mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince
synced 2024-07-07 19:39:49 +00:00
Update Croatian translation
This commit is contained in:
parent
a1435ddaf2
commit
520717e133
72
po/hr.po
72
po/hr.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: evince\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 09:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-09 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 12:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-15 15:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#: backend/comics/comics-document.c:163 backend/comics/comics-document.c:187
|
||||
msgid "File is corrupted"
|
||||
|
@ -303,8 +303,8 @@ msgid "Adds support for reading XPS documents"
|
|||
msgstr "Dodaje podršku za čitanje XPS dokumenata"
|
||||
|
||||
#. Manually set name and icon
|
||||
#: data/org.gnome.Evince.desktop.in.in:3 shell/ev-window-title.c:133
|
||||
#: shell/main.c:300
|
||||
#: data/org.gnome.Evince.desktop.in.in:3 org.gnome.Evince.appdata.xml.in:23
|
||||
#: shell/ev-window-title.c:133 shell/main.c:300
|
||||
msgid "Document Viewer"
|
||||
msgstr "Preglednik dokumenata"
|
||||
|
||||
|
@ -440,27 +440,27 @@ msgstr "od %d"
|
|||
msgid "Page %s"
|
||||
msgstr "Stranica %s"
|
||||
|
||||
#: libmisc/ev-search-box.c:112
|
||||
#: libmisc/ev-search-box.c:113
|
||||
msgid "Not found, click to change search options"
|
||||
msgstr "Nije pronađeno, kliknite za promjenu mogućnosti pretrage"
|
||||
|
||||
#: libmisc/ev-search-box.c:186 libmisc/ev-search-box.c:242
|
||||
#: libmisc/ev-search-box.c:187 libmisc/ev-search-box.c:243
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr "Mogućnosti pretrage"
|
||||
|
||||
#: libmisc/ev-search-box.c:318
|
||||
#: libmisc/ev-search-box.c:319
|
||||
msgid "_Whole Words Only"
|
||||
msgstr "_Samo cijele riječi"
|
||||
|
||||
#: libmisc/ev-search-box.c:331
|
||||
#: libmisc/ev-search-box.c:332
|
||||
msgid "C_ase Sensitive"
|
||||
msgstr "R_azlikuj velika i mala slova"
|
||||
|
||||
#: libmisc/ev-search-box.c:600
|
||||
#: libmisc/ev-search-box.c:601
|
||||
msgid "Find previous occurrence of the search string"
|
||||
msgstr "Pretraži prijašnje pojavljivanje traženog pojma"
|
||||
|
||||
#: libmisc/ev-search-box.c:606
|
||||
#: libmisc/ev-search-box.c:607
|
||||
msgid "Find next occurrence of the search string"
|
||||
msgstr "Pretraži sljedeće pojavljivanje traženog pojma"
|
||||
|
||||
|
@ -665,18 +665,14 @@ msgstr "Pokreni %s"
|
|||
msgid "Reset form"
|
||||
msgstr "Poništi obrazac"
|
||||
|
||||
#: libview/ev-view-presentation.c:757
|
||||
#: libview/ev-view-presentation.c:739
|
||||
msgid "Jump to page:"
|
||||
msgstr "Idi na stranicu:"
|
||||
|
||||
#: libview/ev-view-presentation.c:1051
|
||||
#: libview/ev-view-presentation.c:1033
|
||||
msgid "End of presentation. Press Esc or click to exit."
|
||||
msgstr "Kraj prezentacije. Pritisnite Esc ili kliknite za izlaz."
|
||||
|
||||
#: org.gnome.Evince.appdata.xml.in:23 shell/ev-window.c:4210
|
||||
msgid "Evince"
|
||||
msgstr "Evince"
|
||||
|
||||
#: org.gnome.Evince.appdata.xml.in:24
|
||||
msgid "Document viewer for popular document formats"
|
||||
msgstr "Preglednik dokumenata za popularne formate dokumenata"
|
||||
|
@ -1349,7 +1345,7 @@ msgstr "Raširi sve pod ovim elementom"
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Sadržaj"
|
||||
|
||||
#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:1047 shell/ev-window.c:7595
|
||||
#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:1045 shell/ev-window.c:7595
|
||||
msgid "Thumbnails"
|
||||
msgstr "Minijature"
|
||||
|
||||
|
@ -1580,6 +1576,10 @@ msgstr "Prekini is_pis i zatvori"
|
|||
msgid "Close _after Printing"
|
||||
msgstr "Zatvori _nakon ispisa"
|
||||
|
||||
#: shell/ev-window.c:4210
|
||||
msgid "Evince"
|
||||
msgstr "Evince"
|
||||
|
||||
#: shell/ev-window.c:4212
|
||||
msgid "© 1996–2020 The Evince authors"
|
||||
msgstr "© 1996–2020 Evince autori"
|
||||
|
@ -1952,69 +1952,69 @@ msgstr "Uklj/Isklj dvostranu stranicu"
|
|||
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:320
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Toggle odd pages left"
|
||||
msgstr "Uklj/Isklj neparne stranice lijevo"
|
||||
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:327
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Document properties"
|
||||
msgstr "Svojstva dokumenta"
|
||||
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:327
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:334
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Add a post-it like note"
|
||||
msgstr "Dodaj ljepljivu bilješku"
|
||||
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:334
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:341
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Highlight text"
|
||||
msgstr "Naglašeni tekst"
|
||||
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:343
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:350
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Finding text"
|
||||
msgstr "Potraži tekst"
|
||||
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:347
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:354
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show the search bar"
|
||||
msgstr "Prikaži traku pretrage"
|
||||
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:354
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:361
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Go to the next search result"
|
||||
msgstr "Idi na sljedeći rezultat pretrage"
|
||||
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:361
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:368
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Go to the previous search result"
|
||||
msgstr "Idi na prijašnji rezultat pretrage"
|
||||
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:370
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:377
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Općenito"
|
||||
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:374
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:381
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Prikaži pomoć"
|
||||
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:381
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:388
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Toggle primary menu"
|
||||
msgstr "Uklj/Isklj glavni izbornik"
|
||||
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:388
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:395
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Prečaci tipkovnice"
|
||||
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:395
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:402
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Close window"
|
||||
msgstr "Zatvori prozor"
|
||||
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:402
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
#: shell/help-overlay.ui:409
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Save current settings as default"
|
||||
|
@ -2096,6 +2096,10 @@ msgstr "ZNAKOVNI NIZ"
|
|||
msgid "[FILE…]"
|
||||
msgstr "[DATOTEKA...]"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Quit"
|
||||
#~ msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go to the previous page"
|
||||
#~ msgstr "Idi na prijašnju stranicu"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user