1
0
mirror of https://invent.kde.org/network/krfb synced 2024-07-08 12:05:49 +00:00

SVN_SILENT made messages (.desktop file)

svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=726888
This commit is contained in:
Script Kiddy 2007-10-19 06:34:10 +00:00
parent 0acc8b0a6b
commit 9dd7c3ba49
2 changed files with 23 additions and 0 deletions

View File

@ -27,6 +27,7 @@ Name[km]=ការ​តភ្ជាប់​ចូល
Name[lt]=Gautas kvietimas ryšiui
Name[mk]=Дојдовно поврзување
Name[ms]=Sambungan Masuk
Name[nb]=Innkommende tilkobling
Name[nds]=RinkamenVerbinnen
Name[nl]=Inkomende_verbinding
Name[pl]=Połączenia przychodzące
@ -67,6 +68,7 @@ Comment[km]=បាន​ទទួល​ការ​តភ្ជាប់​ច
Comment[lt]=Gautas kvietimas ryšiui
Comment[mk]=Примено е дојдовно поврзување
Comment[ms]=Menerima sambungan masuk
Comment[nb]=Mottok innkommende tilkobling
Comment[nds]=Tokoppelanfraag kregen
Comment[nl]=Inkomende verbinding ontvangen
Comment[pl]=Otrzymano połącznie przychodzące
@ -108,6 +110,7 @@ Name[km]=ដំណើរ​ការ​បាន​បរាជ័យ
Name[lt]=Procesas nepavyko
Name[mk]=Процесот не успеа
Name[ms]=Proses Gagal
Name[nb]=Prosessen mislyktes
Name[nds]=PerzessFehlslaan
Name[nl]=Proces_mislukt
Name[pl]=Błąd procesu
@ -147,6 +150,7 @@ Comment[km]=មិន​អាច​ហៅ​ដំណើរ​ការ ដើ
Comment[lt]=Nepavyko iškviesti proceso prisijungimui apdoroti
Comment[mk]=Не може да се повика процесот за ракување со поврзувањето
Comment[ms]=Tidak dapat memanggil proses untuk mengendalikan sambungan
Comment[nb]=Klarte ikke kalle på prosess for å håndtere tilkobling
Comment[nds]=Perzess för't Verarbeiden vun Tokoppelanfragen lett sik nich opropen
Comment[nl]=Kon geen proces aanroepen om de verbinding af te handelen
Comment[pl]=Nie można było uruchomić procesu obsługi połączenia

View File

@ -24,6 +24,7 @@ Comment[km]=ការ​ចែក​រំលែក​ផ្ទែ​តុ
Comment[lt]=Dalinimasis darbastaliu
Comment[mk]=Делење на работната површина
Comment[ms]=Perkongsian Ruang Kerja
Comment[nb]=Delte skrivebord
Comment[nds]=Schriefdisch-Freegaav
Comment[nl]=Bureaublad delen
Comment[pl]=Współdzielenie pulpitu
@ -49,6 +50,7 @@ Name[ca]=L'usuari accepta la connexió
Name[el]=Ο χρήστης δέχεται τη σύνδεση
Name[ga]=Glacann an tÚsáideoir Le Ceangal
Name[ja]=ユーザが接続を許可
Name[nb]=Bruker godtar tilkobling
Name[nl]=Gebruiker accepteert de verbinding
Name[pt]=O Utilizador Aceita a Ligação
Name[pt_BR]=O Utilizador Aceita a Ligação
@ -79,6 +81,7 @@ Comment[km]=អ្នក​ប្រើ​ទទួលយក​ការ​ត
Comment[lt]=Naudotojas priima kvietimą
Comment[mk]=Корисникот прифаќа поврзување
Comment[ms]= Pengguna menerima sambungan
Comment[nb]=Bruker godtar tilkobling
Comment[nds]=Bruker nimmt Tokoppelanfraag an
Comment[nl]=Gebruiker accepteert de verbinding
Comment[pl]=Użytkownik akceptuje połączenie
@ -105,6 +108,7 @@ Name[ca]=L'usuari refusa la connexió
Name[el]=Ο χρήστης απέρριψε τη σύνδεση
Name[ga]=Diúltíonn an tÚsáideoir Le Ceangal
Name[ja]=ユーザが接続を拒否
Name[nb]=Bruker nekter tilkobling
Name[nl]=Gebruiker weigert de verbinding
Name[pt]=O Utilizador Recusa a Ligação
Name[pt_BR]=O Utilizador Recusa a Ligação
@ -135,6 +139,7 @@ Comment[km]=អ្នក​ប្រើ​បដិសេធ​ការ​ត
Comment[lt]=Naudotojas atmeta kvietimą
Comment[mk]=Корисникот одбива поврзување
Comment[ms]=Pengguna menolak sambungan
Comment[nb]=Bruker nekter tilkobling
Comment[nds]=Bruker wiest Tokoppelanfraag af
Comment[nl]=Gebruiker weigert de verbinding
Comment[pl]=Użytkownik odrzuca połączenie
@ -161,6 +166,7 @@ Name[ca]=Connexió tancada
Name[el]=Η σύνδεση έκλεισε
Name[ga]=Ceangal Dúnta
Name[ja]=接続切断
Name[nb]=Forbindelsen lukket
Name[nl]=Verbinding gesloten
Name[pt]=Ligação Fechada
Name[pt_BR]=Ligação Fechada
@ -192,6 +198,7 @@ Comment[km]=បាន​បិទ​ការ​ត​ភ្ជាប់
Comment[lt]=Ryšys baigtas
Comment[mk]=Поврзувањето е затворено
Comment[ms]=Sambungan ditutup
Comment[nb]=Forbindelsen lukket
Comment[nds]=Afkoppelt
Comment[nl]=Verbinding verbroken
Comment[pl]=Połączenie zakończone
@ -219,6 +226,7 @@ Name[ca]=Contrasenya no vàlida
Name[el]=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης
Name[ga]=Focal Faire Neamhbhailí
Name[ja]=無効なパスワード
Name[nb]=Ugyldig passord
Name[nl]=Ongeldig wachtwoord
Name[pt]=Senha Inválida
Name[pt_BR]=Senha Inválida
@ -250,6 +258,7 @@ Comment[km]=ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹ
Comment[lt]=Neteisingas slaptažodis
Comment[mk]=Невалидна лозинка
Comment[ms]=Kata laluan tidak sah
Comment[nb]=Ugyldig passord
Comment[nds]=Leeg Passwoort
Comment[nl]=Ongeldig wachtwoord
Comment[pl]=Błędne hasło
@ -277,6 +286,7 @@ Name=Invalid Password Invitations
Name[ca]=Contrasenya de les invitacions no vàlides
Name[el]=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης πρόσκλησης
Name[ja]=招待に対する無効なパスワード
Name[nb]=Ugyldig invitasjonspassord
Name[nl]=Ongeldig wachtwoord uitnodiging
Name[pt]=Convites de Senha Inválidos
Name[pt_BR]=Convites de Senha Inválidos
@ -306,6 +316,7 @@ Comment[km]=ភាគី​ដែល​បាន​អញ្ជើញ បាន
Comment[lt]=Pakviestoji pusė atsiuntė neteisingą slaptažodį. Ryšys nutrauktas.
Comment[mk]=Поканетата страна испрати невалидна лозинка. Поврзувањето е одбиено.
Comment[ms]=Pihak yang dijemput telah menghantar kata laluan yang salah. Sambungan ditolak.
Comment[nb]=Den inviterte brukeren sendte et ugyldig passord. Tilkobling nektet.
Comment[nds]=De inlaadt Deel hett en leeg Passwoort sendt. Verbinnen torüchwiest.
Comment[nl]=De uitgenodigde partij stuurde een ongeldig wachtwoord. De verbinding is geweigerd.
Comment[pl]=Z drugiej strony podano błędne hasło. Połączenie odrzucone.
@ -331,6 +342,7 @@ Name[ca]=Nova connexió en espera
Name[el]=Νέα σύνδεση σε αναμονή
Name[ga]=Ceangal Nua Ag Fanacht
Name[ja]=保留中の新規接続
Name[nb]=Ny tilkobling venter
Name[nl]=Nieuwe verbinding in de wacht
Name[pt]=Ligação Nova em Espera
Name[pt_BR]=Ligação Nova em Espera
@ -361,6 +373,7 @@ Comment[km]=បាន​ស្នើ​ការ​ត​ភ្ជាប់​,
Comment[lt]=Kvietimas ryšiui išsiųstas, naudotojas turi priimti kvietimą
Comment[mk]=Побарано е поврзување, корисникот мора да прифати
Comment[ms]=Sambungan diminta, pengguna mesti menerima
Comment[nb]=Anmodning om tilkobling, bruker må godta
Comment[nds]=Tokoppelanfraag, Nafraag bi Bruker
Comment[nl]=Verbindingsverzoek, gebruiker dient toe te stemmen
Comment[pl]=Próba połączenia, musi być zaakceptowana przez użytkownika
@ -387,6 +400,7 @@ Name[ca]=Nova connexió acceptada automàticament
Name[el]=Αυτόματη αποδοχή νέας σύνδεσης
Name[ga]=Ceangal nua bunaithe go huathoibríoch
Name[ja]=新規接続の自動受け入れ
Name[nb]=Ny tilkobling automatisk godtatt
Name[nl]=Nieuwe verbinding automatisch accepteren
Name[pt]=Nova Ligação Aceite Automaticamente
Name[pt_BR]=Nova Ligação Aceite Automaticamente
@ -417,6 +431,7 @@ Comment[km]=បាន​បង្កើត​ការ​ត​ភ្ជាប
Comment[lt]=Naujas ryšys užmegztas automatiškai
Comment[mk]=Автоматски е воспоставено ново поврзување
Comment[ms]=Sambungan baru secara automatik terjalin
Comment[nb]=En ny tilkobling er automatisk opprettet
Comment[nds]=Nieg Verbinnen automaatsch inricht
Comment[nl]=Nieuwe verbinding automatisch opgebouwd
Comment[pl]=Nowe połączenie ustanowiono automatycznie
@ -443,6 +458,7 @@ Name[ca]=Massa connexions
Name[el]=Πάρα πολλές συνδέσεις
Name[ga]=An Iomarca Ceangal
Name[ja]=多すぎる接続
Name[nb]=For mange tilkoblinger
Name[nl]=Teveel verbindingen
Name[pt]=Demasiadas Ligações
Name[pt_BR]=Demasiadas Ligações
@ -474,6 +490,7 @@ Comment[km]=រវល់​,​បោះបង់​ការ​ត​ភ្ជ
Comment[lt]=Užimta, kvietimas ryšiui atmestas
Comment[mk]=Зафатено, поврзувањето е одбиено
Comment[ms]=Sibuk, sambungan ditolak
Comment[nb]=Opptatt, tilkobling nektet
Comment[nds]=Bunnen, Verbinnen torüchwiest
Comment[nl]=Bezet, verbinding geweigerd
Comment[pl]=Zajęte, połączenie odrzucone
@ -502,6 +519,7 @@ Name[ca]=Connexió inesperada
Name[el]=Μη αναμενόμενη σύνδεση
Name[ga]=Nasc Gan Choinne
Name[ja]=予期しない接続
Name[nb]=Uventet tilkobling
Name[nl]=Onverwachte verbinding
Name[pt]=Ligação Inesperada
Name[pt_BR]=Ligação Inesperada
@ -531,6 +549,7 @@ Comment[km]=បាន​ទទួលយក​ការ​ត​ភ្ជាប
Comment[lt]=Sulaukta netikėto prisijungimo, nutraukiama
Comment[mk]=Примено е неочекувано поврзување, се прекинува
Comment[ms]=Menerima sambungan luar jangka, menamatkan
Comment[nb]=Mottok uventet tilkobling, avbrutt
Comment[nds]=Unverwacht Verbinnen kregen, afbraken
Comment[nl]=Ontving een onverwachte verbinding, afgebroken
Comment[pl]=Otrzymano niespodziewane połączenie. Przerwane.