-0300\n"
"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-25 10:17-0300\n"
"Last-Translator: Leônidas Araújo <leorusvellt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <https://br.gnome.org/traducao>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 45.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-DL-Team: pt_BR\n"
"X-DL-Module: evince\n"
"X-DL-Branch: main\n"
@ -41,7 +41,8 @@ msgstr ""
"Felipe Braga <fbobraga@gmail.com>, 2015\n"
"Isaac Ferreira Filho <isaacmob@riseup.net>, 2018, 2019\n"
"Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2017-2021\n"
"Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2021"
"Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2021\n"
"Leônidas Araújo <leorusvellt@hotmail.com>, 2024"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/synctex-beamer.page:7
@ -825,10 +826,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/documentation.page:30
msgid ""
"Our <link href=\"https://live.gnome.org/DocumentationProject/"
"Our <link href=\"https://wiki.gnome.org/DocumentationProject/"
"Contributing\">wiki</link> page contains useful information."
msgstr ""
"Nossa página de <link href=\"https://live.gnome.org/DocumentationProject/"
"Nossa página <link href=\"https://wiki.gnome.org/DocumentationProject/"
"Contributing\">wiki</link> contém informações úteis."
#. (itstool) path: info/desc
@ -1323,7 +1324,7 @@ msgstr "Imprimir um livreto com mais de 20 páginas."
#. (itstool) path: page/title
#: C/singlesided-npages.page:21 C/duplex-npages.page:21
msgid "n-page booklet"
msgstr "Livreto de N páginas"
msgstr "livreto de n páginas"
#. (itstool) path: note/p
#: C/singlesided-npages.page:23 C/duplex-npages.page:23
@ -2279,7 +2280,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enter pages 8, 9, 10, 7, 6, 11, 12, 5 in the <gui>Pages</gui> selection menu."
msgstr ""
"Entre com 8, 9, 10, 7, 6, 11, 12, 5 no menu de seleção <gui>Páginas</gui>"
"Insira as páginas 8, 9, 10, 7, 6, 11, 12, 5 no menu de seleção <gui>Páginas</"
"gui>."
#. (itstool) path: note/p
#: C/duplex-13pages.page:138