1
0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince synced 2024-06-30 22:54:23 +00:00

Update Greek translation

This commit is contained in:
Efstathios Iosifidis 2024-05-01 18:55:02 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 08e54ce9de
commit 4aecea99db

109
po/el.po
View File

@ -15,9 +15,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 19:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 09:46+0300\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 21:54+0300\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gnome.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά <>\n"
"Language: el\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: backend/comics/comics-document.c:190 backend/comics/comics-document.c:261
@ -114,50 +114,50 @@ msgid "Adds support for reading PDF Documents"
msgstr "Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση εγγράφων PDF"
#. translators: this is the document security state
#: backend/pdf/ev-poppler.c:725 backend/pdf/ev-poppler.c:731
#: backend/pdf/ev-poppler.c:726 backend/pdf/ev-poppler.c:732
#: properties/ev-properties-view.c:429
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#. translators: this is the document security state
#: backend/pdf/ev-poppler.c:728 backend/pdf/ev-poppler.c:731
#: backend/pdf/ev-poppler.c:729 backend/pdf/ev-poppler.c:732
#: properties/ev-properties-view.c:431
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#: backend/pdf/ev-poppler.c:867
#: backend/pdf/ev-poppler.c:868
msgid "Type 1"
msgstr "Τύπος 1"
#: backend/pdf/ev-poppler.c:869
#: backend/pdf/ev-poppler.c:870
msgid "Type 1C"
msgstr "Τύπος 1C"
#: backend/pdf/ev-poppler.c:871
#: backend/pdf/ev-poppler.c:872
msgid "Type 3"
msgstr "Τύπος 3"
#: backend/pdf/ev-poppler.c:873
#: backend/pdf/ev-poppler.c:874
msgid "TrueType"
msgstr "TrueType"
#: backend/pdf/ev-poppler.c:875
#: backend/pdf/ev-poppler.c:876
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "Τύπος 1 (CID)"
#: backend/pdf/ev-poppler.c:877
#: backend/pdf/ev-poppler.c:878
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "Τύπος 1C (CID)"
#: backend/pdf/ev-poppler.c:879
#: backend/pdf/ev-poppler.c:880
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "TrueType (CID)"
#: backend/pdf/ev-poppler.c:881
#: backend/pdf/ev-poppler.c:882
msgid "Unknown font type"
msgstr "Άγνωστος τύπος γραμματοσειράς"
#: backend/pdf/ev-poppler.c:925
#: backend/pdf/ev-poppler.c:926
msgid ""
"This document contains non-embedded fonts that are not from the PDF Standard "
"14 fonts. If the substitute fonts selected by fontconfig are not the same as "
@ -169,11 +169,11 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιούνται για τη δημιουργία των PDF, τότε η απόδοση μπορεί να μην "
"είναι σωστή."
#: backend/pdf/ev-poppler.c:930
#: backend/pdf/ev-poppler.c:931
msgid "All fonts are either standard or embedded."
msgstr "Όλες οι γραμματοσειρές είναι είτε πρότυπες είτε ενσωματωμένες."
#: backend/pdf/ev-poppler.c:960
#: backend/pdf/ev-poppler.c:961
msgid "No name"
msgstr "Χωρίς όνομα"
@ -187,20 +187,20 @@ msgstr "Χωρίς όνομα"
#. Author: None
#. Keywords: None
#.
#: backend/pdf/ev-poppler.c:969 libview/ev-print-operation.c:2691
#: backend/pdf/ev-poppler.c:970 libview/ev-print-operation.c:2691
#: properties/ev-properties-view.c:230
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#: backend/pdf/ev-poppler.c:977
#: backend/pdf/ev-poppler.c:978
msgid "Embedded subset"
msgstr "Ενσωματωμένο υποσύνολο"
#: backend/pdf/ev-poppler.c:979
#: backend/pdf/ev-poppler.c:980
msgid "Embedded"
msgstr "Ενσωματωμένο"
#: backend/pdf/ev-poppler.c:981
#: backend/pdf/ev-poppler.c:982
msgid "Not embedded"
msgstr "Μη ενσωματωμένο"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Μη ενσωματωμένο"
#. * type. Example:
#. * "Type 1 (One of the Standard 14 Fonts)"
#.
#: backend/pdf/ev-poppler.c:988
#: backend/pdf/ev-poppler.c:989
msgid " (One of the Standard 14 Fonts)"
msgstr " (Μία από τις γραμματοσειρές Standard 14)"
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr " (Μία από τις γραμματοσειρές Standard 14)"
#. * type. Example:
#. * "TrueType (Not one of the Standard 14 Fonts)"
#.
#: backend/pdf/ev-poppler.c:995
#: backend/pdf/ev-poppler.c:996
msgid " (Not one of the Standard 14 Fonts)"
msgstr " (Δεν είναι μια από τις γραμματοσειρές Standard 14)"
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr " (Δεν είναι μια από τις γραμματοσειρές St
#. * Substituting with TeXGyreTermes-Regular
#. * (/usr/share/textmf/.../texgyretermes-regular.otf)
#.
#: backend/pdf/ev-poppler.c:1014
#: backend/pdf/ev-poppler.c:1015
#, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
#. * Encoding: Custom
#. * Embedded subset
#.
#: backend/pdf/ev-poppler.c:1032
#: backend/pdf/ev-poppler.c:1033
#, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
@ -448,6 +448,11 @@ msgstr "Μια καθαρή, απλή γραφική διεπαφή χρήστη
msgid "Advanced highlighting and annotation"
msgstr "Επισήμανση και σχολιασμός για προχωρημένους"
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
#: data/org.gnome.Evince.metainfo.xml.in:50
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Το έργο GNOME"
#: data/org.gnome.Evince-previewer.desktop.in.in:3
msgid "Print Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης"
@ -504,19 +509,19 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας ενός προσωρινού φ
msgid "This work is in the Public Domain"
msgstr "Αυτό το έργο είναι Δημόσιο (Public Domain)"
#: libmisc/ev-page-action-widget.c:90 libmisc/ev-page-action-widget.c:129
#: libmisc/ev-page-action-widget.c:91 libmisc/ev-page-action-widget.c:130
#, c-format
msgid "(%d of %d)"
msgstr "(%d από %d)"
#: libmisc/ev-page-action-widget.c:92 libmisc/ev-page-action-widget.c:133
#: libmisc/ev-page-action-widget.c:93 libmisc/ev-page-action-widget.c:134
#, c-format
msgid "of %d"
msgstr "από %d"
#: libmisc/ev-page-action-widget.c:201 shell/ev-history.c:454
#: libmisc/ev-page-action-widget.c:254 shell/ev-history.c:454
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:343 shell/ev-window.c:954
#: shell/ev-window.c:5155
#: shell/ev-window.c:5159
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "Σελίδα %s"
@ -1362,7 +1367,7 @@ msgstr "Απαιτείται κωδικός πρόσβασης"
#: shell/ev-password-view.c:238 shell/ev-sidebar-attachments.c:493
#: shell/ev-window.c:2877 shell/ev-window.c:3174 shell/ev-window.c:4059
#: shell/ev-window.c:6983 shell/ev-window.c:7209
#: shell/ev-window.c:6987 shell/ev-window.c:7213
msgid "_Cancel"
msgstr "_Ακύρωση"
@ -1423,16 +1428,16 @@ msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
msgid "Document contains no annotations"
msgstr "Το έγγραφο δεν περιέχει σχόλια"
#: shell/ev-sidebar-annotations.c:369
#: shell/ev-sidebar-annotations.c:371
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Σελίδα %d"
#: shell/ev-sidebar-annotations.c:403
#: shell/ev-sidebar-annotations.c:405
msgid "No Comment"
msgstr "Κανένα σχόλιο"
#: shell/ev-sidebar-annotations.c:564 shell/ev-window.c:7592
#: shell/ev-sidebar-annotations.c:566 shell/ev-window.c:7596
msgid "Annotations"
msgstr "Σχόλια"
@ -1452,26 +1457,26 @@ msgstr ""
msgid "_Replace"
msgstr "_Αντικατάσταση"
#: shell/ev-sidebar-attachments.c:892 shell/ev-window.c:7616
#: shell/ev-sidebar-attachments.c:892 shell/ev-window.c:7620
msgid "Attachments"
msgstr "Συνημμένα"
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:553 shell/ev-window.c:7600
#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:553 shell/ev-window.c:7604
msgid "Bookmarks"
msgstr "Σελιδοδείκτες"
#: shell/ev-sidebar-layers.c:439 shell/ev-window.c:7628
#: shell/ev-sidebar-layers.c:439 shell/ev-window.c:7632
msgid "Layers"
msgstr "Στρώματα"
#. Translators: This is the title for the sidebar pane that
#. * shows the Outline or Table of Contents of the document.
#.
#: shell/ev-sidebar-links.c:1450 shell/ev-window.c:7580
#: shell/ev-sidebar-links.c:1450 shell/ev-window.c:7584
msgid "Outline"
msgstr "Περίγραμμα"
#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:1038 shell/ev-window.c:7563
#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:1038 shell/ev-window.c:7567
msgid "Thumbnails"
msgstr "Μικρογραφίες"
@ -1575,7 +1580,7 @@ msgstr "Αποστολή εικόνας (%d%%)"
msgid "Save As…"
msgstr "Απο_θήκευση ως…"
#: shell/ev-window.c:3173 shell/ev-window.c:6982 shell/ev-window.c:7208
#: shell/ev-window.c:3173 shell/ev-window.c:6986 shell/ev-window.c:7212
msgid "_Save"
msgstr "Απο_θήκευση"
@ -1694,23 +1699,23 @@ msgstr ""
"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
"http://gnome.gr/"
#: shell/ev-window.c:4713
#: shell/ev-window.c:4717
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "Εκτέλεση σε λειτουργία παρουσίασης"
#: shell/ev-window.c:5700
#: shell/ev-window.c:5704
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "Το συνημμένο δεν μπορεί να αποθηκευτεί."
#: shell/ev-window.c:6022
#: shell/ev-window.c:6026
msgid "Enable caret navigation?"
msgstr "Ενεργοποίηση περιήγησης δρομέα;"
#: shell/ev-window.c:6023
#: shell/ev-window.c:6027
msgid "_Enable"
msgstr "_Ενεργοποίηση"
#: shell/ev-window.c:6026
#: shell/ev-window.c:6030
msgid ""
"Pressing F7 turns the caret navigation on or off. This feature places a "
"moveable cursor in text pages, allowing you to move around and select text "
@ -1721,38 +1726,38 @@ msgstr ""
"σας να μετακινήστε ολόγυρα και να επιλέγετε κείμενο με το πληκτρολόγιό σας. "
"Θέλετε να ενεργοποιήσετε την περιήγηση δρομέα;"
#: shell/ev-window.c:6031
#: shell/ev-window.c:6035
msgid "Dont show this message again"
msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα"
#: shell/ev-window.c:6620
#: shell/ev-window.c:6624
#, c-format
msgid ""
"Security alert: this document has been prevented from opening the file “%s”"
msgstr ""
"Ειδοποίηση ασφαλείας: Αυτό το έγγραφο εμποδίσθηκε να ανοίξει το αρχείο «%s»"
#: shell/ev-window.c:6685
#: shell/ev-window.c:6689
msgid "Unable to open external link"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος εξωτερικού συνδέσμου"
#: shell/ev-window.c:6911
#: shell/ev-window.c:6915
msgid "Couldnt find appropriate format to save image"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης κατάλληλης μορφής αποθήκευσης για την εικόνα"
#: shell/ev-window.c:6943
#: shell/ev-window.c:6947
msgid "The image could not be saved."
msgstr "Η εικόνα δεν μπορεί να αποθηκευθεί."
#: shell/ev-window.c:6979
#: shell/ev-window.c:6983
msgid "Save Image"
msgstr "Αποθήκευση εικόνας"
#: shell/ev-window.c:7137
#: shell/ev-window.c:7141
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος συνημμένου"
#: shell/ev-window.c:7205
#: shell/ev-window.c:7209
msgid "Save Attachment"
msgstr "Αποθήκευση συνημμένων"