Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

This commit is contained in:
Weblate 2021-06-10 10:18:38 +00:00
commit d13c0901f0
55 changed files with 3652 additions and 1706 deletions

View File

@ -1,30 +1,39 @@
Element je nový typ aplikace pro výměnu zpráv a spolupráci, která:
Element je zabezpečený komunikátor a zároveň aplikace pro týmovou spolupráci, která je ideální pro skupinové chaty při práci na dálku. Tato chatovací aplikace využívá end-to-end šifrování a poskytuje výkonné videokonference, sdílení souborů a hlasové hovory.
1. Vám dá kontrolu nad ochranou vašeho soukromí
2. Umožní vám komunikovat s kýmkoli v síti Matrix a dokonce i mimo ni pomocí integrací s aplikacemi, jako je Slack
3. Ochrání vás před inzercí, dataminingem a uzavřenými zahradami
4. Zabezpečí vás end-to-end šifrováním s křížovým podpisem pro ověření ostatních
<b>Mezi funkce aplikace Element patří:</b>
- Pokročilé nástroje pro online komunikaci
- Plně šifrované zprávy umožňující bezpečnější firemní komunikaci i pro pracovníky na dálku
- Decentralizovaný chat založený na open source frameworku Matrix
- Bezpečné sdílení souborů se šifrovanými daty při správě projektů
- Videochaty s funkcí Voice over IP a sdílením obrazovky
- Snadná integrace s oblíbenými nástroji pro online spolupráci, nástroji pro správu projektů, službami VoIP a dalšími aplikacemi pro týmovou komunikaci
Element je zcela odlišný od ostatních aplikací pro zasílání zpráv a spolupráci, protože je decentralizovaný a otevřený.
Element se zcela liší od ostatních aplikací pro zasílání zpráv a spolupráci. Funguje na platformě Matrix, otevřené síti pro bezpečné zasílání zpráv a decentralizovanou komunikaci. Umožňuje vlastní hostování, aby uživatelé měli maximální vlastnictví a kontrolu nad svými daty a zprávami.
Element vám umožňuje použít vlastní domovský server - nebo si vybrat hostitele - abyste měli soukromí, vlastnictví a kontrolu nad svými daty a konverzacemi. Poskytuje vám přístup k otevřené síti; takže nejste zaseknuti jen při konverzaci s ostatními uživateli Elementu. A je velmi bezpečný.
<b>Soukromí a šifrované zprávy</b>
Element vás chrání před nežádoucími reklamami, vytěžováním dat a tzv. walled gardens. Zabezpečuje také všechna vaše data, video a hlasovou komunikaci jeden na jednoho prostřednictvím šifrování end-to-end a křížového ověřování zařízení.
Element je toho všeho schopen, protože pracuje na Matrixu - standardu otevřené, decentralizované komunikace.
Element vám dává kontrolu nad vaším soukromím a zároveň vám umožňuje bezpečně komunikovat s kýmkoli v síti Matrix nebo s dalšími nástroji pro firemní spolupráci díky integraci s aplikacemi, jako je Slack.
Element vám dává kontrolu nad tím, že si můžete vybrat, kdo bude hostovat vaše konverzace. Z aplikace Element si můžete vybrat hostování různými způsoby:
<b>Element lze hostovat samostatně</b>
Abyste měli větší kontrolu nad svými citlivými daty a konverzacemi, může být Element hostován na vlastním hardwaru nebo si můžete vybrat libovolného hostitele založeného na systému Matrix - standardu pro decentralizovanou komunikaci s otevřeným zdrojovým kódem. Element vám poskytuje soukromí, soulad se zásadami bezpečnosti a flexibilitu integrace.
1. Získejte zdarma účet na veřejném serveru matrix.org hostovaném vývojáři Matrixu, nebo si vyberte z tisíců veřejných serverů hostovaných dobrovolníky
2. Hostujte svůj účet spuštěním serveru na svém vlastním hardwaru
3. Zaregistrujte si účet na vlastním serveru jednoduchým přihlášením k hostitelské platformě Element Matrix Services
<b>Vlastněte svá data</b>
Sami rozhodujete, kde budou vaše data a zprávy uloženy. Bez rizika vytěžování dat nebo přístupu třetích stran.
<b>Proč zvolit Element?</b>
Element vám dává kontrolu různými způsoby:
1. Získejte bezplatný účet na veřejném serveru matrix.org, který hostují vývojáři Matrixu, nebo si vyberte z tisíců veřejných serverů hostovaných dobrovolníky.
2. Vlastní hostování účtu spuštěním serveru na vlastní IT infrastruktuře.
3. Zaregistrujte si účet na vlastním serveru tak, že si jednoduše předplatíte hostingovou platformu Element Matrix Services.
<b>VLASTNĚTE SVÁ DATA</b>: Vy rozhodnete, kde svá data a zprávy ponecháte. Vlastníte je a jsou pod vaší kontrolou, ne nějaký MEGACORP, který těží vaše data nebo poskytuje přístup třetím stranám.
<b>Otevřené zasílání zpráv a spolupráce</b>
Můžete chatovat s kýmkoli v síti Matrix, ať už používá aplikaci Element, jinou aplikaci podporující protokol Matrix nebo dokonce i když používá jinou aplikaci pro zasílání zpráv.
<b>ZPRÁVY A SPOLUPRÁCE</b>: Můžete chatovat s kýmkoli v síti Matrix, ať už používá Element nebo jinou aplikaci, a to i v případě, že používají jiný systém zasílání zpráv, jako je Slack, IRC nebo XMPP.
<b>Superbezpečné</b>
Skutečné end-to-end šifrování (zprávy mohou dešifrovat pouze účastníci konverzace) a křížové ověřování zařízení.
<b>MAXIMÁLNĚ BEZPEČNÉ</b>: Skutečné šifrování typu end-to-end (pouze ti v konverzaci mohou dešifrovat zprávy) a křížové podepisování k ověření zařízení účastníků konverzace.
<b>Kompletní komunikace a integrace</b>
Zprávy, hlasové a videohovory, sdílení souborů, sdílení obrazovky a celá řada integrací, botů a widgetů. Vytvářejte místnosti, komunity, zůstaňte v kontaktu a spolupracujte.
<b>KOMPLETNÍ KOMUNIKACE</b>: Zprávy, hlasové hovory a videohovory, sdílení souborů, sdílení obrazovky a celá řada integrací, robotů a widgetů. Budujte místnosti, komunity, zůstaňte v kontaktu a spolupracujte.
<b>KDEKOLIV JSTE</b>: Zůstaňte v kontaktu, ať jste kdekoli, s plně synchronizovanou historií zpráv na všech vašich zařízeních a na webu na adrese https://app.element.io.
<b>Navažte tam, kde jste skončili</b>
Zůstaňte v kontaktu, ať jste kdekoli, díky plně synchronizované historii zpráv ve všech zařízeních a na webu https://app.element.io

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hauptänderungen in dieser Version: Mit Spaces kannst du deine Räume gruppieren (Beta). Videos können vor dem Senden komprimiert werden.
Die vollständige Änderungsliste gibt es hier: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.7

View File

@ -1,9 +1,9 @@
Element ist einerseits ein sicherer Messenger, andererseits ideal geeignet für die produktive Zusammenarbeit mit dem Team im Homeoffice. Mit eingebauter Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ermöglicht Element umfangreiche und sichere Videokonferenzen, das Teilen von Dateien sowie Sprachanrufe.
Element ist ein sicherer Messenger und ideal für die produktive Zusammenarbeit mit Ihrem Team im Homeoffice. Mit eingebauter Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ermöglicht Element auch umfangreiche und sichere Videokonferenzen, das Teilen von Dateien, Sprachanrufe und vieles mehr.
<b>Element bietet folgende Funktionen:</b>
- Fortschrittliche Werkzeuge für die Online-Kommunikation
- Vollständig verschlüsselte Nachrichten, um eine sichere Kommunikation innerhalb und außerhalb von Unternehmen zu ermöglichen
- Dezentralisierte Chats, basierend auf dem quelloffenen Matrix-Framework
- Dezentralisierte Chats, basierend auf dem quelloffenen Matrix-Protokoll
- Sichere und kontrollierte Dateifreigabe durch verschlüsselte Daten beim Verwalten von Projekten
- Videochats mit VoIP und Bildschirmübertragung
- Einfache Einbindung in Ihre bevorzugten Online-Kollaborations- und Projektverwaltungswerkzeuge, VoIP-Dienste und andere Kommunikationsapps für Ihr Team
@ -11,29 +11,29 @@ Element ist einerseits ein sicherer Messenger, andererseits ideal geeignet für
Element unterscheidet sich grundlegend von anderen Kommunikations- und Kollaborationsapps. Es läuft auf Matrix, einem offenen Netzwerk für sichere und dezentralisierte Kommunikation. Es erlaubt Nutzern ihre eigene Infrastruktur zu betreiben und gibt ihnen damit vollständige Kontrolle und Besitz über ihre eigenen Daten und Nachrichten.
<b>Privatsphäre/Datenschutz und verschlüsselte Kommunikation</b>
Element schützt Sie vor unerwünschter Werbung, dem Datenschürfen und abgeschlossenen Plattformen. Auch schützt es all Ihre Daten, Ihre Video- und Sprachkommunikation unter vier Augen, durch Ende-zu-Ende-Verschlüsselung und durch das Quersignieren von Geräten zur Verifizierung.
Element schützt Sie vor unerwünschter Werbung, dem Datensammeln und geschlossenen Plattformen. Auch schützt es all Ihre Daten, Ihre Video- und Sprachkommunikation mittels Ende-zu-Ende-Verschlüsselung und durch das Quersignieren von Geräten zur Verifizierung.
Element gibt Ihnen die Kontrolle über Ihre Privatsphäre und ermöglicht es Ihnen zugleich, mit jedem im Matrix-Netzwerk sicher zu kommunizieren - oder auch auf anderen geschäftlichen Kollaborationswerkzeugen, zum Beispiel durch das Einbinden von Apps wie Slack.
Element gibt Ihnen volle Kontrolle über Ihre Privatsphäre und ermöglicht es Ihnen zugleich, mit jedem im Matrix-Netzwerk sicher zu kommunizieren - oder auch auf anderen geschäftlichen Kollaborationswerkzeugen, zum Beispiel durch das Einbinden von Apps wie Slack.
<b>Element kann man selber betreiben</b>
Um mehr Kontrolle über Ihre sensiblen Daten und Konversationen zu ermöglichen, kann man Element selbst betreiben, oder Sie wählen irgendeinen Matrix-basierten Dienst - der Standard für quelloffene, dezentralisierte Kommunikation. Element gibt Ihnen Privatsphäre, Sicherheitskonformität und Flexibilität für Integrationen.
<b>Besitzen Sie Ihre Daten</b>
Sie entscheiden, wo Sie Ihre Daten und Nachrichten aufbewahren - ohne das Datenschürfen oder den Zugriff Dritter zu riskieren.
Sie entscheiden, wo Sie Ihre Daten und Nachrichten aufbewahren - ohne das Datensammeln oder den Zugriff Dritter zu riskieren.
Element gibt Ihnen auf verschiedene Arten die Kontrolle:
1. Kostenlos auf dem öffentlichen matrix.org-Server registrieren, der von den Matrix-Entwicklern gehostet wird, oder wählen Sie aus Tausenden von öffentlichen Servern, die von Freiwilligen betrieben werden
2. Ein Konto auf einem eigenen Server in der eigenen IT-Infrastruktur betreiben
3. Einen Konto auf einem maßgeschneiderten Server erstellen, zum Beispiel durch ein Abonnement der Element Matrix Services (kurz EMS)
Element gibt Ihnen auf verschiedene Arten Kontrolle:
1. Sie können sich kostenlos auf dem öffentlichen matrix.org-Server registrieren, der von den Matrix-Entwicklern gehostet wird, oder einen von Tausenden öffentlichen Servern, die von Freiwilligen betrieben werden, auswählen
2. Sie haben die Möglichkeit, ein Konto auf einem eigenen Server in der eigenen IT-Infrastruktur betreiben
3. Außerdem können Sie durch ein Abonnement der Element Matrix Services ein Konto auf einem für Sie maßgeschneiderten Server erstellen
<b>Offene Kommunikation und Zusammenarbeit</b>
Sie können mit jedem im Matrix-Netzwerk chatten, egal ob ihr Kontakt Element, eine andere Matrix-App oder sogar eine völlig andere Anwendung nutzt.
<b>Super sicher</b>
Echte Ende-zu-Ende-Verschlüsselung (nur die Personen in der Unterhaltung können die Nachrichten entschüsseln), sowie die Quersignierung von Geräten zur Verifizierung.
Durch Ende-zu-Ende-Verschlüsselung können nur die Personen, die in der Unterhaltung sind, die Nachrichten lesen. Außerdem stellt die Verifizierung mittels Quersignierung sicher, dass Sie wirklich mit dem Chatten, mit dem Sie glauben - und niemand Anderem.
<b>Vollständige Kommunikation und Integration</b>
Kurznachrichten, Sprach- und Videoanrufe, Dateifreigaben, Bildschirmübertragungen und eine ganze Reihe an Integrationen, Bots and Widgets. Schaffen Sie Räume, Communities, bleiben Sie auf dem Laufenden und erledigen Sie Sachen.
Kurznachrichten, Sprach- und Videoanrufe, Dateifreigaben, Bildschirmübertragungen und einer Menge an Integrationen, Bots und Widgets. Schaffen Sie Räume und Communities, bleiben Sie auf dem Laufenden und erledigen Sie Sachen.
<b>Da Weitermachen, wo Sie aufgehört haben</b>
Bleiben Sie in Kontakt, egal wo Sie sind, mit vollständig synchronisiertem Nachrichtenverlauf quer über all Ihre Geräte und im Netz auf https://app.element.io

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Põhilised muudatused selles versioonis: beeta-versioon kogukonnakeskustest ja videofailide pakkimine enne üleslaadimist.
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.7

View File

@ -1,2 +1,2 @@
Főbb változtatások ebben a verzióban: URL előnézet, új emoji billentyűzet, új szoba beállitási lehetőségek, és hó karácsonyra!
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.13

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Fő változás ebben a verzióban: Szoba jogosultságok szerkesztése, automatikus sötét/világos téma és sok hibajavítás.
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.14

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Fő változás ebben a verzióban: Közösségi hálózatos bejelentkezés támogatása
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Fő változás ebben a verzióban: Közösségi hálózatos bejelentkezés
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 and https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.16

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Fő változás ebben a verzióban: Hibajavítás!
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.17

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Fő változás ebben a verzióban: VoIP (hang és videóhívás közvetlen beszélgetésekben) fejlesztés és hibajavítás
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Fő változás ebben a verzióban: sebesség javítás és hibajavítás
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.1

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Fő változás ebben a verzióban: sebesség javítás és hibajavítás
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Fő változás ebben a verzióban: sebesség javítás és hibajavítás
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.3

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Fő változás ebben a verzióban: sebesség javítás és hibajavítás
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.4

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Fő változás ebben a verzióban: javítás az 1.1.4 verzióhoz
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.5

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Fő változás ebben a verzióban: javítás az 1.1.5 verzióhoz
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.6

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Fő változás ebben a verzióban: béta állapotú Tér támogatás. Videó tömörítés küldés előtt.
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.7

View File

@ -1,30 +1,40 @@
Az Element egy új üzenetküldő, és csapatmunka alkalmazás, amivel
Element egy biztonságos üzenetküldő és csapatmunka támogató alkalmazás ami ideális távoli munkavégzés közben csoportos csevegéshez. Az alkalmazás végpontok közötti titkosítást használ videó konferenciához, fájl megosztáshoz és videó hivásokhoz.
1. A te kezedben van az irányítás a saját adataid fölött, hogy megőrizhesd a magánszférádat
2. Akárkivel beszélgethetsz a Matrix hálózatban, sőt még azon kívül is, például olyan alkalmazások integrálásával, mint a Slack
3. Megvédheted magad a hirdetésektől, adatbányászattól, és a nagy cégek megoldásaiba való bezártságtól
4. Biztonságosan beszélgethetsz, a végpontok közötti titkosításnak köszönhetően, az eszközök megbízhatóságát az eszköz-közti hitelesítéssel garantálva
<b>Element tulajdonságai:</b>
- Fejlett online kommunikációs eszköz
- Teljesen titkosított üzenetküldés biztonságos céges kommunikációt kínál még a távdolgozóknak is
- Elosztott csevegés a Matrix nyílt forráskódú keretrendszer felhasználásával
- Bizontságos fájl megosztás titkosítottan projektek kezeléséhez
- Videó hívás VoIP-pal és képernyőmegosztással
- Könnyen integrálható a kedvenc online kollaborációs eszközöddel, projekt menedzsment eszközzel, VoIP szolgáltatással vagy más csoport üzenetküldő alkalmazással
Az Element teljesen más, mint a többi üzenetküldő és csapatmunka alkalmazás, mert nyílt forráskódú, és decentralizált (nem központilag irányított).
Element teljesen más mint a többi üzenetküldő alkalmazás. Matrixot használ, egy nyílt hálózatot a decentralizált biztonságos kommunikációhoz. Lehetőséget ad saját szerver üzemeltetésére ami maximális tulajdont és kontrollt biztosít az adatok fölött.
Az Element lehetővé teszi, hogy saját szervert futtass - vagy válassz egy szolgáltatót - így te birtoklod az adataidat, ezáltal megőrizve a magánszférád és a biztonságod. Egy nyitott hálózathoz ad hozzáférést, így nem csak a többi Element felhasználóval tudsz beszélgetni, hanem másokkal is. Ráadásul nagyon biztonságos.
<b>Magánélet védelme és titkosított üzenetküldés</b>
Element megóv a kéretlen hirdetésektől, adatbányászattól és a különböző szigetszerű megoldásoktól. Minden adatot biztonságba helyez, egy az egybe videó és hang kommunikáció végpontok között titkosítva ahol az eszközök hitelesítve vannak.
Az Element-tel azért válik mindez lehetővé, mert a Matrix hálózatra épül - egy nyílt, decentralizált kommunikációs szabványra.
Element a kezedbe adja az adatvédelmi irányítást miközben bárkivel kommunikálhatsz a Matrix hálózatban vagy más üzleti kollaborációs eszközzel ami integrálva van, mint amilyen a Slack.
Az Element a te kezedbe adja az irányítást azáltal, hogy eldöntheted, ki tárolja a beszélgetéseidet. Az Element alkalmazásból több féle szolgáltatót is választhatsz:
<b>Element futtatható saját szerveren</b>
1. Regisztrálhatsz ingyen egy fiókot a matrix.org nyilvános szerveren, amit a Matrix fejlesztői üzemeltetnek, vagy választhatsz a több ezer, ingyenes szerver közül, amit önkéntesek üzemeltetnek
2. A saját számítógépeden is futtathatsz szervert
3. Előfizethetsz egy saját szerverre az Element Matrix Szolgáltatások platformon
Azért, hogy az érzékeny adatok és beszélgetések minnél inkább az irányításod alatt lehessen az Elementet saját magadnak üzemeltetheted vagy választhatsz bármely Matrixon alapuló - szabványos nyílt forráskódú és decentralizált kommunikáció - szoláltató közül. Element adatvédelmet, biztonságot és rugalmas integrációkat biztosít.
<b>Miért jó az Element-et választani?</b>
<b>A te adatod a tiéd</b>
Te döntöd el, hogy hol tárolod az adataidat és üzeneteidet. Adatbányászat vagy harmadik fél hozzáférésének kockázata nélkül.
<b>ADATAID MEGVÉDÉSE</b>: Eldöntheted, hol tárold az adataid és üzeneteid. A te tulajdonodban van, nem valami megacégnél, ami bányássza az adataid, vagy továbbadja másoknak.
Element többféle képpen adja vissza az irányítást:
1. Szerezz egy ingyenes hozzáférést a matrix.org nyilvános szerverre amit a Matrix fejlesztők üzemeltetnek vagy válassz a több ezer önkéntesek által üzemeltetett nyilvános szerverből
2. Üzemeltess szerver magadnak a saját infrastruktúrádon
3. Iratkozz fel egy egyedi szerverre az Element Matrix Services platformon
<b>NYÍLT BESZÉLGETÉS, ÉS CSAPATMUNKA</b>: Akárkivel cseveghetsz a Matrix hálózatban, akár az Element-et használják, akár valamilyen másik Matrix alkalmazást, de még akkor is, ha egy másik csevegő hálózatot használnak, olyat, mint például a Slack, IRC, vagy az XMPP.
<b>Nyílt üzenetküldés és kollaboráció</b>
Bárkivel beszélgethetsz a Matrix hálózaton, akár az Elementet használja akár egy másik Matrix alkalmazást használ vagy akár egy eltérő üzenetküldőt.
<b>SZUPER-BIZTONSÁGOS</b>: Valódi, végpontok közötti titkosítás (csak a beszélgetés résztvevői tudják elolvasni az üzeneteket), és eszköz-közti hitelesítés, hogy ellenőrizhesd a résztvevők eszközeit.
<b>Fantasztikusan biztonságos</b>
Igazi végpontok között titkosítás (csak a beszélgetésben résztvevők tudják visszafejteni) és hitelesítés eszközök közötti aláírásokkal.
<b>TELJES KOMMUNIKÁCIÓ</b>: Üzenetküldés, hang- és videóhívások, fájlmegosztás, képernyőmegosztás, és egy rakás integráció, bot, és widget. Hozz létre szobákat, közösségeket, maradj elérhető, és végezzétek el a feladatokat.
<b>Teljes kommunikáció és integráció</b>
Üzenetküldés, hang és videóhívás, fájl megosztás, képernyő megosztás és egy csomó integráció, botok és kisalkalmazások. Építs szobákat, közösségeket, maradj kapcsolatban és végezz el dolgokat.
<b>AKÁRHOL, AHOL CSAK SZÜKSÉG VAN RÁ</b>: Akárhol is vagy, maradj elérhető, a teljes mértékben szinkronizált beszélgetésekkel az összes eszközödön, és a weben a https://app.element.io oldalon.
<b>Vedd fel a fonalat</b>
Maradj kapcsolatban bárhol minden eszközödön a szinkronizált üzenetekkel és a weben a https://app.element.io oldallal

View File

@ -1 +1 @@
Biztonságos, decentralizált chat és VoIP. Tartsd az adataid biztonságban.
Csoportos üzenetküldő - titkosított üzenetek, videó hívások

View File

@ -1 +1 @@
Element (régebben Riot.im)
Element - Biztonságos üzenetküldő

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: supporto beta per gli Spazi. Compressione video prima dell'invio.
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.7

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: betastöd för utrymmen. Komprimera video innan den skickas.
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.7

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Основні зміни в цій версії: бета-підтримка Spaces. Стиснення відео перед надсиланням.
Повний журнал змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.7

View File

@ -1,30 +1,39 @@
Element — це застосунок для спілкування та співпраці нового типу, який:
Element — це і безпечний месенджер, і застосунок для співпраці команди, який ідеально підходить для групових бесід під час віддаленої роботи. Цей застосунок для спілкування застосовує наскрізне шифрування для забезпечення відеоконференцій, обміну файлами та голосових викликів.
1. Надає вам повний контроль за своєю конфіденційністю
2. Дозволяє спілкування з будь-ким у мережі Matrix та поза нею, інтегруючись із такими застосунками, як Slack
3. Убезпечує вас від реклами, збору даних та штучних обмежень
4. Захищає ваше спілкування наскрізним шифруванням із перехресним підписуванням для звірення інших осіб
<b>Можливості Element включають:</b>
- Розширені засоби спілкування в Інтернеті
- Повністю зашифровані повідомлення для надання можливості безпечнішого корпоративного спілкування, навіть для віддалених працівників
- Децентралізований чат на основі відкритого коду Matrix
- Безпечний обмін файлами із зашифрованими даними для керування проєктами
- Відеочати з передачею голосу через IP та показом екрану іншим
- Проста інтеграція з вашими улюбленими інструментами для онлайн-співпраці, інструментами керування проєктами, послугами VoIP та іншими застосунками обміну повідомленнями для команд
Element ґрунтовно відрізняється від інших застосунків для спілкування та співпраці тому що він є децентралізованим та відкритоджерельним.
Element цілковито відрізняється від інших застосунків обміну повідомленнями та спільної роботи. Він працює на Matrix, відкритій мережі для безпечного обміну повідомленнями та децентралізованого зв'язку. Це дозволяє самостійне розгортання, щоб надати користувачам якнайбільше володіння та контролю над їх даними та повідомленнями.
Element дозволяє вам розміщувати сервер в себе або обирати будь-якого з надавачів послуг, таким чином забезпечуючи вам конфіденційність і можливість володіти власними даними й бесідами та контролювати їх. Він надає вам доступ до відкритої мережі, тож ви не є обмеженими спілкуванням виключно з користувачами Element. І він є дуже надійним та безпечним.
<b>Приватність та обмін зашифрованими повідомленнями</b>
Element захищає вас від небажаної реклами, збору даних та обмежень. Він також захищає всі ваші дані, відео та голосовий зв'язок віч-на-віч за допомогою наскрізного шифрування та взаємного підписування пристроїв.
Element здатен забезпечити усе це завдяки тому, що він заснований на протоколі Matrix — стандарті для відкритого та децентралізованого спілкування.
Element дає вам можливість контролювати вашу приватність, одночасно дозволяючи вам безпечно спілкуватися з будь-ким у мережі Matrix або через інші інструменти ділової співпраці, інтегрувавшись із такими програмами, як Slack.
Element надає вам повний контроль, дозволяючи обирати з-поміж надавачів послуг, що обслуговують сервери з вашими бесідами. Ви вільні обрати будь-який спосіб розміщення прямо з застосунку Element:
<b>Element можна розгортати самостійно</b>
Щоб забезпечити більше контролю над вашими приватними даними та розмовами, Element можна самостійно розміщувати або ви можете вибрати будь-який вузол на основі Matrix — стандарт для децентралізованого спілкування з відкритим кодом. Element надає вам приватність, відповідність безпеці та гнучкість інтеграції.
1. Отримати безкоштовний обліковий запис на загальнодоступному сервері matrix.org, який обслуговують розробники Matrix, чи на одному з тисяч публічних серверів, які обслуговують волонтери
2. Розмістити свій обліковий запис на власному сервері
3. Зареєструватись на індивідуальному сервері, просто підписавшись на послуги платформи Element Matrix Services
<b>Ваші дані</b>
Ви вирішуєте, де зберігати свої дані та повідомлення. Без ризику видобутку даних або стороннього доступу.
<b>Чому я маю обрати Element?</b>
Element надає такі можливості на вибір:
1. Отримайте безплатний обліковий запис на загальнодоступному сервері matrix.org, розміщеному розробниками Matrix, або виберіть серед тисяч загальнодоступних серверів, розміщених волонтерами
2. Самостійно розмістіть свій обліковий запис, запустивши сервер на власній ІТ-інфраструктурі
3. Зареєструйте обліковий запис на власному сервері, просто підписавшись на хостинг-платформу Element Matrix Services
<b>ВОЛОДІЙТЕ ВАШИМИ ДАНИМИ</b>: Ви вирішуєте де тримати ваші дані та повідомлення. Саме ви володієте ними та контролюєте їх, а не якась Мегакорпорація, що збирає ваші дані та надає стороннім особам доступ до них.
<b>Відкриті обмін повідомленнями та співпраця</b>
Ви можете спілкуватися з усіма у мережі Matrix, незалежно від того, чи користуються вони Element, іншим застосунком Matrix або навіть якщо іншим застосунком для обміну повідомленнями.
<b>ВІДКРИТІ ОБМІН ПОВІДОМЛЕННЯМИ ТА СПІВПРАЦЯ</b>: Ви можете балакати з будь-ким у мережі Matrix, хоч вони користуються Element, хоч іншим застосунком для Matrix, і навіть якщо вони користуються іншою системою обміну повідомленнями на кшталт Slack, IRC чи XMPP.
<b>Надбезпечний</b>
Справжнє наскрізне шифрування (лише учасники бесіди можуть розшифровувати повідомлення) та взаємне підписування пристроїв.
<b>НАДБЕЗПЕЧНІСТЬ</b>: Справжнє наскрізне шифрування (лише ваші співрозмовники здатні дешифровувати повідомлення) та перехресне підписування для звірення пристроїв інших учасників бесіди.
<b>Повноцінні спілкування та інтеграція</b>
Обмін повідомленнями, голосові та відеовиклики, обмін файлами, спільний доступ до екрана та ціла купа інтеграцій, ботів та віджетів. Створюйте кімнати, спільноти, залишайтеся на зв’язку та виконуйте завдання.
<b>ДОВЕРШЕНИЙ ЗВʼЯЗОК</b>: Повідомлення, голосові та відеодзвінки, обмін файлами, розподіл екрану та ціла купа інтеграцій, ботів та знадобів. Створюйте кімнати й спільноти, залишайтесь на зв'язку та завершуйте свої справи.
<b>ДЕ Б ВИ НЕ БУЛИ</b>: Залишайтесь на зв'язку де б ви не були, разом з синхронізовною історією листувань на усіх ваших пристроях та в Інтернеті на https://app.element.io.
<b>Продовжуйте, де зупинилися</b>
Залишайтеся на зв'язку, де б ви не знаходились, з повністю синхронізованою історією повідомлень на всіх своїх пристроях та в Інтернеті за адресою https://app.element.io

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本中的主要更新:改进性能和错误修复!
完整的更新记录https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本中的主要更新:改进性能和修复错误!
完整的更新记录https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.3

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本中的主要更新:改进性能和修复错误!
完整的更新记录https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.4

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本中的主要更新1.1.4 的热修复
完整的更新记录https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.5

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本中的主要更新1.1.5 的热修复
完整的更新记录https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.6

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本中的主要更新:对「空间」的测试版支持。发送前压缩视频。
完整的更新记录https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.7

View File

@ -1,30 +1,39 @@
Element 是一种新型的通讯与协作应用:
Element 不仅是安全的通讯软件,同时也是生产力团队协作应用,非常适合在远端工作时进行群组聊天。此聊天应用使用了端到端加密来提供强大的视频会议、文件分享与语音通话功能。
1. 使您可以掌控您的隐私
2. 使您与 Matrix 网络中的任何人交流,甚至可以通过集成功能与如 Slack 之类的其他应用通讯
3. 保护您免受广告,大数据挖掘和封闭服务的侵害
4. 通过端到端加密保证安全,通过交叉签名验证其他人
<b>Element 的功能包含了:</b>
- 进阶的线上通讯工具
- 完全加密的信息,即使对于远端工作者来说,也可以有更安全的公司通讯
- 以 Matrix 开放源码框架为基础的去中心化的聊天
- 在管理项目时通过加密资料安全地分享文件
- 包含了 VoIP 与画面分享的视频聊天
- 与你最喜欢的协作工具、项目管理工具、VoIP 服务与其他团队信息应用轻松整合
Element 与其他通讯与协作应用完全不同,因为它是去中心化且开源的。
Element 与其他信息传递与协作应用完全不同。它在 Matrix一个用于安全传递讯息与去中心化通讯的开放网络上运行。其可以自建让使用者对他们的资料和信息拥有最大的所有权与控制权
Element 允许您自托管——或者选择托管商——因此,您能拥有数据和会话的隐私权,所有权和控制权。它允许您访问开放网络;因此,您可以与 Element 用户以外的人交流。并且它非常安全。
<b>隐私与加密信息传递</b>
Element 保护你不受不想要的广告、信息泄露与围城侵扰。其也通过端到端加密与交叉签章装置验证保护了你所有的资料,并提供一对一视频以及语音通讯。
Element 之所以可以做到这些,是因为它在 Matrix 上运行——开放,去中心化通讯的标准
Element 通过与其他商业协作工具,如 Slack 等应用整合,让你可以在控制你的隐私的同时,也可以与 Matrix 网络上的任何人安全地通讯
通过让您选择由谁来托管您的会话Element 让您掌控一切。在 Element 应用中,您可以选择不同的托管方式:
<b>Element 可以自建</b>
为了可以完整控制你的敏感资料与对话Element 可以自建,你也可以选择任何以 Matrix 为基础的服务提供商开放源码、去中心化的通讯标准。Element 为你提供隐私、安全合规与整合灵活性。
1. 在由 Matrix 开发者托管的 matrix.org 公共服务器上获取免费帐户,或从志愿者托管的上千个公共服务器中选择
2. 在您自己的硬件上运行服务器,自托管您的会话
3. 通过订阅 Element Matrix Services 托管平台,简单地在自定义服务器上注册账户
<b>拥有你的资料</b>
你可以决定将你的资料与信息储存在何处。没有信息泄露或被第三方爬取的风险。
<b>为什么选择 Element</b>
Element 透过不同的方式让你掌控一切:
1. 在 Matrix 开发者架设的 matrix.org 公开服务器上取得免费帐号,或是从数千个由志愿者架设的公开服务器中选择
2. 在你自己的 IT 基础架构上的服务器自行托管你的帐号
3. 只要订阅 Element Matrix Services 托管平台就可以在自定义的服务器上注册帐号
<b>掌控您的数据</b>:您来决定存放您的数据和消息的位置。拥有并控制它的是您,而不是挖掘您的数据或与第三方分享的巨型企业。
<b>开放信息传递与协作</b>
你可以与 Matrix 网络上的任何人聊天,不论他们是使用 Element、其他 Matrix 应用或其他通讯应用。
<b>开放通讯与协作</b>:您可以与 Matrix 网络中的任何人聊天,不论他们使用 Element 还是其他 Matrix 应用,甚至/即使他们在使用不同的通讯系统,例如 SlackIRC 或 XMPP。
<b>超级安全</b>
真正的端到端加密(仅有那些在对话中的可以解密讯息)以及交叉签章装置验证。
<b>超级安全</b>:支持真正的端到端加密(仅有会话中的人可以解密消息),还有能够验证会话参与方的设备的交叉签名。
<b>完整的通讯与整合</b>
信息传递、语音与视频通话、文件分享、画面分享与超多的整合、机器人与挂件。建构聊天室、社群、保持联络并完成工作。
<b>完善的通讯方式</b>:消息,语音和视频通话,文件共享,屏幕共享和大量集成功能,机器人和小挂件。建立房间与社区,保持联系并完成工作。
<b>随时随地</b>:消息历史可在您的全部设备和 https://app.element.io 网页端之间完全同步,无论您在哪里,都可以保持联系。
<b>从上次离开的地方开始</b>
无论你身在何处,都可以透过在你所有设备与网页 https://app.element.io 间完全同步的信息历史保持联络

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本中的主要變動:對「空間」的測試版支援。傳送前壓縮影片。
完整的變更紀錄https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.7

View File

@ -62,7 +62,7 @@
</plurals>
<string name="summary_you_sent_image">أرسلتَ صورةً.</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">أرسلتَ ملصقًا.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">دعوة منك</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">دعوتك</string>
<string name="notice_room_created">أنشأ %1$s الغرفة</string>
<string name="notice_room_created_by_you">أنشأتَ الغرفة</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">دعوتَ %1$s</string>
@ -1135,4 +1135,99 @@
<string name="initial_sync_start_server_computing">المزامنة الأولية:
\nينتظر رد الخادم…</string>
<string name="notice_display_name_set">غير %1$s اسمه الى %2$s</string>
<plurals name="notice_room_aliases_added">
<item quantity="zero">%1$s أضاف %2$s كعنوان لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="one">%1$s أضاف %2$s كعنوان لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="two">%1$s أضاف %2$s كعنوانين لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="few">%1$s أضاف %2$s كعناوين لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="many">%1$s أضاف %2$s كعناوين لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="other">%1$s أضاف %2$s كعناوين لهذه الغرفة.</item>
</plurals>
<string name="invite_just_to_this_room">فقط في هذه الغُرفة</string>
<string name="invite_just_to_this_room_desc">لن يكونوا جزءًا من %s</string>
<string name="share_space_link_message">إنضم إلى مساحتي %1$s %2$s</string>
<string name="skip_for_now">تخطي في الوقت الراهن</string>
<string name="create_space">إنشاء مساحة</string>
<string name="join_space">انضم إلى المساحة</string>
<string name="join_anyway">الانضمام على أي حال</string>
<string name="room_alias_preview_not_found">هذا الاسم المستعار غير متوفر في الوقت الحالي.
\nحاول مرة أخرى لاحقًا، أو اطلب من مسؤول الغرفة التحقق مما إذا كان لديك وصول.</string>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_text">أنت لست في أي غرفة حتى الآن. فيما يلي بعض الغرف المقترحة، ولكن يمكنك رؤية المزيد بالزر الأخضر أسفل اليمين.</string>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_header">مرحبًا بك في %1$s، %2$s.</string>
<plurals name="space_people_you_know">
<item quantity="zero">%d شخص تعرفه قد انضم بالفعل</item>
<item quantity="one">%d شخص تعرفه قد انضم بالفعل</item>
<item quantity="two">%d شخصان تعرفهم قد انضموا بالفعل</item>
<item quantity="few">%d أشخاص تعرفهم قد انضموا بالفعل</item>
<item quantity="many">%d أشخاص تعرفهم قد انضموا بالفعل</item>
<item quantity="other">%d أشخاص تعرفهم قد انضموا بالفعل</item>
</plurals>
<string name="space_explore_activity_title">استكشِف الغُرف</string>
<string name="space_add_child_title">أضف غُرف</string>
<string name="leave_space">غادر المساحة</string>
<string name="space_leave_prompt_msg">هل أنت متأكد أنك تريد مغادرة المساحة؟</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">انت الشخص الوحيد هنا إذا غادرت، فلن يتمكن أي شخص من الانضمام في المستقبل، بما في ذلك أنت.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">هذه المساحة ليست عامة. لن تتمكن من الانضمام مرة أخرى بدون دعوة.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">أنت المسؤول عن هذه المساحة، تأكد من أنك قمت بنقل حق المسؤول إلى عضو آخر قبل المغادرة.</string>
<string name="space_add_existing_rooms">أضف الغُرف الموجودة ومساحة</string>
<string name="space_add_rooms">أضف غُرف</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">مرحبًا بك في المساحات!</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">تعد المساحات طريقة جديدة لتجميع الغرف والأشخاص.</string>
<string name="you_are_invited">أنت مدعو</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule">مساحة تجريبية - غُرفة مقيدة.</string>
<string name="space_mark_as_suggested">علم كمقترحة</string>
<string name="space_mark_as_not_suggested">علم كغير مقترحة</string>
<string name="space_manage_rooms_and_spaces">إدارة الغُرف والمساحات</string>
<string name="labs_space_show_orphan_in_home">مساحة تجريبية - فقط أعرض المُيتِّمة في الصفحة الرئيسية</string>
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">تشعر بالتجربة؟
\nيمكنك إضافة مساحات موجودة إلى مساحة.</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">يرجى الاتصال بمسؤول الخادم الخاص بك للحصول على مزيد من المعلومات</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">يبدو أن خادمك لا يدعم المساحات بعد</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">هذه المساحة لا تحتوي على غُرف</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">قد تكون بعض الغُرف مخفية لأنها خاصة وأنك بحاجة إلى دعوة.
\nليس لديك إذن لإضافة غُرف.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">قد تكون بعض الغُرف مخفية لأنها خاصة وأنك بحاجة إلى دعوة.</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule_desc">يتطلب التحذير دعم الخادم وإصدار الغرفة التجريبية</string>
<string name="user_invites_you">%s يدعوك</string>
<string name="looking_for_someone_not_in_space">تبحث عن شخص ما ليس في %s؟</string>
<string name="space_settings_manage_rooms">إدارة الغُرف</string>
<string name="make_this_space_public">إجعل هَذِهِ المساحة عَامَّة</string>
<string name="space_suggested">مقترح</string>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added">
<item quantity="zero">%1$s أضاف العنوان البديل %2$s لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="one">%1$s أضاف العنوان البديل %2$s لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="two">%1$s أضاف العنوانين البديل %2$s لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="few">%1$s أضاف العناوين البديل %2$s لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="many">%1$s أضاف العناوين البديل %2$s لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="other">%1$s أضاف العناوين البديل %2$s لهذه الغرفة.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">أنت أزلت العنوان الرئيسي لهذه الغرفة.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s أزال العنوان الرئيسي لهذه الغُرفة.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">أنت غيرت العنوان الرئيسي لهذه الغرفة إلى %1$s.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">أنت أضفت %1$s وحذفت %2$s كعنوان لهذه الغرفة.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s أضاف %2$s وحذف %3$s كعناوين لهذه الغرفة.</string>
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
<item quantity="zero">أنت أزلت %1$s كعنوان لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="one">أنت أزلت %1$s كعنوان لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="two">أنت أزلت %1$s كعنوانين لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="few">أنت أزلت %1$s كعناوين لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="many">أنت أزلت %1$s كعناوين لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="other">أنت أزلت %1$s كعناوين لهذه الغرفة.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
<item quantity="zero">%1$s أزال %2$s كعنوان لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="one">%1$s أزال %2$s كعنوان لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="two">%1$s أزال %2$s كعنوانين لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="few">%1$s أزال %2$s كعناوين لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="many">%1$s أزال %2$s كعناوين لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="other">%1$s أزال %2$s كعناوين لهذه الغرفة.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
<item quantity="zero">أنت أضفت %1$s كعنوان لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="one">أنت أضفت %1$s كعنوان لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="two">أنت أضفت %1$s كعنوانين لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="few">أنت أضفت %1$s كعناوين لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="many">أنت أضفت %1$s كعناوين لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="other">أنت أضفت %1$s كعناوين لهذه الغرفة.</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -384,7 +384,7 @@
<string name="create_account">Založit účet</string>
<string name="login">Přihlásit se</string>
<string name="logout">Odhlásit se</string>
<string name="hs_url">Adresa URL domácího serveru</string>
<string name="hs_url">Adresa domovského serveru</string>
<string name="identity_url">Adresa URL serveru identit</string>
<string name="search">Hledat</string>
<string name="start_new_chat">Začít novou konverzaci</string>
@ -430,7 +430,7 @@
<string name="auth_email_validation_message">Prosím, zkontrolujte své e-maily, abyste mohli pokračovat v registraci</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Tento domovský server by se rád přesvědčil, že nejste robot</string>
<string name="auth_username_in_use">Uživatelské jméno již použito</string>
<string name="auth_home_server">Domácí server:</string>
<string name="auth_home_server">Domovský server:</string>
<string name="auth_identity_server">Server identity:</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Ověřil/a jsem svoji e-mailovou adresu</string>
<string name="auth_reset_password_message">K resetování hesla zadejte e-mailovou adresu spojenou s vaším účtem:</string>
@ -775,7 +775,7 @@
<string name="review">Přehled</string>
<string name="people_no_identity_server">Není konfigurován žádný ověřovací server.</string>
<string name="call_failed_no_ice_title">Volání se nezdařilo kvůli chybné konfiguraci serveru</string>
<string name="call_failed_no_ice_description">Prosím, požádejte administrátora homeserveru (%1$s) o konfiguraci TURN serveru, aby hovory fungovaly spolehlivě.
<string name="call_failed_no_ice_description">Prosím, požádejte administrátora domovského serveru (%1$s) o konfiguraci TURN serveru, aby hovory fungovaly spolehlivě.
\n
\nPřípadně můžete zkusit použít veřejný server %2$s, ale nebude tak spolehlivý a budu sdílet Vaši IP adresu s tímto serverem. V nastavení lze toto změnit.</string>
<string name="call_failed_no_ice_use_alt">Zkuste použít %s</string>
@ -787,7 +787,7 @@
<string name="auth_add_email_and_phone_message_2">Nastavte e-mail pro obnovení účtu. Použijte e-mail nebo telefonní číslo volitelně později, aby je našli lidé, kteří vás znají.</string>
<string name="login_error_unknown_host">Toto URL není dostupné, prosím, prověřte</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">To není platná adresa Matrix serveru</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Homeserver není dostupný na tomto URL, prosím, prověřte</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Domovský server není dostupný na této adrese, zkontrolujte ji prosím</string>
<string name="login_error_ssl_handshake">Vaše zařízení používá zastaralý bezpečnostní protokol TLS, zranitelný útokem, pro Vaše bezpečí se nebudete moci spojit</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun">Povolit server fallback call assist</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Použiiji %s jako nápomoc, pokud Váš homeserver žádnou nenabízí (Vaše IP adresa bude sdělena během hovoru)</string>
@ -841,8 +841,8 @@
\nTato chyba je mimo kontrolu ${app_name}u. V telefonu není žádný účet Google. Prosím, spusťte správce účtů a doplňte účet Google.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Přidat účet</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Registrace tokenu</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">FCM token se podařilo úspěšné registrovat na homeserveru.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">Registrace FCM tokenu na homeserveru se nezdařila:
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">FCM token se podařilo úspěšné registrovat na domovském serveru.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">Registrace FCM tokenu na domovském serveru se nezdařila:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_title">Služba oznámení</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_startedt_success">Služba oznámení je v chodu.</string>
@ -870,10 +870,10 @@
<string name="settings_notification_privacy_normal">Normální</string>
<string name="settings_notification_privacy_reduced">Snížené soukromí</string>
<string name="settings_notification_privacy_need_permission">Aplikaci potřebuje svolení k chodu na pozadí</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Aplikace na pozadí opravdu <b>nepotřebuje</b> spojení k homeserveru, to by mělo snížit spotřebu</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Aplikace na pozadí opravdu <b>nepotřebuje</b> spojení k domovskému serveru, to by mělo snížit spotřebu</string>
<string name="settings_notification_privacy_fcm">• Oznámení se posílají pomocí Firebase Cloud Messaging</string>
<string name="settings_notification_privacy_metadata">• Oznámení pouze obsahují metadata</string>
<string name="settings_notification_privacy_secure_message_content">• Obsah oznámení je <b>bezpečně uložen přímo na homeserveru Matrixu</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_secure_message_content">• Obsah oznámení je <b>bezpečně uložen přímo na domovském serveru Matrixu</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">• Oznámení obsahují <b>metadata a data zprávy</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• Oznámení <b>neukážou obsah zprávy</b></string>
<string name="settings_notification_ringtone">Zvuk oznámení</string>
@ -937,7 +937,7 @@
<string name="settings_pin_unread_messages">Připnout místnosti s nepřečtenými zprávami</string>
<string name="settings_devices_list">Relace</string>
<string name="settings_inline_url_preview">Interní náhled URL</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Náhled odkazů v chatu, pokud Váš homeserver podporuje tuto funkci.</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Náhled odkazů v chatu, pokud Váš domovský server podporuje tuto funkci.</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">Poslat oznámení o psaní</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Dejte ostatním vědět, že právě píšete.</string>
<string name="settings_send_markdown">Formát markdown</string>
@ -956,8 +956,8 @@
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Tlačítko enter na dotykové klávesnici odešle zprávu místo nového řádku</string>
<string name="settings_deactivate_account_section">Deaktivace účtu</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Deaktivovat můj účet</string>
<string name="settings_discovery_category">Odhale</string>
<string name="settings_discovery_manage">Správa Vašich nastaveni pro odhalení.</string>
<string name="settings_discovery_category">Objevová</string>
<string name="settings_discovery_manage">Správa Vašich nastavení pro objevování.</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Soukromí ohledně oznámení</string>
<string name="template_startup_notification_privacy_message">${app_name} může běžet na pozadí, aby spravoval Vaše oznámení bezpečně a v soukromí. To může mít vliv na baterii.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Udělit oprávnění</string>
@ -985,7 +985,7 @@
<string name="devices_delete_pswd">Heslo:</string>
<string name="devices_delete_submit_button_label">Odeslat</string>
<string name="settings_logged_in">Přihlášen jako</string>
<string name="settings_home_server">Home server</string>
<string name="settings_home_server">Domovský server</string>
<string name="settings_identity_server">Server identit</string>
<string name="settings_integration_allow">Povolit integrace</string>
<string name="settings_integration_manager">Správce integrací</string>
@ -1183,8 +1183,8 @@
\nNeznámé relace:</string>
<string name="select_room_directory">Vybrat adresář místností</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">Server je partně nedostupný nebo přetížený</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Zadejte homeserver, z něhož si žádáte seznam veřejných místností</string>
<string name="directory_server_placeholder">URL homeserveru</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Zadejte domovský server, z něhož si žádáte seznam veřejných místností</string>
<string name="directory_server_placeholder">Adresa domovského serveru</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Všechny místnosti na serveru %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Všech %s vlastních místností</string>
<string name="lock_screen_hint">Zadat zde…</string>
@ -1343,7 +1343,7 @@
<string name="receipt_avatar">Avatar přijetí</string>
<string name="notice_avatar">Avatar vypovězení</string>
<string name="avatar">Avatar</string>
<string name="dialog_user_consent_content">Abyste mohli dále používat homeserver %1$s, musíte prohlédnout všeobecné podmínky a souhlasit s nimi.</string>
<string name="dialog_user_consent_content">Abyste mohli dále používat domovský server %1$s, musíte prohlédnout všeobecné podmínky a souhlasit s nimi.</string>
<string name="dialog_user_consent_submit">Prohlédnout nyní</string>
<string name="deactivate_account_title">Deaktivovat účet</string>
<string name="deactivate_account_content">To učiní Váš účet trvale nepoužitelným. Nebudete se moci přihlásit a nikdo nebude moci registrovat stejné uživatelské ID. Způsobí odchod Vašeho účtu ze všech místností, jichž se účastní a odstraní podrobnosti Vašeho účtu z ověřovacího serveru. <b>Tato akce je nevratná</b>.
@ -1363,15 +1363,15 @@
<string name="resource_limit_exceeded_title">Mez zdrojů překročena</string>
<string name="resource_limit_contact_action">Kontaktovat správce</string>
<string name="resource_limit_contact_admin">kontaktovat Vašeho správce služby</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Tento homeserver překročil jednu ze svých mezí zdrojů, a tak <b>se někteří uživatelé nebudou moci přihlásit</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_default">Tento homeserver překročil jednu ze svých mezí zdrojů.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> Tent homeserver narazil na svoji měsíční mez aktivních uživatelů, a tak <b>se někteří uživatelé nebudou moci přihlásit</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_mau">Tento homeserver narazil na svoji měsíční mez aktivních uživatelů.</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Tento domovský server překročil jednu ze svých mezí zdrojů, a tak <b>se někteří uživatelé nebudou moci přihlásit</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_default">Tento domovský server překročil jednu ze svých mezí zdrojů.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> Tent domovský server narazil na svoji měsíční mez aktivních uživatelů, a tak <b>se někteří uživatelé nebudou moci přihlásit</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_mau">Tento domovský server narazil na svoji měsíční mez aktivních uživatelů.</string>
<string name="resource_limit_soft_contact">Prosím, %s, aby zvýšili mez.</string>
<string name="resource_limit_hard_contact">Prosím, %s, abyste mohli službu dále používate.</string>
<string name="settings_lazy_loading_title">Pomalé načítání členů místností</string>
<string name="settings_lazy_loading_description">Zvýší výkon tím, že načte členy místnosti při prvním náhledu.</string>
<string name="error_lazy_loading_not_supported_by_home_server">Váš homeserver dosud nepodporuje pomalé načtení členů místností. Zkuste později.</string>
<string name="error_lazy_loading_not_supported_by_home_server">Váš domovský server dosud nepodporuje pomalé načtení členů místností. Zkuste později.</string>
<string name="unknown_error">Omlouváme se, došlo k chybě</string>
<string name="merged_events_expand">rozbalit</string>
<string name="merged_events_collapse">sbalit</string>
@ -1399,7 +1399,7 @@
<string name="keys_backup_setup">Začít používat zálohu klíčů</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(Pokročilé)</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_title">Zabezpečit zálohu přístupovou frází.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_description">Uložíme zašifrovanou kopii Vašich klíčů na Vašem homeserveru. Chraňte svoji zálohu přístupovou frází, abyste ji udrželi v bezpečí.
<string name="keys_backup_setup_step2_text_description">Uložíme zašifrovanou kopii Vašich klíčů na Vašem domovském serveru. Chraňte svoji zálohu přístupovou frází, abyste ji udrželi v bezpečí.
\n
\nZ důvodu nejvyšší bezpečnosti by se měla lišit od hesla účtu.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_button_title">Nastavit přístupovou frází</string>
@ -1418,7 +1418,7 @@
<string name="recovery_key_export_saved_as_warning">Klíč obnovy byl uložen do %s\'.
\n
\nVarování: může dojít ke smazání tohoto souboru, pokud odstraníte aplikaci.</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Záloha již existuje na Vašem homeserveru</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Záloha již existuje na Vašem domovském serveru</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Vypadá to, že jste již nastavili zálohu klíče z jiné relace. Chcete ji nahradit zálohou, již právě provádíte\?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_replace">Nahradit</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Zastavit</string>
@ -1480,7 +1480,7 @@
<string name="keys_backup_info_title_version">Verze</string>
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritmus</string>
<string name="keys_backup_info_title_signature">Podpis</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">Neplatná odpověď z hledání homeserverů</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">Neplatná odpověď z hledání domovských serverů</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Volby serveru automaticky</string>
<string name="template_autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">${app_name} nalezl vlastní konfiguraci serveru pro doménu Vašeho uživatelského Id \"%1$s\":
\n%2$s</string>
@ -1525,7 +1525,7 @@
<string name="sas_error_unknown">Neznámá chyba</string>
<string name="identity_server_not_defined">Nepoužíváte žádný server pro identity</string>
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">Není konfigurován žádný server pro identity, musíte přenastavit heslo.</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Vypadá to, že se chcete připojit k jinému homeserveru. Chcete se odhlásit\?</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Vypadá to, že se chcete připojit k jinému domovskému serveru. Chcete se odhlásit\?</string>
<string name="edit">Upravit</string>
<string name="reply">Odpovědět</string>
<string name="global_retry">Opakovat</string>
@ -1606,7 +1606,7 @@
<string name="edited_suffix">(upraveno)</string>
<string name="message_edits">Úpravy zpráv</string>
<string name="no_message_edits_found">Úpravy nenalezeny</string>
<string name="room_filtering_filter_hint">Vytřídit konverzace…</string>
<string name="room_filtering_filter_hint">Filtrovat konverzace…</string>
<string name="room_filtering_footer_title">Nemůžete najít, co hledáte\?</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">Založit novou místnost</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Poslat novou přímou zprávu</string>
@ -1649,7 +1649,7 @@
<string name="settings_agree_to_terms">Souhlaste se všeobecnými podmínkami serveru identit (%s), abyste byli k nalezení podle emailové adresy nebo telefonního čísla.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging">Zapnout podrobné záznamy.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">Podrobné záznamy pomohou vývojářům mnoha podrobnostmi, odešlete-li RageShake. I když jsou zapnuty, aplikace nezaznamenává obsah zpráv nebo jakákoli soukromá data.</string>
<string name="error_terms_not_accepted">Prosím, opakujte, jakmile jste přijali všeobecné podmínky svého homeserveru.</string>
<string name="error_terms_not_accepted">Prosím, opakujte, jakmile jste přijali všeobecné podmínky svého domovského serveru.</string>
<string name="error_network_timeout">Vypadá to, že serveru dlouho trvá odpovědět, to může být způsobeno buď slabým spojením nebo chybou na serveru. Prosím, opakujte za chvíli.</string>
<string name="send_attachment">Poslat přílohu</string>
<string name="a11y_open_drawer">Otevřít navigační zásuvku</string>
@ -1746,7 +1746,7 @@
\n
\nChcete se přihlásit webovým klientem\?</string>
<string name="login_registration_disabled">Omlouváme se, tento server již nepřijímá nové účty.</string>
<string name="login_registration_not_supported">Aplikace nemůže založit účet na tomto homeserveru.
<string name="login_registration_not_supported">Aplikace nemůže založit účet na tomto domovském serveru.
\n
\nChcete se přihlásit webovým klientem\?</string>
<string name="login_login_with_email_error">Tato emailová adresa se nevztahuje k žádnému účtu.</string>
@ -1799,15 +1799,15 @@
\nZastavit registrační proces\?</string>
<string name="login_a11y_choose_matrix_org">Vybrat matrix.org</string>
<string name="login_a11y_choose_modular">Vybrat Element Matrix Services</string>
<string name="login_a11y_choose_other">Vybrat upravený homeserver</string>
<string name="login_a11y_choose_other">Vybrat vlastní domovský server</string>
<string name="login_a11y_captcha_container">Prosím, proveďte vybídnutí captcha</string>
<string name="login_terms_title">Přijmout všeobecné podmínky a pokračovat</string>
<string name="login_wait_for_email_title">Prosím, nahlédněte do svého emailu</string>
<string name="login_wait_for_email_notice">Právě jsme odeslali email na %1$s.
\nNež budete pokračovat se založením účtu, prosím, klikněte na odkaz v něm obsažený.</string>
<string name="login_validation_code_is_not_correct">Zadaný kód není správný. Prosím, zkontrolujte.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_title">Zastaralý homeserver</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_content">Tento homeserver používá za účelem spojení příliš starou verzi. Požádejte správce, aby provedl aktualizaci.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_title">Zastaralý domovský server</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_content">Tento domovský server používá za účelem spojení příliš starou verzi. Požádejte správce, aby provedl aktualizaci.</string>
<plurals name="login_error_limit_exceeded_retry_after">
<item quantity="one">Bylo odesláno příliš mnoho požadavků. Můžete opakovat za %1$d vteřinu…</item>
<item quantity="few">Bylo odesláno příliš mnoho požadavků. Můžete opakovat za %1$d vteřiny…</item>
@ -1825,7 +1825,7 @@
<string name="signed_out_submit">Znovu se přihlásit</string>
<string name="soft_logout_title">Právě jste se odhlásili</string>
<string name="soft_logout_signin_title">Přihlásit se</string>
<string name="soft_logout_signin_notice">Správce Vašeho homeserveru (%1$s) Vás odhlásil z Vašeho účtu %2$s (%3$s).</string>
<string name="soft_logout_signin_notice">Správce Vašeho domovského serveru (%1$s) Vás odhlásil z Vašeho účtu %2$s (%3$s).</string>
<string name="soft_logout_signin_e2e_warning_notice">Přihlašte se, abyste získali přístup k šifrovacím klíčům uloženým výlučně v tomto zařízení. Potřebujete je ke čtení všech svých zpráv na jakémkoli zařízení.</string>
<string name="soft_logout_signin_submit">Přihlásit</string>
<string name="soft_logout_clear_data_title">Vyčistit osobní údaje</string>
@ -1870,8 +1870,8 @@
<string name="verification_conclusion_not_secure">Nezabezpečené</string>
<string name="verification_conclusion_compromised">Něco z následujích je patrně narušeno:
\n
\n- Váš homeserver
\n- Homeserver uživatele, jejž právě ověřujete
\n- Váš domovský server
\n- Domovský server uživatele, jejž právě ověřujete
\n- Spojení do internetu Vaše či dalších uživatelů
\n- Zařízení Vaše či dalších uživatelů</string>
<string name="sent_a_video">Video.</string>
@ -2043,7 +2043,7 @@
<string name="verify_not_me_self_verification">Jedno z následujících může být ohroženo:
\n
\n- Vaše heslo
\n- Váš homeserver
\n- Váš domovský server
\n- Toto zařízení nebo to druhé
\n- Spojení do internetu obou zařízení
\n
@ -2144,7 +2144,7 @@
<string name="login_connect_using_matrix_id_notice">Jinak, máte-li již účet a znáte-li svůj identifikátor a heslo, můžete použít tuto metodu:</string>
<string name="login_connect_using_matrix_id_submit">Přihlásit se s mým identifikátorem Matrixu</string>
<string name="login_signin_matrix_id_title">Přihlásit se</string>
<string name="login_signin_matrix_id_notice">Pokud založíte účet na homeserveru, použijte své Matrix ID (např. @user:domain.com) a heslo níže.</string>
<string name="login_signin_matrix_id_notice">Pokud založíte účet na domovském serveru, použijte své Matrix ID (např. @user:domain.com) a heslo níže.</string>
<string name="login_signin_matrix_id_hint">Identifikátor uživatele</string>
<string name="login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id">To není platný identifikátor uživatele. Platný formát: \'@uživatel:homeserver.org\'</string>
<string name="autodiscover_well_known_error">Nemohu najít platný domovský server. Prosím, zkontrolujte svůj identifikátor</string>
@ -2229,7 +2229,7 @@
<string name="bottom_action_notification">Oznámení</string>
<string name="template_call_failed_no_connection">Volání ${app_name}u se nezdařilo</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Založit spojení v reálném čase se nezdařilo.
\nProsím, požádejte správce svého homeserveru o konfiguraci TURN serveru, aby volání fungovala spolehlivě.</string>
\nProsím, požádejte správce svého domovského serveru o konfiguraci TURN serveru, aby volání fungovala spolehlivě.</string>
<string name="call_select_sound_device">Vybrat zvukové zařízení</string>
<string name="sound_device_phone">Telefon</string>
<string name="sound_device_speaker">Reproduktor</string>
@ -2458,7 +2458,7 @@
\n
\nVaše zprávy jsou zabezpečeny zámky a pouze Vy a příjemce máte jedinečné klíče k jejich odemknutí.</string>
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">Zprávy zde nejsou e2e šifrovány.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_warning_content">Tento homeserver používá starou verzi. Požádejte správce svého homeserveru o aktualizaci. Můžete pokračovat, ale některé funkce možná nebudou správně pracovat.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_warning_content">Tento domovský server používá starou verzi. Požádejte správce svého domovského serveru o aktualizaci. Můžete pokračovat, ale některé funkce možná nebudou správně pracovat.</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite_by_you">Omezili jste na pouze pro pozvané.</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite">%1$s omezili na pouze pro pozvané.</string>
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_remove">Odebrat z nízké priority</string>
@ -2521,7 +2521,7 @@
<string name="create_room_alias_empty">Prosím, zadejte adresu místnosti</string>
<string name="create_room_alias_already_in_use">Tato adresa je již obsazena</string>
<string name="create_room_alias_hint">Adresa místnosti</string>
<string name="create_room_disable_federation_description">Můžete zapnout, pokud bude tato místnost využita pro spolupráci interních týmů na Vašem homeserveru. Později nelze změnit.</string>
<string name="create_room_disable_federation_description">Můžete zapnout, pokud bude tato místnost využita pro spolupráci interních týmů na Vašem domovském serveru. Později nelze změnit.</string>
<string name="create_room_disable_federation_title">Trvale blokovat vstup do této místnosti všem, kdo nejsou členy %s</string>
<string name="hide_advanced">Skrýt pokročilé</string>
<string name="show_advanced">Ukázat pokročilé</string>
@ -2571,7 +2571,7 @@
<string name="room_alias_action_publish">Zveřejnit tuto adresu</string>
<string name="room_alias_local_address_add">Přidat lokální adresu</string>
<string name="room_alias_local_address_empty">Tato místnost nemá žádné lokální adresy</string>
<string name="room_alias_local_address_subtitle">Nastavte adresy pro tuto místnost, aby uživatelé mohli tuto místnost nalézt přes Váš homeserver (%1$s)</string>
<string name="room_alias_local_address_subtitle">Nastavte adresy pro tuto místnost, aby uživatelé mohli tuto místnost nalézt přes Váš domovský server (%1$s)</string>
<string name="room_alias_local_address_title">Lokální adresa</string>
<string name="room_alias_address_hint">Nová zveřejněná adresa (např. #alias:server)</string>
<string name="room_alias_address_empty">Zatím žádné zveřejněné adresy.</string>
@ -2726,7 +2726,7 @@
<string name="event_status_sent_message">Zpráva odeslána</string>
<string name="a11y_unchecked">Neoznačeno</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule">Experimentální, prostor - omezená místnost.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Prostory jsou způsob organizace místností a lidí k práci, zábavě anebo jen pro Vás.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Prostory představují nový způsob seskupování místností a osob.</string>
<string name="create_spaces_room_private_header_desc">Založme pro každé místnost. Později můžete přidat i další, včetně již existujících.</string>
<string name="create_spaces_room_private_header">Na jakých tématech pracujete\?</string>
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">Založíme pro ně místnosti. Můžete přidat další později.</string>
@ -2824,4 +2824,27 @@
<string name="send_file_step_compressing_image">Komprimuji obrázek…</string>
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">Použít výchozí a dále se neptat</string>
<string name="option_always_ask">Vždy se dotázat</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Některé místnosti mohou být skryté, protože jsou soukromé a potřebujete pozvánku.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Některé místnosti mohou být skryté, protože jsou soukromé a potřebujete pozvánku.
\nK přidávání místností nemáte oprávnění.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">Tento prostor nemá žádné místnosti</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">Další informace získáte od správce domovského serveru</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">Vypadá to, že váš domovský server zatím Prostory nepodporuje</string>
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Chcete experimentovat\?
\nDo prostoru můžete přidat existující prostory.</string>
<string name="labs_space_show_orphan_in_home">Experimentální prostor - Zobrazit pouze sirotky v Domově</string>
<string name="space_add_rooms">Přidat místnosti</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Jste administrátorem tohoto prostoru, ujistěte se, že jste před odchodem převedli administrátorská práva na jiného člena.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Tento prostor není veřejný. Bez pozvánky se do něj nebudete moci znovu připojit.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Jste tu jediný člověk. Pokud odejdete, nikdo se k vám v budoucnu nebude moci připojit, včetně vás.</string>
<string name="invite_to_space">Pozvat do %s</string>
<string name="a11y_beta">Tato funkce je ve fázi beta</string>
<string name="give_feedback">Poskytněte zpětnou vazbu</string>
<string name="feedback_failed">Zpětnou vazbu se nepodařilo odeslat (%s)</string>
<string name="feedback_sent">Děkujeme, vaše zpětná vazba byla úspěšně odeslána</string>
<string name="you_may_contact_me">V případě dalších dotazů se na mě můžete obrátit</string>
<string name="send_feedback_space_info">Používáte beta verzi prostorů. Vaše zpětná vazba pomůže při tvorbě dalších verzí. Vaše platforma a uživatelské jméno budou zaznamenány, abychom mohli vaši zpětnou vazbu co nejlépe využít.</string>
<string name="feedback">Zpětná vazba</string>
<string name="send_feedback_space_title">Zpětná vazba prostorů</string>
<string name="error_jitsi_join_conf">Omlouváme se, při pokusu o připojení ke konferenci došlo k chybě</string>
</resources>

View File

@ -1530,13 +1530,13 @@
<string name="quick_reactions">Schnelle Reaktionen</string>
<string name="settings_general_title">Allgemein</string>
<string name="settings_preferences">Einstellungen</string>
<string name="settings_security_and_privacy">Sicherheit &amp; Privatsphäre</string>
<string name="settings_security_and_privacy">Sicherheit und Privatsphäre</string>
<string name="settings_expert">Experte</string>
<string name="settings_push_rules">Push-Regeln</string>
<string name="settings_push_rules_no_rules">Keine Push-Regeln definiert</string>
<string name="settings_push_gateway_no_pushers">Keine registrierten Push-Gateways</string>
<string name="preference_voice_and_video">Sprache &amp; Video</string>
<string name="preference_root_help_about">Hilfe &amp; Über</string>
<string name="preference_voice_and_video">Sprache und Video</string>
<string name="preference_root_help_about">Hilfe und Über</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix">Token registrieren</string>
<string name="send_suggestion">Mache einen Vorschlag</string>
<string name="send_suggestion_content">Bitte schreibe unten deine Anmerkungen.</string>
@ -2813,8 +2813,8 @@
<string name="looking_for_someone_not_in_space">Suchst du jemanden außerhalb %s\?</string>
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">Wir erstellen dir für jedes einen Raum. Du kannst jederzeit weitere Räume hinzufügen.</string>
<string name="space_manage_rooms_and_spaces">Räume und Spaces verwalten</string>
<string name="space_mark_as_suggested">Als \"vorgeschlagen\" markieren</string>
<string name="space_mark_as_not_suggested">Als \"nicht vorgeschlagen\" markieren</string>
<string name="space_mark_as_suggested">Als vorgeschlagen markieren</string>
<string name="space_mark_as_not_suggested">Als nicht vorgeschlagen markieren</string>
<string name="space_suggested">Vorgeschlagen</string>
<string name="make_this_space_public">Teile deinen öffentlichen Space mit der Welt</string>
<string name="space_settings_manage_rooms">Räume verwalten</string>

View File

@ -215,7 +215,7 @@
<string name="dark_theme">Malhela haŭto</string>
<string name="black_theme">Nigra haŭto</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Spegulante…</string>
<string name="notification_listening_for_events">Atentante eventojn</string>
<string name="notification_listening_for_events">Atentante okazojn</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Laŭtaj sciigoj</string>
<string name="notification_silent_notifications">Silentaj sciigoj</string>
<string name="title_activity_home">Mesaĝoj</string>
@ -586,7 +586,7 @@
<string name="external_link_confirmation_message">La ligilo %1$s kondukas vin al alia retejo: %2$s.
\n
\nĈu vi certe volas daŭrigi\?</string>
<string name="create_room_dm_failure">Ni ne povis krei vian rektan interparolon. Bonvolu kontroli la invitotajn uzantojn kaj reprovi.</string>
<string name="create_room_dm_failure">Ni ne povis krei vian individuan ĉambron. Bonvolu kontroli la invitotajn uzantojn kaj reprovi.</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">Por diagnozi problemojn, protokolo de ĉi tiu kliento sendiĝos kune kun ĉi tiu erar-raporto. Ĉi tiu erar-raporto, inkluzive la protokolon kaj la ekrankopion, ne estos publike videbla. Se vi preferus sendi nur la ĉi-supran tekston, bonvolu malmarki:</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Ŝajnas, ke vi kolere skuas la telefonon. Ĉu vi volas malfermi la erar-raportilon\?</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">La aplikaĵo lastatempe fiaskis. Ĉu vi volas malfermi la fiasko-raportilon\?</string>
@ -741,9 +741,9 @@
<string name="verify_cannot_cross_sign">Tiu ĉi salutaĵo ne povas konigi ĉi tiun kontrolon al aliaj viaj salutaĵoj.
\nLa kontrolo konserviĝos loke kaj estos konigota de venonta versio de la aplikaĵo.</string>
<string name="unignore">Reatenti</string>
<string name="template_rendering_event_error_exception">${app_name} renkontis problemon bildigante enhavon de evento kun la identigilo «%1$s»</string>
<string name="template_rendering_event_error_exception">${app_name} renkontis problemon bildigante enhavon de okazo kun la identigilo «%1$s»</string>
<string name="template_rendering_event_error_type_of_message_not_handled">${app_name} ne traktas mesaĝojn de speco «%1$s»</string>
<string name="template_rendering_event_error_type_of_event_not_handled">${app_name} ne traktas eventojn de speco «%1$s»</string>
<string name="template_rendering_event_error_type_of_event_not_handled">${app_name} ne traktas okazojn de speco «%1$s»</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Salti al legokonfirmo</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">Propra (%1$d) en %2$s</string>
<string name="room_member_power_level_default_in">Ordinara en %1$s</string>
@ -1030,7 +1030,7 @@
<string name="a11y_show_password">Montri pasvorton</string>
<string name="a11y_close_keys_backup_banner">Fermi rubandon pri savkopiado de ŝlosiloj</string>
<string name="a11y_create_room">Krei novan ĉambron</string>
<string name="a11y_create_direct_message">Krei novan rektan interparolon</string>
<string name="a11y_create_direct_message">Krei novan individuan ĉambron</string>
<string name="send_attachment">Kunsendi</string>
<string name="error_network_timeout">Ŝajnas, ke la servilo longe ne respondas. Tion povus kaŭzi malbona retkonekto aŭ eraro ĉe la servilo. Bonvolu reprovi iom poste.</string>
<string name="error_terms_not_accepted">Bonvolu reprovi leginte la uzokondiĉojn de via hejmservilo.</string>
@ -1086,9 +1086,9 @@
<string name="send_file_step_sending_thumbnail">Sendante bildeton (%1$s / %2$s)</string>
<string name="send_file_step_encrypting_thumbnail">Ĉifrante bildeton…</string>
<string name="send_file_step_idle">Atendante…</string>
<string name="bottom_action_people_x">Rektaj interparoloj</string>
<string name="bottom_action_people_x">Individuaj ĉambroj</string>
<string name="settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room">Montri plenan historion en ĉifritaj ĉambroj</string>
<string name="settings_labs_show_hidden_events_in_timeline">Montri kaŝitajn eventojn en historio</string>
<string name="settings_labs_show_hidden_events_in_timeline">Montri kaŝitajn okazojn en historio</string>
<string name="send_suggestion_failed">Malsukcesis sendi la proponon (%s)</string>
<string name="send_suggestion_sent">Dankon, la propono sukcese sendiĝis</string>
<string name="send_suggestion_report_placeholder">Priskribu vian proponon ĉi tie</string>
@ -1119,7 +1119,7 @@
<string name="create_room_name_hint">Nomo</string>
<string name="create_room_action_create">KREI</string>
<string name="create_room_title">Nova ĉambro</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Rektaj interparoloj</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Individuaj ĉambroj</string>
<string name="fab_menu_create_room">Ĉambroj</string>
<string name="template_room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Antaŭrigardo al ĉambro legebla de ĉiuj ankoraŭ ne estas subtenata de ${app_name}</string>
<string name="room_preview_no_preview">Ne eblas antaŭrigardi ĉi tiun ĉambron</string>
@ -1129,10 +1129,10 @@
<string name="action_change">Ŝanĝi</string>
<string name="error_no_network">Neniu reto. Bonvolu kontroli vian retkonekton.</string>
<string name="create_new_room">Krei novan ĉambron</string>
<string name="malformed_message">Misformita evento, ne povas montri</string>
<string name="malformed_message">Misformita okazo, ne povas montri</string>
<string name="last_edited_info_message">Lastafoje redaktiĝis de %1$s je %2$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason">Evento reguliĝis de administranto de la ĉambro</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason">Evento foriĝis de uzanto</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason">Okazo reguliĝis de administranto de la ĉambro</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason">Okazo foriĝis de uzanto</string>
<string name="settings_show_redacted_summary">Montri anstataŭaĵon je forigitaj mesaĝoj</string>
<string name="settings_show_redacted">Montri forigitajn mesaĝojn</string>
<string name="event_redacted">Mesaĝo foriĝis</string>
@ -1142,9 +1142,9 @@
<string name="reactions_like">Ŝati</string>
<string name="reactions_agree">Konsenti</string>
<string name="title_activity_emoji_reaction_picker">Reagoj</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">Viaj ĉambroj montriĝos ĉi tie</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">Viaj ĉambroj montriĝos ĉi tie. Tuŝetu al la «+» dekstre sube por trovi jam ekzistantajn, aŭ fari viajn proprajn.</string>
<string name="room_list_rooms_empty_title">Ĉambroj</string>
<string name="room_list_people_empty_body">Viaj rektaj interparoloj montriĝos ĉi tie</string>
<string name="room_list_people_empty_body">Viaj individuaj ĉambroj montriĝos ĉi tie. Tuŝetu la plus-signon sube dekstre por krei iun.</string>
<string name="room_list_people_empty_title">Interparoloj</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_body">Retrovu viajn nelegitajn mesaĝojn ĉi tie</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_title">Bonvenu hejmen!</string>
@ -1464,7 +1464,7 @@
<string name="notification_new_invitation">Nova invito</string>
<string name="notification_new_messages">Novaj mesaĝoj</string>
<string name="notification_unknown_room_name">Ĉambro</string>
<string name="notification_unknown_new_event">Nova evento</string>
<string name="notification_unknown_new_event">Nova okazo</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">%1$s kaj %2$s</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">%1$s en %2$s kaj %3$s</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s en %2$s</string>
@ -1549,7 +1549,7 @@
<string name="encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key">Pretendita ŝlosilo kun fingrospuro je Ed25519</string>
<string name="encryption_information_curve25519_identity_key">Identiga ŝlosilo je Curve25519</string>
<string name="encryption_information_user_id">Identigilo de uzanto</string>
<string name="encryption_information_device_info">Informoj pri evento</string>
<string name="encryption_information_device_info">Informoj pri okazo</string>
<string name="encryption_information_title">Informoj pri tutvoja ĉifrado</string>
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s provis enlegi precizan momenton en la historio de ĉambro, sed ne povis ĝin trovi.</string>
<string name="settings_theme">Haŭto</string>
@ -1713,11 +1713,11 @@
<string name="settings_preview_media_before_sending">Antaŭrigardi vidaŭdaĵojn antaŭ sendi</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">Vibri je mencio de uzanto</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Inkluzivas ŝanĝojn de profilbildo kaj prezenta nomo.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Montri eventojn de konto</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Montri okazojn de konto</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Invitoj, forpeloj kaj forbaroj ne estos influitaj.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">Montri eventojn de aliĝo kaj foriro</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Inkluzivas eventojn de invitoj, aliĝoj, foriroj, forpeloj, forbaroj, kaj ŝanĝoj de profilbildo aŭ prezenta nomo.</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Montri stateventojn de ĉambranoj</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">Montri okazojn de aliĝo kaj foriro</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Inkluzivas okazojn de invitoj, aliĝoj, foriroj, forpeloj, forbaroj, kaj ŝanĝoj de profilbildo aŭ prezenta nomo.</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Montri statokazojn de ĉambranoj</string>
<string name="settings_show_read_receipts_summary">Klaku la kvitancojn por detala listo.</string>
<string name="settings_show_read_receipts">Montri kvitancojn</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Montri tempindikojn en 12-hora formo</string>
@ -1847,7 +1847,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Solvi problemojn pri diagnozo</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">Solvi problemojn pri sciigoj</string>
<string name="settings_notification_privacy">Privateco de sciigoj</string>
<string name="settings_notification_by_event">Graveco de sciigo laŭ evento</string>
<string name="settings_notification_by_event">Graveco de sciigo laŭ okazo</string>
<string name="settings_notification_advanced">Altnivelaj agordoj pri sciigoj</string>
<string name="error_threepid_auth_failed">Certigu, ke vi klakis la ligilon en la reltereo, kiun ni sendis al vi.</string>
<string name="settings_remove_three_pid_confirmation_content">Ĉu forigi %s\?</string>
@ -1871,7 +1871,7 @@
<string name="room_sliding_menu_third_party_notices">Avizoj de eksteraj liverantoj</string>
<string name="room_sliding_menu_term_and_conditions">Uzokondiĉoj</string>
<string name="room_settings_leave_conversation">Foriri de interparolo</string>
<string name="room_settings_direct_chat">Rekta ĉambro</string>
<string name="room_settings_direct_chat">Individua ĉambro</string>
<string name="room_settings_de_prioritize">Forigi prioritaton</string>
<string name="room_settings_all_messages_noisy">Ĉiuj mesaĝoj (laŭte)</string>
<plurals name="directory_search_rooms_for">
@ -1923,7 +1923,7 @@
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_title">Ĉu malaltigi vian propran povnivelon\?</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite">Nuligi inviton</string>
<string name="room_participants_header_devices">SALUTAĴOJ</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">Rektaj ĉambroj</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">Individuaj ĉambroj</string>
<string name="room_participants_header_call">VOKO</string>
<string name="room_participants_header_admin_tools">ADMINISTRILOJ</string>
<string name="invite_no_identity_server_error">Por fari ĉi tion, aldonu identigan servilon en viaj agordoj.</string>
@ -2000,7 +2000,7 @@
<string name="settings_discovery_mail_pending">Pritraktota</string>
<string name="direct_room_no_known_users">Neniu rezulto troviĝis, uzu «Aldoni per identigilo de Matrix» por serĉi servile.</string>
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Ŝalti viŝon por respondo en historio</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Sendi novan rektan mesaĝon</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Sendi novan individuan mesaĝon</string>
<string name="push_gateway_item_format">Formato:</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Entajpu hejmservilon, kies publikaj ĉambroj listiĝos</string>
<string name="settings_home_display">Hejmekrano</string>
@ -2212,11 +2212,11 @@
<string name="settings_key_requests">Ŝlosilpetoj</string>
<string name="template_login_default_session_public_name">${app_name} por Android</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Ŝlosiloj jam estas ĝisdataj!</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Evento foriĝis de administranto de la ĉambro, kialo: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Evento foriĝis de uzanto, kialo: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Okazo foriĝis de administranto de la ĉambro, kialo: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Okazo foriĝis de uzanto, kialo: %1$s</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_hint">Kialo de redakto</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">Kialigi</string>
<string name="delete_event_dialog_content">Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun eventon\? Sciu, ke se vi forigos nomon de ĉambro aŭ ŝanĝon de temo, ĝi povus malfari la ŝanĝon.</string>
<string name="delete_event_dialog_content">Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun okazon\? Sciu, ke se vi forigos nomon de ĉambro aŭ ŝanĝon de temo, ĝi povus malfari la ŝanĝon.</string>
<string name="delete_event_dialog_title">Konfirmi forigon</string>
<plurals name="send_images_with_original_size">
<item quantity="one">Sendi bildon je la originala grando</item>
@ -2278,7 +2278,7 @@
<string name="settings_active_sessions_manage">Administri salutaĵojn</string>
<string name="settings_active_sessions_show_all">Montri ĉiujn salutaĵojn</string>
<string name="settings_active_sessions_list">Aktivaj salutaĵoj</string>
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">La administranto de via servilo malŝaltis implicitan tutvojan ĉifradon en privataj ĉambroj kaj rektaj interparoloj.</string>
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">La administranto de via servilo malŝaltis implicitan tutvojan ĉifradon en privataj kaj individuaj ĉambroj.</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_disabled">Delegaj subskriboj ne estas ŝaltitaj</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_not_trusted">Delegaj subskriboj estas ŝaltitaj.
\nŜlosiloj ne estas fidataj</string>
@ -2298,14 +2298,14 @@
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Post ŝalto, ne eblas malŝalti ĉifradon de ĉambro. Mesaĝoj en ĉifrita ĉambro ne estas videblaj al la servilo, nur al la partoprenantoj de la ĉambro. Ŝalto de ĉifrado povus malhelpi ĝustan funkciadon de multaj pontoj kaj robotoj.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_title">Ĉu ŝalti ĉifradon\?</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_warning">Post ŝalto, ne eblas ĉifradon malŝalti.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption">Ŝalti tutvojan ĉifradon</string>
<string name="room_settings_enable_encryption">Ŝalti tutvojan ĉifradon</string>
<string name="settings_category_composer">Redaktilo de mesaĝoj</string>
<string name="settings_category_timeline">Historio</string>
<string name="command_description_rainbow_emote">Sendas la donitan faron en ĉielarkaj koloroj</string>
<string name="auth_invalid_login_deactivated_account">Ĉi tiu konto malaktiviĝis.</string>
<string name="auth_invalid_login_param_space_in_password">Neĝusta uzantonomo kaj/aŭ pasvorto. La enigita pasvorto komenciĝas aŭ finiĝas per spaco, bonvolu ĝin kontroli.</string>
<string name="command_description_plain">Sendas mesaĝon kiel platan tekston, sen interpretado de Markdown</string>
<string name="settings_notification_advanced_summary">Agordi gravecon de sciigoj laŭ evento</string>
<string name="settings_notification_advanced_summary">Agordi gravecon de sciigoj laŭ okazo</string>
<string name="settings_troubleshoot_title">Solvi problemojn</string>
<string name="settings_when_rooms_are_upgraded">Gradaltigoj de ĉambroj</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_group_chat">Ĉifritaj mesaĝoj en grupaj interparoloj</string>
@ -2404,7 +2404,7 @@
<string name="room_alias_local_address_subtitle">Agordu adresojn por ĉi tiu ĉambro, por ke uzantoj ĝin facile trovu per via hejmservilo (%1$s)</string>
<string name="room_permissions_change_topic">Ŝanĝi la temon</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">Gradaltigi la ĉambron</string>
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Sendi eventojn de la speco «m.room.server_acl»</string>
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Sendi okazojn de la speco «m.room.server_acl»</string>
<string name="room_permissions_change_permissions">Ŝanĝi permesojn</string>
<string name="room_permissions_change_room_name">Ŝanĝi nomon de ĉambro</string>
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Ŝanĝi videblecon de historio</string>
@ -2481,4 +2481,302 @@
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Serviloj akordaj kun %s estas forbaritaj.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Vi agordis la alirpermesojn por serviloj por ĉi tiu ĉambro.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s agordis la alirpermesojn por serviloj por ĉi tiu ĉambro.</string>
<string name="call_transfer_users_tab_title">Uzantoj</string>
<string name="call_transfer_failure">Eraris transdonado de voko</string>
<string name="call_transfer_title">Transdonu</string>
<string name="call_transfer_consult_first">Unue konsulti</string>
<plurals name="call_one_active_and_other_paused">
<item quantity="one">1 aktiva voko (%1$s) · 1 paŭzigita voko</item>
<item quantity="other">1 aktiva voko (%1$s) · %2$d paŭzigitaj vokoj</item>
</plurals>
<plurals name="call_only_paused">
<item quantity="one">Paŭzigita voko</item>
<item quantity="other">%1$d paŭzigitaj vokoj</item>
</plurals>
<string name="call_only_active">Aktiva voko (%1$s)</string>
<string name="call_dial_pad_lookup_error">Eraris serĉado de la telefonnumero</string>
<string name="call_dial_pad_title">Ciferplato</string>
<string name="call_tile_call_back">Revoki</string>
<string name="call_tile_ended">Ĉi tiu voko finiĝis</string>
<string name="call_tile_other_declined">%1$s rifuzis ĉi tiun vokon</string>
<string name="call_tile_you_declined">Vi rifuzis ĉi tiun vokon %1$s</string>
<string name="call_tile_in_call">Vi nun enas ĉi tiun vokon</string>
<string name="call_tile_other_started_call">%1$s komencis vokon</string>
<string name="call_tile_you_started_call">Vi komencis vokon</string>
<string name="matrix_to_card_title">Ligilo al Matrix</string>
<string name="warning_unsaved_change_discard">Forĵeti ŝanĝojn</string>
<string name="warning_unsaved_change">Ekzistas nekonservitaj ŝanĝoj. Ĉu ili forĵetiĝu\?</string>
<string name="qr_code_not_scanned">Rapidresponda kodo ne estas skanita!</string>
<string name="invalid_qr_code_uri">Nevalida rapidresponda kodo (nevalida URI)!</string>
<string name="cannot_dm_self">Ne eblas kun vi mem!</string>
<string name="share_by_text">Havigi per telefona mesaĝo</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_summary">Ŝanĝi vian nunan personan identigan numeron</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_title">Ŝanĝi personan identigan numeron</string>
<plurals name="entries">
<item quantity="one">%d ero</item>
<item quantity="other">%d eroj</item>
</plurals>
<string name="phone_book_perform_lookup">Serĉi kontaktojn en Matrix</string>
<string name="room_settings_set_avatar">Agordi profilbildon</string>
<string name="identity_server_user_consent_not_provided">Konsento de la uzanto ne estas donita.</string>
<string name="user_code_info_text">Havigu ĉi tiun kodon al aliuloj, por ke ili povu ekbabili kun vi, skaninte ĝin.</string>
<string name="user_code_my_code">Mia kodo</string>
<string name="user_code_share">Havigi mian kodon</string>
<string name="user_code_scan">Skani rapidrespondan kodon (QR)</string>
<string name="not_a_valid_qr_code">Tio ne estas valida rapidresponda kodo (QR) de Matrix</string>
<string name="template_invite_friends_rich_title">🔐️ Aliĝu al mi per ${app_name}</string>
<string name="template_invite_friends_text">Saluton, parolu kun mi per ${app_name}: %s</string>
<string name="invite_friends">Inviti amikojn</string>
<string name="add_people">Aldoni personojn</string>
<string name="failed_to_initialize_cross_signing">Malsukcesis agordi delegajn subskribojn</string>
<string name="default_message_emote_snow">sendas neĝon ❄️</string>
<string name="default_message_emote_confetti">sendas konfetojn 🎉</string>
<string name="command_snow">Sendas la donitan mesaĝon kun neĝo</string>
<string name="command_confetti">Sendas la donitan mesaĝon kun konfetoj</string>
<string name="topic_prefix">"Temo: "</string>
<string name="add_a_topic_link_text">Aldonu temon</string>
<string name="room_created_summary_no_topic_creation_text">%s por sciigi, pri kio temas la ĉambro.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_dm">Ĉi tio estas la komenco de via individua ĉambro kun %s.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room_no_name">Ĉi tio estas la komenco de interparolado.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room">Ĉi tio estas la komenco de %s.</string>
<string name="send_images_and_video_with_original_size">Sendi vidaŭdaĵojn en originala grandeco</string>
<plurals name="send_videos_with_original_size">
<item quantity="one">Sendi filmon en originala grandeco</item>
<item quantity="other">Sendi filmojn en originala grandeco</item>
</plurals>
<string name="settings_server_upload_size_unknown">La limo ne estas konata.</string>
<string name="settings_server_upload_size_content">Via hejmservilo akceptas kunsendaĵojn (dosierojn, vidaŭdaĵojn, ktp.) kun grandeco ĝis %s.</string>
<string name="settings_server_upload_size_title">Datumlimo por alŝutoj al servilo</string>
<string name="settings_server_version">Versio de servilo</string>
<string name="settings_server_name">Nomo de servilo</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">Vi ne havas permeson ŝalti ĉifradon en ĉi tiu ĉambro.</string>
<string name="room_member_open_or_create_dm">Individua ĉambro</string>
<string name="create_room_in_progress">Kreante ĉambron…</string>
<string name="create_room_alias_invalid">Iuj signoj ne estas permesitaj</string>
<string name="create_room_alias_empty">Bonvolu doni adreson de ĉambro</string>
<string name="create_room_alias_already_in_use">Ĉi tiu adreso jam estas uzata</string>
<string name="create_room_alias_hint">Adreso de ĉambro</string>
<string name="create_room_disable_federation_description">Vi povus ŝalti ĉi tion, ekzemple se la ĉambro nur estus uzata por kunlaborado de internaj skipoj sur en hejmservilo. Ne eblas ŝanĝi ĉi tiun agordon poste.</string>
<string name="create_room_disable_federation_title">Malebligi aliĝon la ĉambro al tiuj, kiuj ne venas de %s</string>
<string name="hide_advanced">Kaŝi altnivelajn</string>
<string name="show_advanced">Montri altnivelajn</string>
<string name="login_clear_homeserver_history">Vakigi historion</string>
<string name="login_social_sso">ununura saluto</string>
<string name="login_social_signin_with">Saluti per %s</string>
<string name="login_social_signup_with">Registriĝi per %s</string>
<string name="login_social_continue_with">Daŭrigi per %s</string>
<string name="login_social_continue"></string>
<string name="room_list_quick_actions_room_settings">Agordoj de ĉambro</string>
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d el %2$d</string>
<string name="error_handling_incoming_share">Ne povis trakti havigitajn datumojn</string>
<string name="error_file_too_big_simple">Ĉi tiu dosiero estas tro granda por alŝuto.</string>
<string name="a11y_beta">Ĉi tiu funkcio ankoraŭ estas prova</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_qr_code">Krei novan individuan ĉambron per skanado de rapidresponda kodo (QR)</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_mxid">Krei novan individuan ĉambron per identigilo de Matrix</string>
<string name="you_may_contact_me">Vi povas kontakti min okaze de pliaj demandoj</string>
<string name="send_feedback_space_info">Vi uzas provan version de aroj. Viaj prikomentoj helpos formi la sekvajn versiojn. Via platformo kaj uzantonomo notiĝos, por ke ni povus uzi viajn prikomentojn kiel eble plej bone.</string>
<string name="feedback">Prikomentoj</string>
<string name="send_feedback_space_title">Prikomentoj pri aroj</string>
<string name="room_preview_no_preview_join">Oni ne povas antaŭrigardi ĉi tiun ĉambron. Ĉu vi volas eniri\?</string>
<string name="room_preview_not_found">Ĉi tiu ĉambro nun ne estas disponebla.
\nReprovu poste, aŭ petu administranton de ĉambro kontroli, ĉu vi rajtas aliri.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content">Por trovi kontaktojn, kiujn vi jam konas, ĉu vi akceptas sendi informojn pri viaj kontaktoj (telefonnumerojn kaj/aŭ retpoŝtadresojn) al la agordita identiga servilo (%1$s)\?
\n
\nPor pli bona privateco, la datumoj haketiĝos antaŭ sendo.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title">Sendi retpoŝtadresojn kaj telefonnumerojn</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Konsenti</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Nuligi mian konsenton</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off">Vi ne konsentis sendi retpoŝtadresojn kaj telefonnumerojn al ĉi tiu identiga servilo por trovi aliajn uzantojn el viaj kontaktoj.</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Vi konsentis sendi retpoŝtadresojn kaj telefonnumerojn al ĉi tiu identiga servilo por trovi aliajn uzantojn el viaj kontaktoj.</string>
<string name="settings_discovery_consent_title">Sendi retpoŝtadresojn kaj telefonnumerojn</string>
<string name="direct_room_user_list_suggestions_title">Rekomendoj</string>
<string name="direct_room_user_list_contacts_title">Kontaktoj</string>
<string name="direct_room_user_list_known_title">Konataj uzantoj</string>
<string name="direct_room_user_list_recent_title">Freŝaj</string>
<string name="qr_code">Rapidresponda kodo (QR)</string>
<string name="add_by_qr_code">Aldoni per rapidresponda kodo (QR)</string>
<string name="search_hint_room_name">Serĉi per nomo</string>
<string name="user_directory_search_hint">Serĉi per nomo aŭ identigilo</string>
<string name="send_file_step_compressing_video">Densigante filmon %d%%</string>
<string name="send_file_step_compressing_image">Densigante bildon…</string>
<string name="give_feedback">Prikomenti</string>
<string name="feedback_failed">Malsukcesis sendi la prikomentojn (%s)</string>
<string name="feedback_sent">Dankon, viaj prikomentoj sendiĝis sukcese</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Ĉiu ajn en aro kun ĉi tiu ĉambro povas ĝin trovi kaj aliĝi. Nur administrantoj de ĉi tiu ĉambro povas ĝin arigi.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Aroj</string>
<string name="room_settings_room_access_public_description">Ĉiu ajn povas trovi kaj aliĝi la ĉambron</string>
<string name="room_settings_room_access_public_title">Publika</string>
<string name="room_settings_room_access_private_description">Nur invititoj povas trovi kaj aliĝi</string>
<string name="room_settings_room_access_private_title">Privata</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_unknown">Nekonata agordo de aliro (%s)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Ĉiu ajn povas frapi al la ĉambro, aliaj ĉambranoj poste povas akcepti au rifuzi</string>
<string name="room_alias_local_address_title">Lokaj adresoj</string>
<string name="room_alias_address_hint">Nova publikigita adreso (ekz. #kromnomo:servilo)</string>
<string name="room_alias_address_empty">Neniuj aliaj adresoj ankoraŭ publikiĝis.</string>
<string name="room_alias_address_empty_can_add">Neniuj aliaj adresoj ankoraŭ publikiĝis, aldonu iun ĉi-sube.</string>
<string name="room_alias_publish">Ĉu publikigi ĉi tiun ĉambron al la katalogo de ĉambroj de %1$s\?</string>
<string name="room_alias_delete_confirmation">Ĉu forigi la adreson «%1$s»\?</string>
<string name="room_alias_unpublish_confirmation">Ĉu malpublikigi la adreson «%1$s»\?</string>
<string name="room_alias_published_alias_add_manually_submit">Publikigi</string>
<string name="room_alias_published_alias_add_manually">Publikigi novan adreson permane</string>
<string name="room_alias_published_other">Aliaj publikigitaj adresoj:</string>
<string name="room_alias_main_address_hint">Ĉefa adreso</string>
<string name="room_alias_published_alias_main">Ĉi tio estas la ĉefa adreso</string>
<string name="room_alias_published_alias_subtitle">Publikigitaj adresoj povas esti uzataj de iu ajn por aliĝi al via ĉambro. Por publikiĝi, adreso devas unue esti loka.</string>
<string name="room_alias_published_alias_title">Publikigitaj adresoj</string>
<string name="room_alias_title">Adresoj de ĉambro</string>
<string name="room_settings_alias_subtitle">Vidi kaj administri adresojn de ĉi tiu ĉambro, kaj ĝian videblecon en la katalogo de ĉambroj.</string>
<string name="room_settings_alias_title">Adresoj de ĉambro</string>
<string name="room_settings_guest_access_title">Permesi al gastoj aliĝi</string>
<string name="room_settings_room_access_title">Aliro al ĉambro</string>
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">Ŝanĝoj al legebleco de historio aplikiĝos nur al mesaĝoj venontaj al la ĉambro. Videbleco de jama historio restos senŝanĝa.</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">Aldoni butonon por malfermi bildosignan klavaron al la redaktilo de mesaĝoj</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard">Montri bildosignan klavaron</string>
<string name="settings_chat_effects_description">Uzu la ordonon «/confetti» aŭ sendu mesaĝon enhavantan la signojn ❄️ aŭ 🎉</string>
<string name="settings_chat_effects_title">Montri efektojn en babilujo</string>
<string name="room_permissions_notice_read_only">Vi ne rajtas ĝisdatigi la rolojn bezonatajn por ŝanĝi diversajn partojn de la ĉambro</string>
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">Uzi implicite kaj ne plu demandi</string>
<string name="option_always_ask">Ĉiam demandi</string>
<string name="spaces_header">Aroj</string>
<string name="spaces_invited_header">Invitoj</string>
<string name="suggested_header">Rekomendataj ĉambroj</string>
<string name="action_switch">Baskuli</string>
<string name="event_status_sent_message">Mesaĝo sendiĝis</string>
<string name="a11y_import_key_from_file">Enporti ŝlosilon el dosiero</string>
<string name="a11y_open_widget">Malfermi fenestraĵojn</string>
<string name="a11y_screenshot">Ekrankopio</string>
<string name="authentication_error">Malsukcesis aŭtentikigi</string>
<string name="template_re_authentication_default_confirm_text">${app_name} postulas enigon de viaj salutiloj por tiu ĉi ago.</string>
<string name="error_jitsi_join_conf">Pardonu, eraris via aliĝo al la grupa voko</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Iuj ĉambroj povas esti kaŝitaj ĉar ili estas privataj kaj vi bezonas inviton.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Iuj ĉambroj povas esti kaŝitaj, ĉar ili estas privataj kaj vi bezonas inviton.
\nVi ne havas permeson aldoni ĉambrojn.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">Ĉi tiu aro ne havas ĉambrojn</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">Bonvolu kontakti administranton de via hejmservilo por pliaj informoj</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">Ŝajnas, ke via hejmservilo ankoraŭ ne subtenas arojn</string>
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Ĉu vi eksperimentemas\?
\nVi povas arigi jamajn arojn.</string>
<string name="labs_space_show_orphan_in_home">Eksperimenta aro montri nur orfojn en la Hejmo</string>
<string name="space_manage_rooms_and_spaces">Administri ĉambrojn kaj arojn</string>
<string name="space_mark_as_not_suggested">Marki nerekomendita</string>
<string name="space_mark_as_suggested">Marki rekomendita</string>
<string name="space_suggested">Rekomenditaj</string>
<string name="make_this_space_public">Publikigi ĉi tiun aron</string>
<string name="space_settings_manage_rooms">Administri ĉambrojn</string>
<string name="looking_for_someone_not_in_space">Ĉu vi serĉas iun, kiu ne estas en %s\?</string>
<string name="user_invites_you">%s invitas vin</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule_desc">Averto: bezonas subtenon de servilo kaj eksperimentan version de ĉambro</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule">Eksperimenta aro limigita ĉambro.</string>
<string name="you_are_invited">Vi estas invitita</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Aroj prezentas novan manieron grupigi ĉambrojn kaj personojn.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Bonvenu al aroj!</string>
<string name="space_add_rooms">Aldoni ĉambrojn</string>
<string name="space_add_existing_rooms">Aldoni jamajn ĉambrojn kaj arojn</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Vi estas administranto de ĉi tiu aro. Certigu, ke vi transdonis administrajn rajtojn al alia ano, antaŭ ol vi vere foriros.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Ĉi tiu aro ne estas publika. Vi ne povos ree aliĝi sen invito.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Vi estas la sola persono ĉi tie. Se vi foriros, neniu plu povos aliĝi, inkluzive vin mem.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg">Ĉu vi certe volas foriri de la aro\?</string>
<string name="leave_space">Foriri de aro</string>
<string name="space_add_child_title">Aldoni ĉambrojn</string>
<string name="space_explore_activity_title">Esplori ĉambrojn</string>
<plurals name="space_people_you_know">
<item quantity="one">%d persono, kiun vi konas, jam aliĝis</item>
<item quantity="other">%d personoj, kiujn vi konas, jam aliĝis</item>
</plurals>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_header">Bonvenu al %1$s, %2$s.</string>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_text">Vi ne jam enas iun ĉambron. Ĉi-sube estas kelkaj proponitaj ĉambroj, sed vi povas vidi pliajn per la verda butono sube-dekstre.</string>
<string name="room_alias_preview_not_found">Ĉi tiu kromnomo ne estas nun atingebla.
\nReprovu poste, aŭ petu al administranto de ĉambro kontroli, ĉu vi rajtas aliri.</string>
<string name="join_anyway">Tamen aliĝi</string>
<string name="join_space">Aliĝi al aro</string>
<string name="create_space">Krei aron</string>
<string name="skip_for_now">Provizore preterpasi</string>
<string name="share_space_link_message">Aliĝu al mia aro %1$s %2$s</string>
<string name="invite_just_to_this_room_desc">Oni ne apartenos al %s</string>
<string name="invite_just_to_this_room">Nur al ĉi tiu ĉambro</string>
<string name="invite_to_space_with_name_desc">Oni povos esplori en %s</string>
<string name="invite_to_space_with_name">Inviti al %s</string>
<string name="invite_by_link">Havigi ligilon</string>
<string name="invite_by_mxid">Inviti per uzantonomo</string>
<string name="invite_by_email">Inviti per retpoŝto</string>
<string name="invite_people_to_your_space_desc">Nun ĉeestas nur vi. %s eĉ pli bonos kun aliuloj.</string>
<string name="invite_to_space">Inviti al %s</string>
<string name="invite_people_menu">Inviti personojn</string>
<string name="invite_people_to_your_space">Invitu personojn al via aro</string>
<string name="create_space_topic_hint">Priskribo</string>
<string name="create_spaces_loading_message">Kreante aron…</string>
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Hazarda</string>
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Ĝenerala</string>
<string name="create_spaces_room_private_header_desc">Ni kreu por ĉio apartan ĉambron. Vi povos aldoni pliajn poste, inkluzive jam ekzistantajn.</string>
<string name="create_spaces_room_private_header">Kion vi prilaboras\?</string>
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">Ni kreos ĉambrojn por ili. Vi povos aldoni pliajn poste.</string>
<string name="create_spaces_room_public_header">Kiajn diskutojn vi volus havi en %s\?</string>
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">Donu al ĝi nomon kaj pluiĝu.</string>
<string name="create_spaces_details_private_header">Aldonu kelkajn detalojn por helpi identigi la aron. Vi povos ilin ŝanĝi iam ajn.</string>
<string name="create_spaces_details_public_header">Aldonu kelkajn detalojn por elstarigi ĝin. Vi povos ilin ŝanĝi iam ajn.</string>
<string name="activity_create_space_title">Krei aron</string>
<string name="space_type_private_desc">Nur por invititoj, plej bona por vi mem aŭ skipoj</string>
<string name="space_type_private">Privata</string>
<string name="space_type_public_desc">Malfermita al ĉiuj, plej bona por komunumoj</string>
<string name="space_type_public">Publika</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Privata spaco por vi kaj viaj kolegoj</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Mi kaj kolegoj</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Privata aro por organizi viajn ĉambrojn</string>
<string name="create_spaces_just_me">Nur mi</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Certigu, ke la ĝustaj personoj povas aliri al %s. Vi povas ŝanĝi ĉi tion pli poste.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Kun kiu laboras vi\?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Por aliĝi al jam ekzistanta aro, vi bezonos inviton.</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Vi povos ŝanĝi ĉi tion poste</string>
<string name="create_spaces_choose_type_label">Kian aron volas vi krei\?</string>
<string name="create_spaces_type_header">Aroj estas nova maniero grupigi ĉambrojn kaj personojn</string>
<string name="your_private_space">Via privata aro</string>
<string name="your_public_space">Via publika aro</string>
<string name="add_space">Aldoni aron</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Ĉu vi certe volas forigi ĉiujn nesenditajn mesaĝojn en ĉi tiu ĉambro\?</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">Forigi nesenditajn mesaĝojn</string>
<string name="event_status_failed_messages_warning">Malsukcesis sendi mesaĝojn</string>
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">Ĉu vi certe volas nuligi sendon de mesaĝo\?</string>
<string name="event_status_a11y_delete_all">Forigi ĉiujn malsukcesitajn mesaĝoj</string>
<string name="event_status_a11y_failed">Malsukcesis</string>
<string name="event_status_a11y_sent">Sendite</string>
<string name="event_status_a11y_sending">Sendante</string>
<string name="command_description_leave_room">Foriri de ĉambro kun la donita identigilo (aŭ de la nuna ĉambro, kun nenio)</string>
<string name="command_description_join_space">Aliĝi al aro kun la donita identigilo</string>
<string name="command_description_create_space">Krei aron</string>
<string name="dev_tools_event_content_hint">Enhavo de okazo</string>
<string name="dev_tools_success_state_event">Sendiĝis statokazo!</string>
<string name="dev_tools_success_event">Sendiĝis okazo!</string>
<string name="dev_tools_error_malformed_event">Misformita okzao</string>
<string name="dev_tools_error_no_message_type">Mankas speco de mesaĝo</string>
<string name="dev_tools_error_no_content">Neniu enhavo</string>
<string name="dev_tools_form_hint_event_content">Enhavo de okzao</string>
<string name="dev_tools_form_hint_state_key">Statŝlosilo</string>
<string name="dev_tools_form_hint_type">Speco</string>
<string name="dev_tools_send_custom_state_event">Sendi propran statokazon</string>
<string name="dev_tools_edit_content">Redakti enhavon</string>
<string name="dev_tools_state_event">Statokazoj</string>
<string name="dev_tools_send_state_event">Sendi statokazon</string>
<string name="dev_tools_send_custom_event">Sendi propran okazon</string>
<string name="dev_tools_explore_room_state">Esplori staton de ĉambro</string>
<string name="dev_tools_menu_name">Programistaj iloj</string>
<string name="a11y_public_room">Ĉi tiu ĉambro estas publika</string>
<string name="a11y_view_read_receipts">Vidi legokonfirmojn</string>
<string name="a11y_rule_notify_off">Ne sciigi</string>
<string name="a11y_rule_notify_silent">Sciigi sen sono</string>
<string name="a11y_rule_notify_noisy">Sciigi per sono</string>
<string name="a11y_error_message_not_sent">Mesaĝo ne sendiĝis pro eraro</string>
<string name="a11y_unchecked">Nekontrolite</string>
<string name="a11y_checked">Kontrolite</string>
<string name="a11y_close_emoji_picker">Fermi elektilon de bildosignoj</string>
<string name="a11y_open_emoji_picker">Malfermi elektilon de bildosignoj</string>
<string name="a11y_trust_level_trusted">Fidata fidnivelo</string>
<string name="a11y_trust_level_warning">Averta fidnivelo</string>
<string name="a11y_trust_level_default">Implicita fidnivelo</string>
<string name="a11y_selected">Elektitaj</string>
<string name="a11y_video">Filmo</string>
<string name="a11y_unsent_draft">Ĉi tiu ĉambro havas nesenditan malneton</string>
<string name="a11y_error_some_message_not_sent">Iuj mesaĝoj ne sendiĝis</string>
<string name="a11y_delete_avatar">Forigi profilbildon</string>
<string name="a11y_change_avatar">Ŝanĝi profilbildon</string>
<string name="a11y_image">Bildo</string>
</resources>

View File

@ -384,7 +384,7 @@
<string name="auth_register">Crear cuenta</string>
<string name="auth_submit">Enviar</string>
<string name="auth_skip">Omitir</string>
<string name="auth_send_reset_email">Enviar Correo Electrónico de Restauración</string>
<string name="auth_send_reset_email">Enviar un Correo Electrónico de Restauración</string>
<string name="auth_return_to_login">Regresar a la pantalla de inicio de sesión</string>
<string name="auth_user_id_placeholder">Correo electrónico o nombre de usuario</string>
<string name="auth_password_placeholder">Contraseña</string>
@ -1012,7 +1012,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
</plurals>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="title_activity_choose_sticker">Enviar una pegatina</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Actualmente no tienes ningún paquete de pegatinas habilitado.
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Actualmente no tienes ningún paquete de stickers habilitado.
\n
\n¿Añadir algunos ahora\?</string>
<string name="deactivate_account_title">Desactivar Cuenta</string>
@ -1173,7 +1173,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="abort">Cancelar</string>
<string name="ignore">Ignorar</string>
<string name="action_mark_room_read">Marcar como leído</string>
<string name="auth_login_sso">Iniciar sesión con single-sign-on</string>
<string name="auth_login_sso">Iniciar sesión con un solo registro</string>
<string name="login_error_ssl_handshake">Tu dispositivo usa una versión anticuada e insegura del protocolo de seguridad TLS. Por tu seguridad no puedes conectarte</string>
<string name="settings_notification_advanced">Ajustes avanzados de notificaciones</string>
<string name="settings_notification_by_event">Importancia de notificación por evento</string>
@ -2589,7 +2589,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="call_hold_action">Esperar</string>
<string name="call_resume_action">Continuar</string>
<string name="action_return">Volver</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Los espacios son una manera de agrupar salas y personas por trabajo, diversión o lo que quieras.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Los espacios son una nueva manera para agrupar salas y personas.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">¡Bienvenido a los Espacios!</string>
<string name="join_space">Únete a un Espacio</string>
<string name="create_space">Crea un Espacio</string>
@ -2599,4 +2599,176 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="create_spaces_type_header">Los Espacios son una nueva forma de agrupar salas y personas</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Sincronización inicial:
\nEsperando respuesta del servidor…</string>
<string name="a11y_error_message_not_sent">El mensaje no se pudo enviar por un error</string>
<string name="a11y_view_read_receipts">Ver confirmaciones de recibido</string>
<string name="a11y_public_room">Esta sala es publica</string>
<string name="dev_tools_menu_name">Herramientas de Desarrollador</string>
<string name="dev_tools_send_custom_event">Enviar Evento Personalizado</string>
<string name="dev_tools_send_state_event">Enviar Estado del Evento</string>
<string name="dev_tools_send_custom_state_event">Enviar Estado del Evento Personalizado</string>
<string name="dev_tools_state_event">Estado de los Eventos</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Algunas salas pueden estar ocultas debido a que son privadas y necesitas una invitación.
\nTu no tenes permiso para añadir salas.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Algunas salas pueden estar ocultas debido a que son privadas y necesitas una invitación para verlas.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">Este espacio no tiene salas</string>
<string name="space_mark_as_not_suggested">Marcar como no sugerido</string>
<string name="space_mark_as_suggested">Marcar como sugerido</string>
<string name="space_suggested">Sugerido</string>
<string name="make_this_space_public">Hacer este espacio publico</string>
<string name="user_invites_you">%s te invita</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule">Espacio Experimental - Sala Restringida.</string>
<string name="you_are_invited">Estas invitado</string>
<string name="space_add_rooms">Añadir salas</string>
<string name="space_leave_prompt_msg">Estas seguro de que quieres salir de este espacio\?</string>
<string name="leave_space">Salir de este espacio</string>
<string name="space_add_child_title">Añadir salas</string>
<string name="space_explore_activity_title">Explorar salas</string>
<string name="join_anyway">Unirte igualmente</string>
<string name="skip_for_now">Saltar por ahora</string>
<string name="invite_just_to_this_room">Solo esta sala</string>
<string name="invite_to_space_with_name">Invitar a %s</string>
<string name="invite_by_link">Compartir enlace</string>
<string name="invite_by_mxid">Invitar por nombre de usuario</string>
<string name="invite_by_email">Invitar por correo</string>
<string name="invite_to_space">Invitar a %s</string>
<string name="invite_people_to_your_space">Invitar gente a tu espacio</string>
<string name="invite_people_menu">Invitar gente</string>
<string name="create_space_topic_hint">Descripción</string>
<string name="create_spaces_loading_message">Creando espacio…</string>
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Aleatorio</string>
<string name="create_spaces_default_public_room_name">General</string>
<string name="create_spaces_room_private_header">En que cosas estas trabajando\?</string>
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">Dale un nombre para continuar.</string>
<string name="space_type_private_desc">Solo por invitación, lo mejor para tu mismo o para equipos</string>
<string name="space_type_private">Privado</string>
<string name="space_type_public_desc">Abierto a cualquiera, lo mejor para comunidades</string>
<string name="space_type_public">Publico</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Yo y mis compañeros</string>
<string name="create_spaces_just_me">Solo yo</string>
<string name="your_private_space">Tu espacio privado</string>
<string name="your_public_space">Tu espacio publico</string>
<string name="event_status_a11y_delete_all">Borrar todos los mensajes fallidos</string>
<string name="event_status_a11y_failed">Falló</string>
<string name="event_status_a11y_sent">Enviado</string>
<string name="event_status_a11y_sending">Enviando</string>
<string name="dev_tools_success_event">Evento enviado!</string>
<string name="dev_tools_event_content_hint">Contenido del evento</string>
<string name="dev_tools_error_malformed_event">Evento malformado</string>
<string name="dev_tools_error_no_content">Sin contenido</string>
<string name="dev_tools_form_hint_type">Tipo</string>
<string name="dev_tools_edit_content">Editar Contenido</string>
<string name="a11y_rule_notify_off">No notificar</string>
<string name="a11y_rule_notify_silent">Notificar sin sonido</string>
<string name="a11y_rule_notify_noisy">Notificar con sonido</string>
<string name="a11y_unchecked">Sin revisar</string>
<string name="a11y_checked">Revisado</string>
<string name="a11y_close_emoji_picker">Cerrar selector de Emojis</string>
<string name="a11y_open_emoji_picker">Abrir selector de Emojis</string>
<string name="a11y_selected">Seleccionada</string>
<string name="a11y_video">Video</string>
<string name="a11y_delete_avatar">Borrar avatar</string>
<string name="a11y_change_avatar">Cambiar avatar</string>
<string name="a11y_image">Imagen</string>
<string name="a11y_import_key_from_file">Importar clave desde un archivo</string>
<string name="a11y_open_widget">Abrir widgets</string>
<string name="a11y_screenshot">Captura de pantalla</string>
<string name="call_transfer_users_tab_title">Usuarios</string>
<string name="call_transfer_title">Transferir</string>
<string name="call_transfer_connect_action">Conectar</string>
<string name="call_transfer_consult_first">Preguntar primero</string>
<plurals name="call_only_paused">
<item quantity="one">Llamada pausada</item>
<item quantity="other">%1$d llamadas pausadas</item>
</plurals>
<string name="call_only_active">Llamada activa (%1$s)</string>
<string name="call_dial_pad_title">Pad de marcado</string>
<string name="call_tile_ended">Esta llamada ha terminado</string>
<string name="call_tile_other_declined">%1$s ha cortado esta llamada</string>
<string name="call_tile_you_declined">Has cortado esta llamada %1$s</string>
<string name="call_tile_in_call">Ahora estas en esta llamada</string>
<string name="call_tile_other_started_call">%1$s empezó una llamada</string>
<string name="call_tile_you_started_call">Has empezado una llamada</string>
<plurals name="entries">
<item quantity="one">%d entrada</item>
<item quantity="other">%d entradas</item>
</plurals>
<string name="room_settings_set_avatar">Configurar avatar</string>
<string name="default_message_emote_confetti">enviar confeti 🎉</string>
<string name="default_message_emote_snow">enviar nieve ❄️</string>
<plurals name="send_videos_with_original_size">
<item quantity="one">Enviar el video con el tamaño original</item>
<item quantity="other">Enviar los videos con el tamaño original</item>
</plurals>
<string name="settings_server_upload_size_unknown">El limite es desconocido.</string>
<string name="settings_server_version">Versión del servidor</string>
<string name="settings_server_name">Nombre del servidor</string>
<string name="create_room_in_progress">Creando sala…</string>
<string name="create_room_alias_already_in_use">Esta dirección ya está en uso</string>
<string name="create_room_alias_hint">Dirección de la sala</string>
<string name="hide_advanced">Esconder avanzado</string>
<string name="show_advanced">Mostrar avanzado</string>
<string name="login_social_signin_with">Iniciar sesión con %s</string>
<string name="login_social_signup_with">Registrarse con %s</string>
<string name="login_social_continue_with">Continuar con %s</string>
<string name="login_social_continue">O</string>
<string name="room_list_quick_actions_room_settings">Ajustes de la sala</string>
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d de %2$d</string>
<string name="error_file_too_big_simple">El archivo es muy grande como para subirlo.</string>
<string name="a11y_beta">Esta característica esta en fase beta</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title">Enviar correos electrónicos y números de teléfono</string>
<string name="feedback_failed">Ha ocurrido un error al enviar reacción (%s)</string>
<string name="feedback_sent">Gracias, tu reacción ha sido enviada satisfactoriamente</string>
<string name="give_feedback">Dar una reacción</string>
<string name="room_preview_no_preview_join">Esta sala no tiene una vista previa. Quieres unirte a ella\?</string>
<string name="room_preview_not_found">Esta sala no es accesible en este momento.
\nIntentalo de nuevo luego, o pídele al administrador de la sala que se fije si tienes acceso.</string>
<string name="jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content">Salir de la conferencia actual y cambiar a otra\?</string>
<string name="error_jitsi_join_conf">Lo siento, un error ha ocurrido cuando se intentaba unir a la conferencia</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_unknown">Configuración de acceso desconocido (%s)</string>
<string name="room_alias_publish_to_directory">Publicar esta sala publicamente en el directorio de salas %1$s\?</string>
<string name="room_settings_guest_access_title">Permitir que invitados se unan</string>
<string name="room_alias_action_unpublish">Quitar publicación de esta dirección</string>
<string name="room_alias_publish_to_directory_error">No se puede recibir la visibilidad actual de esta sala (%1$s).</string>
<string name="room_alias_delete_confirmation">Borrar la dirección \"%1$s\"\?</string>
<string name="room_alias_unpublish_confirmation">Quitar publicación de dirección \"%1$s\"\?</string>
<string name="room_alias_published_alias_add_manually_submit">Publicar</string>
<string name="room_alias_published_alias_add_manually">Publicar una nueva dirección manualmente</string>
<string name="room_alias_published_other">Otras direcciones publicadas:</string>
<string name="room_settings_alias_subtitle">Mirar y controlar las direcciones de esta sala, y su visibilidad en la carpeta de salas.</string>
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">Usar como predeterminado y no volver a preguntar</string>
<string name="spaces_invited_header">Invita</string>
<string name="settings_discovery_consent_title">Enviar emails y números de teléfono</string>
<string name="search_hint_room_name">Buscar Nombre</string>
<string name="send_file_step_compressing_video">Comprimiendo video %d%%</string>
<string name="send_file_step_compressing_image">Comprimiendo imagen…</string>
<string name="send_feedback_space_title">Feedback de espacios</string>
<string name="room_settings_room_version_title">Versión de sala</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Espacios</string>
<string name="room_settings_room_access_public_description">Cualquiera puede encontrar y unirse a esta sala</string>
<string name="room_settings_room_access_public_title">Publico</string>
<string name="room_settings_room_access_private_title">Privada</string>
<string name="room_alias_action_publish">Publicar esta dirección</string>
<string name="room_alias_local_address_add">Añadir una dirección local</string>
<string name="room_alias_local_address_empty">Esta sala no tiene direcciones locales</string>
<string name="room_alias_local_address_title">Direcciones locales</string>
<string name="room_alias_address_hint">Nueva dirección publicada (ej. #alias:servidor)</string>
<string name="room_alias_address_empty">No hay otras direcciones publicadas.</string>
<string name="room_alias_main_address_hint">Dirección principal</string>
<string name="room_alias_published_alias_main">Esta es la dirección principal</string>
<string name="room_alias_published_alias_title">Direcciones publicadas</string>
<string name="room_alias_title">Direcciones de la Sala</string>
<string name="room_settings_alias_title">Direcciones de la sala</string>
<string name="room_settings_room_access_title">Acceso a la sala</string>
<string name="template_settings_add_3pid_flow_not_supported">No puedes hacer eso desde ${app_name} movil</string>
<string name="option_always_ask">Siempre preguntar</string>
<string name="spaces_header">Espacios</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">mostrar todas las salas en el directorio de salas, incluyendo salas con contenido explícito.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Mostrar salas con contenido explícito</string>
<string name="settings_category_room_directory">Directorio de la sala</string>
<string name="suggested_header">Salas sugeridas</string>
<string name="dialog_edit_hint">Nuevo valor</string>
<string name="action_switch">Cambiar</string>
<string name="event_status_sent_message">Mensaje enviado</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">Sincronización inicial:
\nDescargando datos…</string>
</resources>

View File

@ -2676,7 +2676,7 @@
<string name="labs_use_restricted_join_rule_desc">Hoiatus: eeldab serveripoolset tuge ning katselise jututoa versiooni kasutamist</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule">Katseline kogukonnakeskus - ligipääs on piiratud.</string>
<string name="you_are_invited">Sa oled saanud kutse</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Kogukonnakeskused on võimalus siduda jututubasid ja inimesi nii tööks, meelelahutuseks kui lihtsalt sinu jaoks.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Kogukonnakeskused on uus võimalus siduda jututubasid ja inimesi.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Tere tulemast kasutama kogukonnakeskuseid!</string>
<string name="space_add_existing_rooms">Lisa olemasolevaid jututubasid ja kogukonnakeskuseid</string>
<string name="space_leave_prompt_msg">Kas oled kindel, et soovid lahkuda kogukonnakeskusest\?</string>
@ -2771,4 +2771,27 @@
<string name="send_file_step_compressing_image">Teen pildi väiksemaks…</string>
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">Kasuta vaikeseadistusena ja ära küsi uuesti</string>
<string name="option_always_ask">Alati küsi</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Mõned mitteavalikud jututoad võivad olla peidetud. Nendega liitumiseks vajad kutset.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Mõned mitteavalikud jututoad võivad olla peidetud. Nendega liitumiseks vajad kutset.
\nUue jututubade lisamiseks sul õigused puuduvad.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">Selles kogukonnakeskuses pole jututube</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">Lisateavet saad oma koduserveri haldajalt</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">Tundub, et sinu koduserver veel ei võimalda kogukonnakeskuste kasutamist</string>
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Kas sa tahad katsetada\?
\nSa võid kogukonnakeskusele lisada ka teisi kogukonnakeskuseid.</string>
<string name="labs_space_show_orphan_in_home">Katseline kogukonnakeskus, mis näitab avalehel vaid hüljatud jututube</string>
<string name="space_add_rooms">Lisa jututube</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Sa oled selle kogukonnakeskuse haldaja. Enne oma lahkumist palun lisa siia veel vähemalt üks uus haldaja.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">See ei ole avalik kogukonnakeskus. Ilma kutseta sa ei saa uuesti liituda.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Sa oled siin viimane osaleja. Kui sa nüüd lahkud, siis mitte keegi, kaasa arvatud sa ise, ei saa hiljem enam liituda.</string>
<string name="invite_to_space">Kutse kogukonnakeskusesse %s</string>
<string name="a11y_beta">Tegemist on beeta-taseme funktsionaalsusega</string>
<string name="give_feedback">Jaga tagasisidet</string>
<string name="feedback_failed">Tagasiside saatmine ei õnnestunud (%s)</string>
<string name="feedback_sent">Tänud, sinu tagasiside saatmine õnnestus</string>
<string name="you_may_contact_me">Kui sul on lisaküsimusi, siis vastan neile hea meelega</string>
<string name="send_feedback_space_info">Sa kasutad kogukonnakeskuste beetaversiooni. Sinu saadetud teabe alusel saame teha parandusi selle järgmistes versioonides. Saadetud info parimaks kasutamiseks lisame sinna ka sinu kasutatava operatsioonisüsteemi nime ja sinu kasutajanime.</string>
<string name="feedback">Tagasiside</string>
<string name="send_feedback_space_title">Tagasiside kogukonnakeskuste kohta</string>
<string name="error_jitsi_join_conf">Vabandust, rühmakõnega liitumisel tekkis viga</string>
</resources>

View File

@ -369,8 +369,8 @@
<string name="send_suggestion_content">Saisissez votre suggestion ci-dessous.</string>
<string name="send_suggestion">Faire une suggestion</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix">Inscrire le jeton</string>
<string name="preference_root_help_about">Aide &amp; à propos</string>
<string name="preference_voice_and_video">Voix &amp; vidéo</string>
<string name="preference_root_help_about">Aide et à propos</string>
<string name="preference_voice_and_video">Voix et vidéo</string>
<string name="push_gateway_item_format">Format :</string>
<string name="push_gateway_item_url">URL :</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">session_name :</string>
@ -381,7 +381,7 @@
<string name="settings_push_rules_no_rules">Aucune règle de notification définie</string>
<string name="settings_push_rules">Règles de notification</string>
<string name="settings_expert">Expert</string>
<string name="settings_security_and_privacy">Sécurité &amp; vie privée</string>
<string name="settings_security_and_privacy">Sécurité et vie privée</string>
<string name="settings_preferences">Préférences</string>
<string name="settings_general_title">Général</string>
<string name="quick_reactions">Réactions rapides</string>
@ -2171,7 +2171,7 @@
<string name="settings_deactivate_account_section">Désactiver le compte</string>
<string name="reset_secure_backup_warning">Ceci remplacera votre clé ou phrase actuelle.</string>
<string name="reset_secure_backup_title">Générer une nouvelle clé de sécurité ou définir une nouvelle phrase de sécurité pour votre sauvegarde existante.</string>
<string name="settings_secure_backup_section_info">Protection contre la perte d\'accès aux messages et données chiffrées en sauvegardant les clés de chiffrage sur votre serveur.</string>
<string name="settings_secure_backup_section_info">Protection contre la perte daccès aux messages et données chiffrées en sauvegardant les clés de chiffrage sur votre serveur.</string>
<string name="settings_secure_backup_enter_to_setup">Activer sur cet appareil</string>
<string name="settings_secure_backup_reset">Réinitialiser la sauvegarde sécurisée</string>
<string name="settings_secure_backup_setup">Activer la sauvegarde sécurisée</string>
@ -2722,4 +2722,76 @@
<string name="spaces_header">Espaces</string>
<string name="spaces_invited_header">Invitations</string>
<string name="suggested_header">Salons recommandés</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Il se peut que certains salons soient masqués parce quils sont privés et vous avez besoin dune invitation.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Il se peut que certains salons soient masqués parce quils sont privés et vous avez besoin dune invitation.
\nVous navez pas lautorisation dajouter des salons.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">Cet espace na pas de salons</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">Veuillez contacter votre admin de serveur pour plus dinformations</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">Il semble que votre serveur daccueil ne prend pas encore en charge les espaces</string>
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Envie dexpérimenter\?
\nVous pouvez ajouter des espaces existants à un espace.</string>
<string name="labs_space_show_orphan_in_home">Espace expérimental afficher seulement les orphelins dans Accueil</string>
<string name="space_manage_rooms_and_spaces">Gérer les salons et les espaces</string>
<string name="space_mark_as_not_suggested">Marquer comme non recommandé</string>
<string name="space_mark_as_suggested">Marquer comme recommandé</string>
<string name="space_suggested">Recommandé</string>
<string name="make_this_space_public">Rendre cet espace public</string>
<string name="space_settings_manage_rooms">Gérer les salons</string>
<string name="looking_for_someone_not_in_space">Vous cherchez quelquun qui nest pas dans %s\?</string>
<string name="user_invites_you">%s vous invite</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule_desc">Attention, nécessite la prise en charge par le serveur ainsi quune version de salon expérimentale</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule">Espace expérimental salon restreint.</string>
<string name="you_are_invited">Vous êtes invité·e</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Les espaces sont une nouvelle manière de regrouper les salons et les gens.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Bienvenue dans les espaces!</string>
<string name="space_add_rooms">Ajouter des salons</string>
<string name="space_add_existing_rooms">Ajouter des salons et espaces existants</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Vous êtes admin de cet espace, assurez-vous davoir transféré les droits dadmin à un autre membre avant de partir.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Cet espace nest pas public. Vous ne pourrez pas le rejoindre sans invitation.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Vous êtes la seule personne ici. Si vous partez, personne ne pourra entrer à lavenir, même pas vous.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg">Voulez-vous vraiment quitter lespace\?</string>
<string name="leave_space">Quitter lespace</string>
<string name="space_add_child_title">Ajouter des salons</string>
<string name="space_explore_activity_title">Parcourir les salons</string>
<plurals name="space_people_you_know">
<item quantity="one">%d personne que vous connaissez en fait partie</item>
<item quantity="other">%d personnes que vous connaissez en font partie</item>
</plurals>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_header">Bienvenue dans %1$s, %2$s.</string>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_text">Vous ne faites partie daucun salon pour linstant. Vous trouverez ci-dessous les salons recommandés, mais vous pouvez en voir plus avec le bouton vert en bas à droite.</string>
<string name="room_alias_preview_not_found">Cet alias nest pas accessible en ce moment.
\nRéessayez plus tard, ou demandez à un administrateur de ce salon de vérifier que vous pouvez y accéder.</string>
<string name="join_anyway">Rejoindre quand même</string>
<string name="join_space">Rejoindre lespace</string>
<string name="create_space">Créer un espace</string>
<string name="skip_for_now">Passer pour linstant</string>
<string name="share_space_link_message">Rejoignez mon espace %1$s %2$s</string>
<string name="invite_just_to_this_room_desc">Ne fera pas partie de %s</string>
<string name="invite_just_to_this_room">Seulement ce salon</string>
<string name="invite_to_space_with_name_desc">Permettra de parcourir les salons de %s</string>
<string name="invite_to_space_with_name">Inviter dans %s</string>
<string name="invite_by_link">Partager le lien</string>
<string name="invite_by_mxid">Inviter par nom dutilisateur</string>
<string name="invite_by_email">Inviter par courriel</string>
<string name="invite_people_to_your_space_desc">Vous êtes seul·e pour linstant. %s sera plus agréable avec de la compagnie.</string>
<string name="invite_to_space">Inviter à %s</string>
<string name="invite_people_menu">Inviter des personnes</string>
<string name="invite_people_to_your_space">Invitez des personnes dans votre espace</string>
<string name="create_space_topic_hint">Description</string>
<string name="create_spaces_loading_message">Création de lespace…</string>
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Aléatoire</string>
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Général</string>
<string name="create_spaces_room_private_header_desc">Créons un salon pour chacun dentre eux. Vous pourrez en ajouter plus tard, y compris certains déjà existant.</string>
<string name="create_spaces_room_private_header">Sur quels projets travaillez-vous\?</string>
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">Nous allons créer les salons pour ces sujets. Vous pourrez en ajouter dautres plus tard.</string>
<string name="create_spaces_room_public_header">De quoi allez-vous parler dans %s\?</string>
<string name="a11y_beta">Cette fonctionnalité est en bêta</string>
<string name="give_feedback">Envoyer des remarques</string>
<string name="feedback_failed">Lenvoi des remarques a échoué (%s)</string>
<string name="feedback_sent">Merci, vos remarques ont bien été envoyées</string>
<string name="you_may_contact_me">Vous pouvez me contacter si vous avez des questions</string>
<string name="send_feedback_space_info">Vous utilisez une version bêta des espaces. Vos remarques aideront à concevoir les prochaines versions. Votre plateforme et votre nom dutilisateur seront marqués pour nous aider à utiliser vos remarques autant que possible.</string>
<string name="feedback">Remarques</string>
<string name="send_feedback_space_title">Remarques sur les espaces</string>
<string name="error_jitsi_join_conf">Désolé, une erreur sest produite en essayant dentrer dans la conférence</string>
</resources>

View File

@ -1444,7 +1444,7 @@
<string name="quick_reactions">Réactions rapides</string>
<string name="settings_general_title">Général</string>
<string name="settings_preferences">Préférences</string>
<string name="settings_security_and_privacy">Sécurité &amp; vie privée</string>
<string name="settings_security_and_privacy">Sécurité et vie privée</string>
<string name="settings_expert">Expert</string>
<string name="settings_push_rules">Règles de notification</string>
<string name="settings_push_rules_no_rules">Aucune règle de notification définie</string>
@ -1455,8 +1455,8 @@
<string name="push_gateway_item_device_name">session_name :</string>
<string name="push_gateway_item_url">URL :</string>
<string name="push_gateway_item_format">Format :</string>
<string name="preference_voice_and_video">Voix &amp; vidéo</string>
<string name="preference_root_help_about">Aide &amp; à propos</string>
<string name="preference_voice_and_video">Voix et vidéo</string>
<string name="preference_root_help_about">Aide et à propos</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix">Inscrire le jeton</string>
<string name="send_suggestion">Faire une suggestion</string>
<string name="send_suggestion_content">Saisissez votre suggestion ci-dessous.</string>
@ -2358,7 +2358,7 @@
<string name="room_participants_power_level_demote">Rétrograder</string>
<string name="reset_secure_backup_warning">Ceci remplacera votre clé ou phrase actuelle.</string>
<string name="reset_secure_backup_title">Générer une nouvelle clé de sécurité ou définir une nouvelle phrase de sécurité pour votre sauvegarde existante.</string>
<string name="settings_secure_backup_section_info">Protection contre la perte d\'accès aux messages et données chiffrées en sauvegardant les clés de chiffrage sur votre serveur.</string>
<string name="settings_secure_backup_section_info">Protection contre la perte daccès aux messages et données chiffrées en sauvegardant les clés de chiffrage sur votre serveur.</string>
<string name="settings_secure_backup_enter_to_setup">Activer sur cet appareil</string>
<string name="settings_secure_backup_manage">Gérer</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Inclure les événement dinvitation/ajout/départ/expulsion/exclusion ainsi que les changements davatar et de nom daffichage.</string>
@ -2705,7 +2705,7 @@
<string name="suggested_header">Salons recommandés</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule">Espace expérimental salon restreint.</string>
<string name="you_are_invited">Vous êtes invité</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Les espaces sont un moyen de regrouper les salons et personnes pour travailler, samuser, ou juste pour vous-même.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Les espaces sont une nouvelle manière de regrouper les salons et les gens.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Bienvenue dans les espaces !</string>
<string name="space_add_existing_rooms">Ajouter des salons et espaces existants</string>
<string name="space_leave_prompt_msg">Voulez-vous vraiment quitter lespace \?</string>
@ -2778,4 +2778,27 @@
<item quantity="one">Envoyer la vidéo en taille originale</item>
<item quantity="other">Envoyer les vidéos en taille originale</item>
</plurals>
<string name="labs_space_show_orphan_in_home">Espace expérimental afficher seulement les orphelins dans Accueil</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Vous êtes administrateur de cet espace, assurez-vous davoir transféré les droits dadministration à un autre membre avant de partir.</string>
<string name="send_feedback_space_info">Vous utilisez une version bêta des espaces. Vos remarques aideront à concevoir les prochaines versions. Votre plateforme et votre nom dutilisateur seront marqués pour nous aider à utiliser vos remarques autant que possible.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Il se peut que certains salons soient masqués parce quils sont privés et vous avez besoin dune invitation.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Il se peut que certains salons soient masqués parce quils sont privés et vous avez besoin dune invitation.
\nVous navez pas lautorisation dajouter des salons.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">Cet espace na pas de salons</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">Veuillez contacter ladministrateur de votre serveur daccueil pour plus dinformations</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">Il semble que votre serveur daccueil ne prend pas encore en charge les espaces</string>
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Envie dexpérimenter \?
\nVous pouvez ajouter des espaces existants à un espace.</string>
<string name="space_add_rooms">Ajouter des salons</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Cet espace nest pas public. Vous ne pourrez pas le rejoindre sans invitation.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Vous êtes la seule personne ici. Si vous partez, personne ne pourra entrer à lavenir, même pas vous.</string>
<string name="invite_to_space">Inviter à %s</string>
<string name="a11y_beta">Cette fonctionnalité est en bêta</string>
<string name="send_feedback_space_title">Remarques sur les espaces</string>
<string name="you_may_contact_me">Vous pouvez me contacter si vous avez des questions</string>
<string name="give_feedback">Envoyer des remarques</string>
<string name="feedback_failed">Lenvoi des remarques a échoué (%s)</string>
<string name="feedback_sent">Merci, vos remarques ont bien été envoyées</string>
<string name="feedback">Remarques</string>
<string name="error_jitsi_join_conf">Désolé, une erreur sest produite en essayant dentrer dans la conférence</string>
</resources>

View File

@ -847,11 +847,11 @@ Figyelmeztetés: ez a fájl törlésre kerülhet, ha az alkalmazást törli.</st
<item quantity="other">%d tag</item>
</plurals>
<plurals name="room_new_messages_notification">
<item quantity="one">1 új üzenet</item>
<item quantity="one">%d új üzenet</item>
<item quantity="other">%d új üzenet</item>
</plurals>
<plurals name="directory_search_rooms">
<item quantity="one">1 szoba</item>
<item quantity="one">%d szoba</item>
<item quantity="other">%d szoba</item>
</plurals>
<plurals name="directory_search_rooms_for">
@ -859,20 +859,20 @@ Figyelmeztetés: ez a fájl törlésre kerülhet, ha az alkalmazást törli.</st
<item quantity="other">%1$s szoba található ehhez: %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">1 olvasatlan üzenet</item>
<item quantity="one">%d olvasatlan üzenet</item>
<item quantity="other">%d olvasatlan üzenet</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_msgs">
<item quantity="one">1 olvasatlan üzenet értesítéssel</item>
<item quantity="one">%d olvasatlan üzenet értesítéssel</item>
<item quantity="other">%d olvasatlan üzenet értesítéssel</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">1 szoba</item>
<item quantity="one">%d szoba</item>
<item quantity="other">%d szoba</item>
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s itt: %2$s</string>
<plurals name="active_widgets">
<item quantity="one">1 aktív kisalkalmazás</item>
<item quantity="one">%d aktív kisalkalmazás</item>
<item quantity="other">%d aktív kisalkalmazás</item>
</plurals>
<!-- Widget Integration Manager -->
@ -963,11 +963,11 @@ Matrixban az üzenetek láthatósága hasonlít az e-mailre. Az üzenet törlés
<item quantity="other">%dp</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_h">
<item quantity="one">1ó</item>
<item quantity="one">%dó</item>
<item quantity="other">%dó</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_d">
<item quantity="one">1n</item>
<item quantity="one">%dn</item>
<item quantity="other">%dn</item>
</plurals>
<string name="room_participants_now">Most: %1$s</string>
@ -976,15 +976,15 @@ Matrixban az üzenetek láthatósága hasonlít az e-mailre. Az üzenet törlés
<string name="room_participants_invite_join_names_and">%1$s és %2$s</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_combined">%2$s %1$s</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="one">1 kiválasztva</item>
<item quantity="one">%d kiválasztva</item>
<item quantity="other">%d kiválasztva</item>
</plurals>
<plurals name="group_members">
<item quantity="one">1 tag</item>
<item quantity="one">%d tag</item>
<item quantity="other">%d tag</item>
</plurals>
<plurals name="group_rooms">
<item quantity="one">1 szoba</item>
<item quantity="one">%d szoba</item>
<item quantity="other">%d szoba</item>
</plurals>
<string name="system_alerts_header">Rendszerriasztások</string>
@ -1279,7 +1279,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="action_mark_room_read">Olvasottnak jelölés</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Az alkalmazásnak <b>nem</b> kell a háttérben folyamatosan a Matrix szerverrel tartani a kapcsolatot, ez csökkentheti az akkumulátor használatot</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">%1$s: 1 üzenet</item>
<item quantity="one">%1$s: %2$d üzenet</item>
<item quantity="other">%1$s: %2$d üzenet</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
@ -1361,9 +1361,9 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="room_list_catchup_welcome_title">Üdvözöllek itthon!</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_body">Olvasd el az olvasatlan üzeneteket itt</string>
<string name="room_list_people_empty_title">Beszélgetések</string>
<string name="room_list_people_empty_body">A közvetlen beszélgetéseidet itt láthatod</string>
<string name="room_list_people_empty_body">A közvetlen beszélgetéseidet itt láthatod. Koppints a + -ra jobbra lent, hogy indíts egyet.</string>
<string name="room_list_rooms_empty_title">Szobák</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">A szobáidat itt láthatod</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">A szobáidat itt láthatod. Koppints a + -ra jobbra lent a meglévők kereséséhez vagy egy saját indításához.</string>
<string name="title_activity_emoji_reaction_picker">Reakciók</string>
<string name="reactions_agree">Egyetértek</string>
<string name="reactions_like">Kedvelem</string>
@ -1386,7 +1386,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="fab_menu_create_chat">Közvetlen üzenetek</string>
<string name="create_room_title">Új szoba</string>
<string name="create_room_action_create">KÉSZÍT</string>
<string name="create_room_name_hint">Szoba neve</string>
<string name="create_room_name_hint">Név</string>
<string name="create_room_public_title">Nyilvános</string>
<string name="create_room_public_description">Bárki csatlakozhat ehhez a szobához</string>
<string name="create_room_directory_title">Szobák listája</string>
@ -1474,7 +1474,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun">Tartalék hívássegítő kiszolgáló engedélyezése</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Segítőként a(z) %s lesz használatban ha a Matrix-kiszolgálója nem biztosít egyet (a hívás ideje alatt az IP-címed megosztásra kerül)</string>
<string name="invite_no_identity_server_error">A beállításokban adj hozzá egy azonosítási szervert ehhez a művelethez.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Háttér Szinkronizálási Mód (Kísérleti)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Háttér Szinkronizálási Mód</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimalizált akkumulátor használat</string>
<string name="template_settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">${app_name} a háttérben úgy szinkronizál, hogy a leginkább kímélje az eszköz korlátozott erőforrásait (akkumulátor).
\nAz eszköz erőforrásainak állapotától függően a szinkronizációt az operációs rendszer elhalaszthatja.</string>
@ -1533,7 +1533,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="two_users_read">%1$s és %2$s olvasták</string>
<string name="one_user_read">%s olvasta</string>
<plurals name="fallback_users_read">
<item quantity="one">1 felhasználó olvasta</item>
<item quantity="one">%d felhasználó olvasta</item>
<item quantity="other">%d felhasználó olvasta</item>
</plurals>
<string name="error_file_too_big">\'%1$s\' (%2$s) fájl túl nagy a feltöltéshez. A korlát: %3$s.</string>
@ -1555,15 +1555,15 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="content_reported_title">Tartalom bejelentve</string>
<string name="content_reported_content">Ez a tartalom bejelentve.
\n
\nHa nem akarsz ettől a felhasználótól több üzenetet látni akkor blokkolhatod, hogy az üzenetei ne jelenjenek meg számodra</string>
\nHa nem akarsz ettől a felhasználótól több üzenetet látni akkor blokkolhatod, hogy az üzenetei ne jelenjenek meg számodra.</string>
<string name="content_reported_as_spam_title">Bejelentve nem kívántként (spam)</string>
<string name="content_reported_as_spam_content">Ez a tartalom nem kívántnak (spam) lett bejelentve.
\n
\n Ha nem akarsz ettől a felhasználótól több üzenetet látni akkor blokkolhatod, hogy az üzenetei ne jelenjenek meg számodra</string>
\n Ha nem akarsz ettől a felhasználótól több üzenetet látni akkor blokkolhatod, hogy az üzenetei ne jelenjenek meg számodra.</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_title">Nem idevalónak bejelentve</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Ez a tartalom nem idevalónak lett bejelentve.
\n
\n Ha nem akarsz ettől a felhasználótól több üzenetet látni akkor blokkolhatod, hogy az üzenetei ne jelenjenek meg számodra</string>
\n Ha nem akarsz ettől a felhasználótól több üzenetet látni akkor blokkolhatod, hogy az üzenetei ne jelenjenek meg számodra.</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_keys_backup_export">${app_name}nak engedélyre van szüksége ahhoz, hogy a végponttól végpontig titkosító kulcsokat a lemezre menthesse.
\n
\nKérlek a következő felugró ablakban engedélyezd a hozzáférést, hogy a kulcsokat kézzel kimenthesd.</string>
@ -1622,7 +1622,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="login_splash_submit">Kezdj neki</string>
<string name="login_server_title">Válassz szervert</string>
<string name="login_server_text">Hasonlóan az e-mailhez, egy fiókod van, de bárkivel tudsz beszélgetni</string>
<string name="login_server_matrix_org_text">Csatlakozz a milliónyi felhasználóhoz a legnagyobb nyilvános szerveren</string>
<string name="login_server_matrix_org_text">Csatlakozz a milliónyi felhasználóhoz ingyen a legnagyobb nyilvános szerveren</string>
<string name="login_server_modular_text">Prémium szerver üzemeltetés szervezetek részére</string>
<string name="login_server_modular_learn_more">Tudj meg többet</string>
<string name="login_server_other_title">Egyéni</string>
@ -1838,7 +1838,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="command_description_rainbow_emote">A megadott hangulatjelet szivárvány színben küldi el</string>
<string name="settings_category_timeline">Idővonal</string>
<string name="settings_category_composer">Üzenet szerkesztő</string>
<string name="room_settings_enable_encryption">Végpontok közötti titkosítás engedélyezése</string>
<string name="room_settings_enable_encryption">Végpontok közötti titkosítás engedélyezése</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_warning">Ha egyszer bekapcsolod, már nem lehet kikapcsolni.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_title">Titkosítás engedélyezése\?</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Ha egyszer engedélyezve lett, a szoba titkosítását nem lehet kikapcsolni. A titkosított szobákban küldött üzenetek a szerver számára nem, csak a szoba tagjai számára láthatók. A titkosítás bekapcsolása megakadályoz sok botot és hidat a megfelelő működésben.</string>
@ -2340,4 +2340,463 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="no_more_results">Nincs több eredmény</string>
<string name="action_unpublish">Visszavonás</string>
<string name="system_theme">Alapértelmezett rendszertéma</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">A szoba címeit megváltoztattad.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s megváltoztatta a szoba címeit.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">A szoba elsődleges és alternatív címeit megváltoztattad.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed">%1$s megváltoztatta a szoba elsődleges és alternatív címeit.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">A szoba alternatív címét megváltoztattad.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed">%1$s megváltoztatta a szoba alternatív címét.</string>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you">
<item quantity="one">A szobához tartozó alternatív címet törölted: %1$s.</item>
<item quantity="other">A szobához tartozó alternatív címeket törölted: %1$s.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed">
<item quantity="one">%1$s törölte a szobához tartozó alternatív címet: %2$s.</item>
<item quantity="other">%1$s törölte a szobához tartozó alternatív címeket: %2$s.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you">
<item quantity="one">A szobához hozzáadtad, mint alternatív cím: %1$s.</item>
<item quantity="other">A szobához hozzáadtad, mint alternatív címek: %1$s.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added">
<item quantity="one">%1$s hozzáadta a szobához, mint alternatív cím: %2$s.</item>
<item quantity="other">%1$s hozzáadta a szobához, mint alternatív címek: %2$s.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">A szoba elsődleges címét törölted.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">A szoba elsődleges címét beállítottad erre: %1$s.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">A szoba címét hozzáadtad: %1$s és törölted: %2$s.</string>
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
<item quantity="one">A szoba címét törölted: %1$s.</item>
<item quantity="other">A szoba címeit törölted: %1$s.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
<item quantity="one">A szobához hozzáadtad mint cím: %1$s.</item>
<item quantity="other">A szobához hozzáadtad mint címek: %1$s.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">%1$s meghívóját visszavontad. Ok: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">A meghívót elfogadtad ehhez: %1$s. Ok: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason_by_you">A meghívót visszavontad tőle, hogy beléphessen a szobába: %1$s. Ok: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason_by_you">Meghívót küldtél neki, hogy belépjen a szobába: %1$s. Ok: %2$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">Kitiltottad: %1$s. Ok: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">Visszaengedted: %1$s. Ok: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">Kirúgtad: %1$s. Ok: %2$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">A meghívót elutasítottad. Ok: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Kiléptél. Ok: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s kilépett. Ok: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">A szobát elhagytad. Ok: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Beléptél. Ok: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s belépett. Ok: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Beléptél a szobába: Ok: %1$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Meghívtad: %1$s. Ok: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">Meghívód. Ok: %1$s</string>
<string name="event_status_sent_message">Üzenet elküldve</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">Kezdeti szinkronizálás:
\nAdatok letöltése…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Kezdeti szinkronizálás:
\nA szerver válaszára várakozás…</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">Üres szoba (%s volt)</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, %3$s és még %4$d</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, %3$s és még %4$d</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_4_members">%1$s, %2$s, %3$s és %4$s</string>
<string name="room_displayname_3_members">%1$s, %2$s és %3$s</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified_by_you">Videó konferenciát módosítottad</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified">Videó konferenciát módosította: %1$s</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed_by_you">Befejezted a videó konferenciát</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed">Videó konferenciát befejezte: %1$s</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added_by_you">Videó konferenciát indítottál</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added">Videó konferenciát elindította: %1$s</string>
<string name="call_held_by_user">%s felfüggesztetted a hívást</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_title">Értesítés megjelenítése</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_notification_content">Az értesítést látod. Kattints ide!</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_failed">A push-t nem sikerült megkapni. Megoldás lehet az alkalmazás újratelepítése.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_success">Az alkalmazás megkapta a PUSH-t</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_waiting_for_push">Az alkalmazás a PUSH-ra vár</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_title">Push tesztelése</string>
<string name="error_threepid_auth_failed">Ellenőrizd, hogy rákattintottál arra a hivatkozásra amit e-mailben küldtünk neked.</string>
<string name="settings_remove_three_pid_confirmation_content">%s törlése\?</string>
<string name="search_is_not_supported_in_e2e_room">Titkosított szobákban való keresés egyenlőre nem támogatott.</string>
<string name="search_banned_user_hint">Kitiltott felhasználók szűrése</string>
<string name="room_permissions_change_topic">Téma megváltoztatása</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">Szoba fejlesztése</string>
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">m.room.server_acl esemény küldése</string>
<string name="room_permissions_change_permissions">Jogosultságok megváltoztatása</string>
<string name="room_permissions_change_room_name">Szoba nevének megváltoztatása</string>
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Régi üzenetek láthatóságának megváltoztatása</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Szoba titkosításának bekapcsolása</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">A szoba elsődleges címének megváltoztatása</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Szoba profilkép megváltoztatása</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Kisalkalmazások megváltoztatása</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Mindenki értesítése</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Mások által küldött üzenetek törlése</string>
<string name="room_permissions_ban_users">Felhasználók kitiltása</string>
<string name="room_permissions_kick_users">Felhasználók kirúgása</string>
<string name="room_permissions_change_settings">Beállítások megváltoztatása</string>
<string name="room_permissions_invite_users">Felhasználók meghívása</string>
<string name="room_permissions_send_messages">Üzenet küldése</string>
<string name="room_permissions_default_role">Alapértelmezett szerep</string>
<string name="room_permissions_notice_read_only">Nincs jogosultságod a szerepek megváltoztatásához, amik szükségesek a szoba bizonyos részeinek megváltoztatásához</string>
<string name="room_permissions_notice">A szoba bizonyos beállításainak megváltoztatásához szükséges szerep kiválasztása</string>
<string name="room_permissions_title">Jogosultságok</string>
<string name="room_settings_permissions_subtitle">Szerepek megjelenítése és megváltoztatása, amik szükségesek a szoba bizonyos részeinek megváltoztatásához.</string>
<string name="room_settings_permissions_title">Szoba jogosultságok</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">Ez a szoba nem nyilvános. Kilépés után csak újabb meghívóval tudsz újra belépni a szobába.</string>
<string name="call_held_by_you">Felfüggesztetted a hívást</string>
<string name="call_hold_action">Várakoztat</string>
<string name="call_resume_action">Folytatás</string>
<string name="error_unauthorized">Jogosulatlan, érvényes azonosítási adatok hiányoznak</string>
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">Használd alapértelmezettként és ne kérdezze újra</string>
<string name="option_always_ask">Mindig kérdez</string>
<string name="spaces_header">Terek</string>
<string name="spaces_invited_header">Meghívók</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Minden szoba megjelenítése ebben a könyvárban, beleértve a szókimondó tartalmú szobákat is.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Szókimondó tartalmas szobák megjelenítése</string>
<string name="settings_category_room_directory">Szobák listája</string>
<string name="suggested_header">Javasolt szobák</string>
<string name="dialog_edit_hint">Új érték</string>
<string name="action_return">Visszatérés</string>
<string name="action_switch">Cserél</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">A végpontok közötti titkosítást bekapcsoltad (ismeretlen algoritmus: %1$s).</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">A végpontok közötti titkosítást bekapcsoltad.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">A vendégeknek megtiltottad, hogy belépjenek a szobába.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s megtiltotta a vendégeknek, hogy belépjenek ebbe a szobába.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">A vendégeknek megtiltottad, hogy belépjenek a szobába.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">A vendégeknek megengedted, hogy belépjenek ide.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s megengedte a vendégeknek, hogy belépjenek ide.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">A vendégeknek megengedted, hogy belépjenek a szobába.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Néhány szoba rejtett lehet, mert privátok és meghívó kell hozzá.
\nNincs jogosultságod szobák hozzáadásához.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">Ezen a Téren nincsenek szobák</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">További információért vedd fel a kapcsolatot a matrix szerver adminisztrátorával</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">Úgy látszik a matrix szervered nem támogatja egyenlőre a Tereket</string>
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Szeretsz kísérletezni\?
\nTereket adhatsz terekhez.</string>
<string name="labs_space_show_orphan_in_home">Kísérleti tér - Csak árvák mutatása a Kezdőlapon</string>
<string name="space_manage_rooms_and_spaces">Szobák és terek kezelése</string>
<string name="space_mark_as_not_suggested">Nem javasoltnak jelölés</string>
<string name="space_mark_as_suggested">Javasoltnak jelölés</string>
<string name="space_suggested">Javaslat</string>
<string name="make_this_space_public">A tér legyen nyilvános</string>
<string name="space_settings_manage_rooms">Szobák kezelése</string>
<string name="looking_for_someone_not_in_space">Olyant keresel aki még nincs itt: %s\?</string>
<string name="user_invites_you">%s meghívott</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule_desc">Figyelmeztetés szerver oldali támogatás és kísérleti szoba verzió szükséges</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule">Kísérleti Tér - Korlátozott szobák.</string>
<string name="you_are_invited">Meghívtak</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Szobák és emberek csoportosításának új lehetősége a Terek használata.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Üdv a Terekben!</string>
<string name="space_add_rooms">Szobák hozzáadása</string>
<string name="space_add_existing_rooms">Létező szobák és tér hozzáadása</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Most te vagy a tér adminisztrátora, bizonyosodj meg arról, hogy kineveztél mást adminisztrátornak mielőtt elhagyod.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Ez a tér nem nyilvános. Kilépés után csak újabb meghívóval lehet újra belépni.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Csak te van itt. Ha kilépsz, akkor a jövőben senki nem tud majd ide belépni, beleértve téged is.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg">Biztos el akarod hagyni a teret\?</string>
<string name="leave_space">Tér elhagyása</string>
<string name="space_add_child_title">Szobák hozzáadása</string>
<string name="space_explore_activity_title">Szobák felderítése</string>
<plurals name="space_people_you_know">
<item quantity="one">%d ember már csatlakozott</item>
<item quantity="other">%d ember már csatlakozott</item>
</plurals>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_header">Üdv itt: %1$s, %2$s.</string>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_text">Még egyik szobába sem vagy belépve. Alul van pár javasolt szoba, de többet is láthatsz a zöld gombbal jobb alsó sarokban.</string>
<string name="room_alias_preview_not_found">Ez az álnév jelenleg nem elérhető.
\nPróbáld meg később vagy kérdezd meg a szoba adminisztrátorát, hogy van-e hozzáférésed.</string>
<string name="join_anyway">Belépés mindenképpen</string>
<string name="join_space">Belépés a Térbe</string>
<string name="create_space">Tér készítése</string>
<string name="skip_for_now">Kihagy egyenlőre</string>
<string name="share_space_link_message">Csatlakozz a Teremhez %1$s %2$s</string>
<string name="invite_just_to_this_room_desc">Nem lesznek a részesei ennek: %s</string>
<string name="invite_just_to_this_room">Csak ehhez a szobához</string>
<string name="invite_to_space_with_name_desc">Felfedezhetik ezt: %s</string>
<string name="invite_to_space_with_name">Meghívó ide: %s</string>
<string name="invite_by_link">Megosztás hivatkozás</string>
<string name="invite_by_mxid">Meghívás felhasználónévvel</string>
<string name="invite_by_email">Meghívás e-maillel</string>
<string name="invite_people_to_your_space_desc">Egyenlőre csak te vagy itt, %s még jobb lehet másokkal együtt.</string>
<string name="invite_to_space">Meghívó ide: %s</string>
<string name="invite_people_to_your_space">Emberek meghívása a teredbe</string>
<string name="invite_people_menu">Személyek meghívása</string>
<string name="create_space_topic_hint">Leírás</string>
<string name="create_spaces_loading_message">Tér készítése…</string>
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Véletlen</string>
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Általános</string>
<string name="create_spaces_room_private_header_desc">Készítsünk mindegyik szobához egyet. Később is hozzáadhatsz újakat vagy akár meglévőket.</string>
<string name="create_spaces_room_private_header">Milyen projekteken dolgozol\?</string>
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">Készítünk szobákat számukra. Később még adhatsz hozzájuk.</string>
<string name="create_spaces_room_public_header">Milyen beszélgetéseket szeretnél itt: %s\?</string>
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">A folytatáshoz adj neki nevet.</string>
<string name="create_spaces_details_private_header">Adj hozzá információkat amik segítenek az embereknek beazonosítani. Bármikor megváltoztathatod.</string>
<string name="create_spaces_details_public_header">Adj hozzá pár információt, hogy tűnjön ki. Bármikor megváltoztathatod.</string>
<string name="activity_create_space_title">Tér készítése</string>
<string name="space_type_private_desc">Csak meghívóval, saját célra és csoportoknak ideális</string>
<string name="space_type_private">Privát</string>
<string name="space_type_public_desc">Nyílt tér mindenkinek, a legjobb a közösségeknek</string>
<string name="space_type_public">Nyilvános</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Privát tér neked és a csoporttársaidnak</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Én és a csoporttársaim</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Privát tér a szobáid csoportosításához</string>
<string name="create_spaces_just_me">Csak én</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Ellenőrizd, hogy a megfelelő személyeknek van hozzáférése ide: %s. Később ezt megváltoztathatod.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Csak az olvasatlan üzenetek számát mutassa az egyszerű értesítésekben.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Kivel dolgozol együtt\?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Létező térbe való belépéshez meghívó szükséges.</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Ezt később meg lehet változtatni</string>
<string name="create_spaces_choose_type_label">Milyen típusú teret szeretnél készíteni\?</string>
<string name="create_spaces_type_header">Szobák és emberek csoportosításának új lehetősége a Terek használata</string>
<string name="your_private_space">Privát tér</string>
<string name="your_public_space">Nyilvános tér</string>
<string name="add_space">Tér hozzáadása</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Biztos, hogy törlöd az összes el nem küldött üzenetet a szobában\?</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">El nem küldött üzenetek törlése</string>
<string name="event_status_failed_messages_warning">Üzeneteket nem lehetett elküldeni</string>
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">Megszakítod az üzenetek küldését\?</string>
<string name="event_status_a11y_delete_all">Minden hibás üzenet törlése</string>
<string name="event_status_a11y_failed">Hiba</string>
<string name="event_status_a11y_sent">Elküldve</string>
<string name="event_status_a11y_sending">Küldés</string>
<string name="command_description_join_space">Megadott azonosítójú térbe belépés</string>
<string name="command_description_leave_room">A megadott azonosítójú szoba elhagyása (vagy az aktuális szoba, ha üres)</string>
<string name="command_description_create_space">Tér készítése</string>
<string name="dev_tools_event_content_hint">Esemény tartalma</string>
<string name="dev_tools_success_state_event">Állapot esemény elküldve!</string>
<string name="dev_tools_success_event">Az esemény elküldve!</string>
<string name="dev_tools_error_malformed_event">Hibás esemény</string>
<string name="dev_tools_error_no_message_type">Üzenet típus hiányzik</string>
<string name="dev_tools_error_no_content">Nincs tartalom</string>
<string name="dev_tools_form_hint_event_content">Esemény tartalma</string>
<string name="dev_tools_form_hint_state_key">Állapotkulcs</string>
<string name="dev_tools_form_hint_type">Típus</string>
<string name="dev_tools_send_custom_state_event">Egyedi állapot esemény küldése</string>
<string name="dev_tools_send_state_event">Állapot esemény küldése</string>
<string name="dev_tools_state_event">Állapot események</string>
<string name="dev_tools_edit_content">Tartalom szerkesztése</string>
<string name="dev_tools_send_custom_event">Egyéni esemény elküldése</string>
<string name="dev_tools_explore_room_state">Szoba állapot felderítése</string>
<string name="dev_tools_menu_name">Fejlesztői Eszközök</string>
<string name="a11y_public_room">Ez egy nyilvános szoba</string>
<string name="a11y_view_read_receipts">Olvasás visszajelzés megjelenítése</string>
<string name="a11y_rule_notify_off">Nincs értesítés</string>
<string name="a11y_rule_notify_silent">Értesítés hang nélkül</string>
<string name="a11y_rule_notify_noisy">Értesítés hanggal</string>
<string name="a11y_error_message_not_sent">Üzenet hiba miatt nincs elküldve</string>
<string name="a11y_unchecked">Nem megjelölve</string>
<string name="a11y_checked">Megjelölve</string>
<string name="a11y_close_emoji_picker">Emodzsi választó bezárás</string>
<string name="a11y_open_emoji_picker">Emodzsi választó megnyitás</string>
<string name="a11y_trust_level_trusted">Megbízható megbízhatósági szint</string>
<string name="a11y_trust_level_warning">Megbízhatóság figyelmeztetési szint</string>
<string name="a11y_trust_level_default">Alapértelmezett megbízhatósági szint</string>
<string name="a11y_selected">Kiválasztott</string>
<string name="a11y_video">Videó</string>
<string name="a11y_unsent_draft">Ebben a szobába küldetlen piszkozat van</string>
<string name="a11y_error_some_message_not_sent">Néhány üzenet nem lett elküldve</string>
<string name="a11y_delete_avatar">Profilkép törlése</string>
<string name="a11y_change_avatar">Profilkép megváltoztatása</string>
<string name="a11y_image">Kép</string>
<string name="a11y_import_key_from_file">Kulcs betöltése fájlból</string>
<string name="a11y_open_widget">Kisalkalmazások megnyitása</string>
<string name="a11y_screenshot">Képernyőkép</string>
<string name="authentication_error">Azonosítás sikertelen</string>
<string name="template_re_authentication_default_confirm_text">A művelet elvégzéséhez ${app_name} kéri, hogy adja meg az azonosításhoz az adatokat.</string>
<string name="re_authentication_activity_title">Újra-Azonosítás szükséges</string>
<string name="call_transfer_users_tab_title">Felhasználók</string>
<string name="call_transfer_failure">A hívás átadásánál hiba történt</string>
<string name="failed_to_initialize_cross_signing">Eszközök közötti aláírást nem sikerült beállítani</string>
<string name="settings_export_trail">Audit kiexportálása</string>
<string name="delete_account_data_warning">%1$s fiók adatait törlöd\?
\n
\nÓvatosan használd, váratlan következményei lehetnek.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_warning_content">Ez egy régi verziójú mátrix szerver. Kérd meg a matrix szerver adminisztrátorát, hogy frissítse. Folytathatod, de néhány funkció nem fog megfelelően működni.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Mindenki aki ezzel a szobával egy Térben van megtalálhatja és beléphet. Csak a szoba adminisztrátorok tudják Térhez adni.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Néhány szoba lehet rejtett, mert privát és meghívóra van szükséged.</string>
<string name="call_transfer_title">Átadás</string>
<string name="call_transfer_connect_action">Kapcsolódás</string>
<string name="call_transfer_consult_first">Először tájékozódj</string>
<plurals name="call_one_active_and_other_paused">
<item quantity="one">1 aktív hívás (%1$s) · 1 hívás tartásban</item>
<item quantity="other">1 aktív hívás (%1$s) · %2$d hívás tartásban</item>
</plurals>
<plurals name="call_only_paused">
<item quantity="one">Hívás tartásban</item>
<item quantity="other">%1$d hívás tartásban</item>
</plurals>
<string name="call_only_active">Aktív hívás (%1$s)</string>
<string name="call_dial_pad_lookup_error">A telefonszám megkeresésekor hiba történt</string>
<string name="call_dial_pad_title">Tárcsázó számlap</string>
<string name="call_tile_call_back">Visszahívás</string>
<string name="call_tile_ended">Hívás befejeződött</string>
<string name="call_tile_other_declined">%1$s elutasította a hívást</string>
<string name="call_tile_you_declined">Elutasítottad ezt a hívást: %1$s</string>
<string name="call_tile_in_call">Jelenleg ebben a hívásban van</string>
<string name="call_tile_other_started_call">%1$s hívást kezdeményezett</string>
<string name="call_tile_you_started_call">Hívást kezdeményeztél</string>
<string name="matrix_to_card_title">Matrix hivatkozás</string>
<string name="warning_unsaved_change_discard">Változtatások elvetése</string>
<string name="warning_unsaved_change">Mentetlen változások vannak. Elveted a változásokat\?</string>
<string name="warning_room_not_created_yet">A szoba még nem készült el. Megszakítod a szoba készítést\?</string>
<string name="universal_link_malformed">A hivatkozás hibás volt</string>
<string name="cannot_dm_self">Saját magadnak nem küldhetsz közvetlen üzenetet!</string>
<string name="share_by_text">Szöveggel megosztás</string>
<string name="room_error_not_found">A szoba nem található. Biztos, hogy létezik\?</string>
<string name="error_opening_banned_room">A szoba nem nyitható meg ahonnan kitiltottak.</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_summary">Jelenlegi PIN kód megváltoztatása</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_title">PIN megváltoztatása</string>
<string name="template_settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">${app_name} megnyitásához mindig PIN kód szükséges.</string>
<string name="template_settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">Ha nem használsz ilyent: ${app_name} akkor 2 perc elteltével PIN kód megadása szükséges.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">2 perc elteltével PIN szükséges</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Eszköz specifikus biometrikus azonosítás engedélyezése, mint ujjlenyomat vagy arcfelismerés.</string>
<plurals name="entries">
<item quantity="one">%d bejegyzés</item>
<item quantity="other">%d bejegyzés</item>
</plurals>
<string name="phone_book_perform_lookup">Kapcsolatok keresése a Matrixban</string>
<string name="room_settings_set_avatar">Profilkép beállítása</string>
<string name="identity_server_user_consent_not_provided">Nincs felhasználói hozzájárulás.</string>
<string name="confirm_your_identity_quad_s">Erősítsd meg a személyazonosságod ebben a belépésben, hogy hozzáférj a titkosított üzenetekhez.</string>
<string name="default_message_emote_snow">hóesést küld ❄️</string>
<string name="default_message_emote_confetti">konfettit küld 🎉</string>
<string name="command_snow">Az üzenet elküldése hóeséssel</string>
<string name="command_confetti">Az üzenet elküldése konfettivel</string>
<plurals name="secure_backup_reset_devices_you_can_verify">
<item quantity="one">Eszköz megjelenítése amivel most ellenőrizni lehet</item>
<item quantity="other">%d eszköz megjelenítése amivel most ellenőrizni lehet</item>
</plurals>
<string name="secure_backup_reset_no_history">Tiszta lappal indulsz, üzenetek, megbízható eszközök és felhasználók nélkül</string>
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">Ha mindent visszaállítasz</string>
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Csak akkor csináld, ha nincs másik eszközöd amivel ellenőrizni tudnád ezt.</string>
<string name="secure_backup_reset_all">Minden visszaállítása</string>
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">Elfelejtetted vagy elvesztetted az összes visszaállítási lehetőséget\? Minden visszaállítása</string>
<string name="settings_server_upload_size_content">A matrix szervered elfogad csatolmányokat (fájlt, médiát, stb.) egészen eddig a méretig: %s.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">A titkosítás bekapcsolásához nincs jogosultságod.</string>
<string name="create_room_disable_federation_title">A szobába soha ne léphessenek be azok, akik nem ezen a szerveren vannak:%s</string>
<string name="login_msisdn_notice">Használd a nemzetközi formátumot (a telefonszámnak „+” jellel kell kezdődnie)</string>
<string name="login_social_signin_with">Bejelentkezés ezzel: %s</string>
<string name="login_social_signup_with">Fiókkészítés ezzel: %s</string>
<string name="topic_prefix">"Téma: "</string>
<string name="direct_room_created_summary_item_by_you">Beléptél.</string>
<string name="direct_room_created_summary_item">%s csatlakozott.</string>
<string name="send_images_and_video_with_original_size">Média fájl küldése eredeti méretben</string>
<plurals name="send_videos_with_original_size">
<item quantity="one">Videó küldése eredeti méretben</item>
<item quantity="other">Videók küldése eredeti méretben</item>
</plurals>
<string name="settings_server_upload_size_unknown">Ismeretlen határérték.</string>
<string name="settings_server_upload_size_title">Szerver fájl feltöltési határérték</string>
<string name="settings_server_version">Szerver verziószám</string>
<string name="settings_server_name">Szerver neve</string>
<string name="room_member_open_or_create_dm">Közvetlen beszélgetés</string>
<string name="direct_room_profile_section_more_leave">Elhagy</string>
<string name="direct_room_profile_encrypted_subtitle">A szobában az üzenetek végponttól végpontig titkosítva vannak.
\n
\nAz üzeneteidet zárolással vannak biztosítva és csak neked és a címzetteknek van meg a kulcs hozzá.</string>
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">Itt az üzenetek nincsenek végponttól végpontig titkosítva.</string>
<string name="sent_verification_conclusion">Azonosítás eredménye</string>
<string name="sent_a_bot_buttons">Bot Gomb</string>
<string name="sent_a_poll">Szavazás</string>
<string name="create_room_in_progress">Szoba létrehozása…</string>
<string name="create_room_alias_invalid">Néhány karakter nem engedélyezett</string>
<string name="create_room_alias_empty">Kérlek add meg a szoba címét</string>
<string name="create_room_alias_already_in_use">Ez a cím már használatban van</string>
<string name="create_room_alias_hint">Szoba címe</string>
<string name="create_room_disable_federation_description">Beállíthatod, ha a szobát csak egy belső csoport használja majd a matrix szervereden. Ezt később nem lehet megváltoztatni.</string>
<string name="hide_advanced">Haladó elrejtése</string>
<string name="show_advanced">Speciális megjelenítése</string>
<string name="login_clear_homeserver_history">Régi üzenetek törlése</string>
<string name="login_social_sso">Egyszeri bejelentkezés</string>
<string name="login_social_continue_with">Folytatás ezzel: %s</string>
<string name="login_social_continue">Vagy</string>
<string name="room_alias_local_address_subtitle">Állíts be címet ehhez a szobához, hogy a felhasználók a matrix szervereden megtalálhassák (%1$s)</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite_by_you">Meghívásossá tetted.</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite">%1$s meghívásossá tette.</string>
<string name="room_list_quick_actions_room_settings">Szoba beállításai</string>
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_remove">Alacsony prioritásúak közül kivesz</string>
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_add">Alacsony prioritásúakhoz ad</string>
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d / %2$d</string>
<string name="rotate_and_crop_screen_title">Forgatás és vágás</string>
<string name="error_file_too_big_simple">A fájl túl nagy a feltöltéshez.</string>
<string name="a11y_beta">Ez egy béta funkció</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_mxid">Közvetlen beszélgetés indítása Matrix azonosítóval</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title">Email címek és telefonszámok küldése</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Beleegyezés adása</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Beleegyezés visszavonása</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off">Nem egyeztél bele abba, hogy e-mail címeket és telefonszámokat küldjél ennek az azonosítási szervernek más felhasználók felderítéséhez a névjegyzékedből.</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Beleegyeztél abba, hogy e-mail címeket és telefonszámokat küldjél ennek az azonosítási szervernek más felhasználók felderítéséhez a névjegyzékedből.</string>
<string name="settings_discovery_consent_title">Email címek és telefonszámok küldése</string>
<string name="direct_room_user_list_suggestions_title">Javaslatok</string>
<string name="direct_room_user_list_contacts_title">Névjegyek</string>
<string name="direct_room_user_list_recent_title">Legutóbbi</string>
<string name="search_hint_room_name">Név keresése</string>
<string name="send_file_step_compressing_video">Videó tömörítése (%d%%)</string>
<string name="send_file_step_compressing_image">Kép tömörítése…</string>
<string name="settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room">Teljes tartalom megmutatása titkosított szobákban</string>
<string name="give_feedback">Visszajelzés adása</string>
<string name="feedback_failed">A visszajelzésed nem sikerült elküldeni (%s)</string>
<string name="feedback_sent">Köszönjük, a visszajelzésed sikeresen elküldésre került</string>
<string name="you_may_contact_me">Ha további kérdés merülne fel, kapcsolatba léphetnek velem</string>
<string name="send_feedback_space_info">A Terek béta verzióját használod. A visszajelzésed segít a következő verzió elkészítésében. A platform és felhasználói neved feljegyzésre kerül, hogy minél jobban felhasználhassuk a visszajelzésed.</string>
<string name="feedback">Visszajelzés</string>
<string name="send_feedback_space_title">Visszajelzés a Terekről</string>
<string name="create_room_topic_hint">Téma</string>
<string name="create_room_topic_section">Szoba témája (nem kötelező)</string>
<string name="create_room_name_section">Szoba neve</string>
<string name="room_preview_no_preview_join">Ennek a szobának nincs előnézete. Szeretnél csatlakozni\?</string>
<string name="room_preview_not_found">Ez a szoba jelenleg nem elérhető.
\nPróbáld meg később vagy kérdezd meg a szoba adminisztrátorát, hogy van-e hozzáférésed.</string>
<string name="jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content">Elhagyod ezt a konferenciát és átváltasz egy másikba\?</string>
<string name="error_jitsi_join_conf">Bocsánat, a konferenciába való belépésnél hiba történt</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">%1$s és %2$s</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">%1$s, %2$s és %3$s</string>
<plurals name="notification_invitations">
<item quantity="one">%d meghívó</item>
<item quantity="other">%d meghívó</item>
</plurals>
<string name="room_settings_room_version_title">Szoba verzió</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Terek</string>
<string name="room_settings_room_access_public_description">Bárki rátalálhat és beléphet a szobába</string>
<string name="room_settings_room_access_public_title">Nyilvános</string>
<string name="room_settings_room_access_private_description">Csak a meghívott személyek találják meg és tudnak belépni</string>
<string name="room_settings_room_access_private_title">Privát</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_unknown">Ismeretlen hozzáférési beállítás (%s)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Bárki bekopoghat a szobába, a szoba tagok be tudják engedni vagy el tudják küldeni</string>
<string name="room_alias_publish_to_directory_error">A jelenlegi szoba láthatóságát a listában nem lehet lekérdezni (%1$s).</string>
<string name="room_alias_publish_to_directory">Publikálod a szobát ennek a domainnek a szoba listájában: %1$s\?</string>
<string name="room_alias_action_unpublish">A cím nyilvánosságának visszavonása</string>
<string name="room_alias_action_publish">A cím nyilvánossá tétele</string>
<string name="room_alias_local_address_add">Helyi cím hozzáadása</string>
<string name="room_alias_local_address_empty">Ennek a szobának nincs helyi címe</string>
<string name="room_alias_local_address_title">Helyi címek</string>
<string name="room_alias_address_hint">Új nyilvános cím (pl.: #becenév:szerver)</string>
<string name="room_alias_address_empty">Nincs másik nyilvánosságra hozott cím.</string>
<string name="room_alias_address_empty_can_add">Nincs másik nyilvánosságra hozott cím, alább adj hozzá egyet.</string>
<string name="room_alias_publish">Publikálod a szobát ennek a domainnek a szoba listájában: %1$s\?</string>
<string name="room_alias_delete_confirmation">„%1$s” címet törlöd\?</string>
<string name="room_alias_unpublish_confirmation">„%1$s” cím nyilvánosságát visszavonod\?</string>
<string name="room_alias_published_alias_add_manually_submit">Nyilvánosságra hoz</string>
<string name="room_alias_published_alias_add_manually">Új cím nyilvánosságra hozatala manuálisan</string>
<string name="room_alias_published_other">Más nyilvánosságra hozott címek:</string>
<string name="room_alias_main_address_hint">Fő cím</string>
<string name="room_alias_published_alias_main">Ez az elsődleges cím</string>
<string name="room_alias_published_alias_subtitle">A nyilvánosságra hozott címeket bárki bármelyik szerveren használhatja a szobádba való belépéshez. A cím közzétételéhez először helyi címnek kell beállítani.</string>
<string name="room_alias_published_alias_title">Nyilvánosságra hozott címek</string>
<string name="room_alias_title">Szoba címek</string>
<string name="room_settings_alias_subtitle">Szoba cím megjelenítése, kezelése és láthatóságának beállítása a szobák listájában.</string>
<string name="room_settings_alias_title">Szoba címek</string>
<string name="room_settings_guest_access_title">Vendégek csatlakozásának engedélyezése</string>
<string name="room_settings_room_access_title">Szoba hozzáfárés</string>
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">A üzenetek olvashatóságának változtatása csak az új üzenetekre lesz érvényes. A régi üzenetek láthatósága nem fog változni.</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">Az üzenet szerkesztőhöz emodzsi billentyűzet gomb hozzáadása</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard">Emodzsi billentyűzet megjelenítése</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Magába foglalja a meghívás/belépés/kilépés/kirúgás/kitiltás eseményt és profilkép/megjelenítési név változtatást.</string>
<string name="settings_chat_effects_description">Használd a /confetti parancsot vagy küldj üzenetet ami ❄️-t vagy 🎉-t tartalmaz</string>
<string name="settings_chat_effects_title">Beszélgetés effektek megjelenítése</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Szoba tagok státusz eseményeinek megjelenítése</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d másodperc</item>
<item quantity="other">%d másodperc</item>
</plurals>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notification_clicked">Az értesítésre kattintottak!</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notice">Kattints az értesítésre. Ha nem látsz értesítést, ellenőrizd a rendszerbeállításokat.</string>
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -332,11 +332,11 @@
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body">\'%s\' は正しくない形式の住所表記です</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg">この部屋の本住所表記が設定されていません.</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title">本住所表記の警告</string>
<string name="room_settings_set_main_address">本住所表記を設定</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">本住所表記を設定解除</string>
<string name="room_settings_set_main_address">メインアドレスとして設定</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">メインアドレスとして設定を解除</string>
<string name="room_settings_copy_room_id">部屋固有IDをコピー</string>
<string name="room_settings_copy_room_address">部屋の住所表記をコピー</string>
<string name="encryption_information_device_id">装置固有ID</string>
<string name="encryption_information_device_id">セッションID</string>
<string name="font_size">文字の大きさ</string>
<string name="tiny">とても小さい</string>
<string name="small">小さい</string>
@ -487,8 +487,7 @@
<string name="room_settings_room_access_warning">この部屋へのリンクを作成するには、部屋の住所表記が必要です。</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_enabled">この部屋は暗号化されています。</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">この部屋は暗号化されていません。</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">暗号化を開始
(警告: 部屋の暗号を中止することはできません!)</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">暗号化を有効化 (警告: 部屋の暗号を再度無効することはできません!)</string>
<string name="directory_title">部屋一覧</string>
<string name="settings_theme">外観</string>
<string name="encryption_information_title">エンドツーエンド暗号化についての情報</string>
@ -1556,4 +1555,59 @@ Matrixでのメッセージの可視性は電子メールと同様です。メ
</plurals>
<string name="three_users_read">%1$sや %2$sそれに%3$sが読みました</string>
<string name="command_description_plain">メッセージをマークダウンとして解釈せずにプレーンテキストとして送信する</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">ファイルとして保存</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">共有</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">完了</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_success_title">成功!</string>
<string name="keys_backup_setup_creating_backup">バックアップを作成中</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_button_title">パスフレーズを設定</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_manual_export">手動でキーをエクスポート</string>
<string name="keys_backup_setup">キーバックアップを使って開始する</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">パスフレーズが弱すぎます</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">パスフレーズを入力してください</string>
<string name="no_valid_google_play_services_apk">Google PlayサービスのAPKが見つかりませんでした。通知がうまく機能しない場合があります。</string>
<string name="error_empty_field_enter_user_name">ユーザー名を入力してください。</string>
<string name="ignore_request_short_label">無視</string>
<string name="share_without_verifying_short_label">共有</string>
<string name="widget_integration_review_terms">続けるには利用規約に同意する必要があります。</string>
<string name="room_widget_resource_decline_permission">全てブロック</string>
<string name="room_widget_resource_grant_permission">許可</string>
<string name="room_widget_permission_room_id">部屋ID</string>
<string name="room_widget_permission_widget_id">ウィジェットID</string>
<string name="room_widget_permission_theme">あなたのテーマ</string>
<string name="room_widget_permission_user_id">あなたのユーザーID</string>
<string name="room_widget_permission_avatar_url">あなたのアバターURL</string>
<string name="room_widget_open_in_browser">ブラウザで開く</string>
<string name="room_widget_permission_title">ウィジェットをロードする</string>
<string name="room_widget_activity_title">ウィジェット</string>
<string name="active_widgets_title">アクティブなウィジェット</string>
<string name="notification_sender_me">自分</string>
<string name="notification_new_messages">新しいメッセージ</string>
<string name="notification_unknown_room_name">部屋</string>
<string name="notification_unknown_new_event">新しいイベント</string>
<string name="encryption_information_unknown_ip">不明なIP</string>
<plurals name="encryption_import_room_keys_success">
<item quantity="other">キー %1$dと%2$dのインポートに成功。</item>
</plurals>
<string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">キーバックアップを管理</string>
<string name="encryption_exported_successfully">キーのエクスポートに成功しました</string>
<string name="media_source_choose">選択</string>
<string name="compression_opt_list_choose">選択</string>
<string name="account_additional_info">詳細情報: %s</string>
<string name="room_alias_local_address_add">ローカルアドレスを追加する</string>
<string name="room_alias_local_address_empty">この部屋はローカルアドレスがありません</string>
<string name="room_alias_delete_confirmation">アドレス \"%1$s\" を削除しますか?</string>
<string name="room_alias_main_address_hint">メインアドレス</string>
<string name="room_alias_published_alias_main">これがメインアドレスです</string>
<string name="account_phone_number_error">電話番号の認証中にエラーが発生しました。</string>
<string name="invite_by_link">リンクを共有</string>
<string name="invite_to_space_with_name">%s に招待する</string>
<string name="invite_by_email">Eメールで招待</string>
<string name="create_space_topic_hint">説明</string>
<string name="invite_people_menu">人を招待する</string>
<string name="join_anyway">とにかく参加する</string>
<string name="space_add_child_title">部屋を追加する</string>
<string name="user_invites_you">%s はあなたを招待しています</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">この部屋で電話会議をする権利がありません</string>
<string name="audio_meeting">オーディオミーティングを開始する</string>
</resources>

View File

@ -985,4 +985,6 @@
<string name="encryption_information_unblock">കരിമ്പട്ടികയിൽ നിന്നും നീക്കുക</string>
<string name="encryption_import_import">ഇമ്പോർട്ട്</string>
<string name="encryption_export_export">എക്സ്പോർട്ട്</string>
<string name="spaces_invited_header">ക്ഷണങ്ങൾ</string>
<string name="settings_flair">ഫ്ലെയർ</string>
</resources>

View File

@ -2,7 +2,6 @@
<resources>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s heeft een afbeelding gestuurd.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Uitnodiging van %s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s heeft %2$s uitgenodigd</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s heeft u uitgenodigd</string>
@ -30,61 +29,45 @@
<string name="notice_room_visibility_world_readable">iedereen.</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">onbekend (%s).</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s heeft eind-tot-eind-versleuteling aangezet (%2$s)</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s heeft een VoIP-vergadering aangevraagd</string>
<string name="notice_voip_started">VoIP-vergadering gestart</string>
<string name="notice_voip_finished">VoIP-vergadering gestopt</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(avatar is ook veranderd)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s heeft de gespreksnaam verwijderd</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s heeft het gespreksonderwerp verwijderd</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s heeft zijn/haar profiel %2$s bijgewerkt</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s heeft een uitnodiging naar %2$s gestuurd om het gesprek toe te treden</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s heeft de uitnodiging voor %2$s aanvaard</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Kan niet ontsleutelen: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">Het apparaat van de afzender heeft geen sleutels voor dit bericht gestuurd.</string>
<!-- Room Screen -->
<string name="could_not_redact">Kon niet verwijderd worden</string>
<string name="unable_to_send_message">Kan bericht niet verzenden</string>
<string name="message_failed_to_upload">Uploaden van de afbeelding mislukt</string>
<!-- general errors -->
<string name="network_error">Netwerkfout</string>
<string name="matrix_error">Matrix-fout</string>
<!-- Home Screen -->
<!-- Last seen time -->
<!-- room error messages -->
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Het is momenteel niet mogelijk om een leeg gesprek opnieuw toe te treden.</string>
<!-- medium friendly name -->
<string name="medium_email">E-mailadres</string>
<string name="medium_phone_number">Telefoonnummer</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s heeft een sticker gestuurd.</string>
<!-- Room display name -->
<string name="room_displayname_invite_from">Uitnodiging van %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Gespreksuitnodiging</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s en %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Leeg gesprek</string>
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s en 1 andere</item>
<item quantity="other">%1$s en %2$d anderen</item>
</plurals>
<string name="notice_event_redacted">Bericht verwijderd</string>
<string name="notice_event_redacted_by">Bericht verwijderd door %1$s</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Bericht verwijderd [reden: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">Bericht verwijderd door %1$s [reden: %2$s]</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Initiële synchronisatie:
\nAccount wordt geïmporteerd…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Initiële synchronisatie:
@ -101,12 +84,9 @@
\nGemeenschappen worden geïmporteerd</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Initiële synchronisatie:
\nAccountgegevens worden geïmporteerd</string>
<string name="notice_room_update">%s heeft dit gesprek opgewaardeerd.</string>
<string name="event_status_sending_message">Bericht wordt verstuurd…</string>
<string name="clear_timeline_send_queue">Uitgaande wachtrij legen</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s heeft de uitnodiging voor %2$s om het gesprek toe te treden ingetrokken</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">Uitnodiging van %1$s. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s heeft %2$s uitgenodigd. Reden: %3$s</string>
@ -121,25 +101,19 @@
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason">%1$s heeft de uitnodiging voor %2$s ingetrokken. Reden: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s heeft de uitnodiging voor %2$s aanvaard. Reden: %3$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s heeft de uitnodiging van %2$s ingetrokken. Reden: %3$s</string>
<plurals name="notice_room_aliases_added">
<item quantity="one">%1$s heeft %2$s als gespreksadres toegevoegd.</item>
<item quantity="other">%1$s heeft %2$s als gespreksadressen toegevoegd.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
<item quantity="one">%1$s heeft %2$s als gespreksadres verwijderd.</item>
<item quantity="other">%1$s heeft %3$s als gespreksadressen verwijderd.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s heeft %2$s als gespreksadres toegevoegd en %3$s verwijderd.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s heeft het hoofdadres voor dit gesprek ingesteld op %2$s.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s heeft het hoofdadres voor dit gesprek verwijderd.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s heeft gasten de toegang tot het gesprek verleend.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s heeft gasten de toegang tot het gesprek verhinderd.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s heeft eind-tot-eind-versleuteling ingeschakeld.</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s heeft eind-tot-eind-versleuteling ingeschakeld (onbekend algoritme %2$s).</string>
<!-- titles -->
@ -1471,4 +1445,36 @@
<string name="create_room_public_description">Iedereen zal dit gesprek kunnen toetreden</string>
<string name="pause_video">Pauzeren</string>
<string name="play_video">Afspelen</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">Je hebt het hoofdadres voor dit gesprek verwijderd.</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Je hebt %1$s uitgenodigd. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">Jouw uitnodiging. Reden: %1$s</string>
<string name="event_status_sent_message">Bericht verstuurd</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">Initiële synchronisatie:
\nGegevens aan het downloaden…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Initiële synchronisatie:
\nAan het wachten op een antwoord van de server…</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">Lege kamer (was %s)</string>
<string name="power_level_moderator">Moderator</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Je hebt %1$s uitgenodigd</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s nodigde %2$s uit</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Geen verandering.</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">Je hebt end-to-end encryptie ingeschakeld (%1$s)</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Je hebt toekomstige berichten zichtbaar gemaakt voor %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s heeft toekomstige berichten zichtbaar gemaakt voor %2$s</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">Je hebt de oproep beëindigd.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">Je hebt de oproep beantwoord.</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Je hebt je schermnaam gewijzigd van %1$s naar %2$s</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">Je hebt je schermnaam ingesteld op %1$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Je hebt je avatar aangepast</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Je hebt de uitnodiging geweigerd</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Je hebt de kamer verlaten</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s heeft de kamer verlaten</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">Je hebt de kamer verlaten</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Jij hebt %1$s uitgenodigd</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Jij hebt de discussie aangemaakt</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s heeft de discussie aangemaakt</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Jij hebt de kamer aangemaakt</string>
<string name="notice_room_created">%1$s heeft de kamer aangemaakt</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Jouw uitnodiging</string>
<string name="summary_you_sent_image">Je hebt een afbeelding gestuurd.</string>
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,7 +2,6 @@
<resources>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s enviou uma imagem.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">convite de %s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s convidou %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s convidou-o</string>
@ -30,55 +29,39 @@
<string name="notice_room_visibility_world_readable">todos.</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">desconhecida (%s).</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s ativou a criptografia ponta-a-ponta (%2$s)</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s solicitou uma conferência VoIP</string>
<string name="notice_voip_started">A conferência VoIP começou</string>
<string name="notice_voip_finished">A conferência VoIP terminou</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(o avatar também foi alterado)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s removeu o nome da sala</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s removeu o tópico da sala</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s atualizou o seu perfil %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s enviou um convite para que %2$s se junte à sala</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s aceitou o convite para %2$s</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Impossível decifrar: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">O dispositivo de quem enviou a mensagem não nos enviou as chaves para esta mensagem.</string>
<!-- Room Screen -->
<string name="could_not_redact">Não foi possível apagar</string>
<string name="unable_to_send_message">Não foi possível enviar a mensagem</string>
<string name="message_failed_to_upload">O envio da imagem falhou</string>
<!-- general errors -->
<string name="network_error">Erro de conexão à Internet</string>
<string name="matrix_error">Erro do Matrix</string>
<!-- Home Screen -->
<!-- Last seen time -->
<!-- call events -->
<!-- room error messages -->
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Ainda não é possível voltar a entrar numa sala vazia.</string>
<!-- medium friendly name -->
<string name="medium_email">Endereço de e-mail</string>
<string name="medium_phone_number">Número de telefone</string>
<!-- Room display name -->
<string name="room_displayname_invite_from">Convite de %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Convite para sala</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s e %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Sala vazia</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s enviou um sticker.</string>
<string name="notice_room_update">%s fez o upgrade da sala.</string>
<string name="notice_event_redacted">Mensagem removida</string>
<string name="notice_event_redacted_by">Mensagem removida por %1$s</string>
<!-- titles -->
@ -1044,4 +1027,6 @@ Por favor, verifique configurações de aplicação</string>
<string name="settings_system_preferences_summary">Escolha cor de LED, vibração, som…</string>
<string name="notification_sync_init">A iniciar o serviço</string>
<string name="title_activity_verify_device">Verificar sessão</string>
<string name="template_settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">${app_name} irá sincronizar em fundo periodicamente em tempo preciso (configurável).
\nIsto terá impacto na utilização do rádio e da bateria, será exibida uma notificação permanente declarando que ${app_name} está à escuta dos eventos.</string>
</resources>

View File

@ -197,4 +197,97 @@
<string name="fab_menu_create_chat">Mesaje directe</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">Mesaje directe</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Nu vreau mesajele mele criptate</string>
<string name="settings_send_markdown">Format Markdown</string>
<string name="settings_devices_list">Sesiuni</string>
<string name="settings_contact">Contacte locale</string>
<string name="settings_cryptography">Criptografie</string>
<string name="settings_integrations">Integrări</string>
<string name="settings_advanced">Avansat</string>
<string name="settings_ignored_users">Utilizatori ignorați</string>
<string name="settings_notifications">Notificări</string>
<string name="settings_user_settings">Setările utilizatorului</string>
<string name="settings_privacy_policy">Politica de confidențialitate</string>
<string name="settings_copyright">Drepturi de autor</string>
<string name="settings_app_term_conditions">Termene și condiții</string>
<string name="settings_olm_version">Versiune olm</string>
<string name="settings_version">Versiune</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimizat pentru baterie</string>
<string name="settings_invited_to_room">Când sunt invitat într-o cameră</string>
<string name="settings_silent_notifications_preferences">Configurează notificările silențioase</string>
<string name="settings_notification_ringtone">Sunet de notificare</string>
<string name="settings_notification_privacy_reduced">Confidențialitate redusă</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Adaugă un cont</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Repară serviciile Google Play</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Verifică setările</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Setări personalizate.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Activează</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Setările sesiunii.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">Activează</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_title">Setările contului.</string>
<string name="open_settings">Deschide setările</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_title">Setări de sistem.</string>
<string name="settings_phone_numbers">Numere de telefon</string>
<string name="settings_emails_empty">Nu a fost adăugat nicio adresă de e-mail pentru contul dumneavoastră</string>
<string name="settings_emails">Adrese de e-mail</string>
<string name="settings_add_phone_number">Adaugă un număr de telefon</string>
<string name="settings_phone_number_empty">Nu a fost adăugat niciun număr de telefon pentru contul dumneavoastră</string>
<string name="settings_phone_number">Telefon</string>
<string name="settings_add_email_address">Adaugă o adresă de e-mail</string>
<string name="settings_email_address">E-mail</string>
<string name="settings_display_name">Numele afișat</string>
<string name="settings_profile_picture">Poza de profil</string>
<string name="room_sliding_menu_settings">Setări</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Adaugă la ecranul de pornire</string>
<string name="room_settings_forget">Uită</string>
<string name="room_settings_leave_conversation">Părăsește conversația</string>
<string name="room_settings_de_prioritize">Deprioritizează</string>
<string name="room_settings_favourite">Favorite</string>
<string name="room_settings_mute">Mut</string>
<string name="room_settings_mention_only">Doar mențiunile</string>
<string name="room_settings_all_messages">Toate mesajele</string>
<string name="room_permissions_change_settings">Schimbă setările</string>
<string name="space_explore_activity_title">Explorează camerele</string>
<string name="invite_people_menu">Invită persoane</string>
<string name="add_space">Adaugă spațiu</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_title">Bine ai venit acasă!</string>
<string name="group_details_home">Acasă</string>
<string name="bottom_action_home">Acasă</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">E-mailuri și numere de telefon</string>
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Generale</string>
<string name="settings_general_title">Generale</string>
<string name="preference_voice_and_video">Voce și video</string>
<string name="room_settings_category_advanced_title">Avansat</string>
<string name="preference_root_help_about">Ajutor și despre</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Utilizați camera dispozitivului</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_is_active">Criptarea end-to-end este activă</string>
<string name="room_settings_labs_pref_title">Experimental</string>
<string name="settings_security_and_privacy">Securitate și confidențialitate</string>
<string name="room_list_quick_actions_settings">Setări</string>
<string name="room_list_quick_actions_room_settings">Setările camerei</string>
<string name="settings_advanced_settings">Setări avansate</string>
<string name="settings_developer_mode">Modul dezvoltator</string>
<string name="settings">Setări</string>
<string name="room_profile_section_more_settings">Setările camerei</string>
<string name="direct_room_profile_section_more_settings">Setări</string>
<string name="settings_active_sessions_list">Sesiuni active</string>
<string name="settings_active_sessions_show_all">Afișează toate sesiunile</string>
<string name="settings_server_name">Numele serverului</string>
<string name="settings_server_version">Versiunea serverului</string>
<plurals name="settings_active_sessions_count">
<item quantity="one">%d sesiune activă</item>
<item quantity="few">%d sesiuni active</item>
<item quantity="other">%d de sesiuni active</item>
</plurals>
<string name="settings_dev_tools">Instrumente de dezvoltare</string>
<string name="settings_troubleshoot_title">Depanare</string>
<string name="room_settings_topic_hint">Subiect</string>
<string name="room_settings_name_hint">Numele camerei</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Afișează conținutul în notificări</string>
<string name="soft_logout_clear_data_submit">Șterge toate datele</string>
<string name="soft_logout_clear_data_title">Șterge datele personale</string>
<string name="soft_logout_signin_password_hint">Parolă</string>
<string name="soft_logout_signin_submit">Conectare</string>
<string name="soft_logout_signin_title">Conectare</string>
<string name="ssl_logout_account">Deconectare</string>
<string name="logout">Deconectare</string>
</resources>

View File

@ -2662,7 +2662,7 @@
\nPo shkarkohen të dhëna…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Njëkohësimi Fillestar:
\nPo pritet për përgjigje nga shërbyesi…</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Hapësirat janë mënyra për të grupuar dhoma dhe persona për punë, zbavitje ose thjesht për veten tuaj.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Hapësirat janë mënyra për të grupuar dhoma dhe persona.</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule_desc">Sinjalizimi lyp mbulim nga shërbyesi dhe version eksperimental dhome</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule">Hapësirë Eksperimentale - Dhomë e Kufizuar.</string>
<string name="you_are_invited">Jeni ftuar</string>
@ -2761,4 +2761,27 @@
<string name="send_file_step_compressing_image">Po ngjeshet figurë…</string>
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">Përdore si parazgjedhje dhe mos pyet sërish</string>
<string name="option_always_ask">Pyet përherë</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Disa dhoma mund të jenë të fshehura, ngaqë janë private dhe mund tju duhet një ftesë.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Disa dhoma mund të jenë të fshehura, ngaqë janë private dhe ju duhet një ftesë.
\nSkeni leje të shtoni dhoma.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">Kjo hapësirë ska dhoma</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">Ju lutemi, për më tepër hollësi, lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit tuaj Home</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">Duket sikur shërbyesi juaj Home nuk mbulon ende Hapësira</string>
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Ndiheni eksperimentues\?
\nMund të shtoni te një hapësirë hapësira ekzistuese.</string>
<string name="labs_space_show_orphan_in_home">Hapësirë Eksperimentale - Shfaq jetimë te Kreu</string>
<string name="space_add_rooms">Shtoni dhoma</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Jeni përgjegjës i kësaj hapësirë, sigurohuni se keni shpërngulur të drejt përgjegjësi te një anëtar tjetër, përpara braktisjes.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Kjo hapësirë sështë publike. Sdo të jeni në gjendje të rihyni pa një ftesë.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Jeni personi i vetëm këtu. Nëse ikni, askush sdo të jetë në gjendje të marrë pjesë në të ardhmen, përfshi ju.</string>
<string name="invite_to_space">Ftojeni te %s</string>
<string name="a11y_beta">Kjo veçori është në fazë beta</string>
<string name="give_feedback">Jepni Përshtypje</string>
<string name="feedback_failed">Dështoi dërgimi i përshtypjeve (%s)</string>
<string name="feedback_sent">Faleminderit, përshtypjet tuaja u dërguan me sukses</string>
<string name="you_may_contact_me">Mund të lidheni me mua, nëse keni ndonjë pyetje më tej</string>
<string name="send_feedback_space_info">Po përdorni një version beta të hapësirave. Përshtypjet tuaja do të ndihmojnë në përmirësimin e versioneve të ardhshëm. Platforma dhe emri juaj i përdoruesit do të mbahen shënim, për të na ndihmuar të përdoren përshtypjet tuaja sa më shumë që të jetë e mundur.</string>
<string name="feedback">Përshtypje</string>
<string name="send_feedback_space_title">Përshtypje për hapësirat</string>
<string name="error_jitsi_join_conf">Na ndjeni, ndodhi një gabim teksa provohej të hyhej te konferenca</string>
</resources>

View File

@ -662,7 +662,7 @@
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s försökte ladda en specifik punkt i det här rummets tidslinje, men kunde inte hitta den.</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Skriv en hemserver att visa listan över offentliga rum från</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Alla rum på %s-servern</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Alla %s-rum på Matrix</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Alla nativa %srum</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">%d rum</item>
<item quantity="other">%d rum</item>
@ -2734,7 +2734,7 @@
<string name="labs_use_restricted_join_rule_desc">Varning kräver serverstöd och experimentell rumsversion</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule">Experimentellt utrymme - Begränsat rum.</string>
<string name="you_are_invited">Du är inbjuden</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Utrymmen är nya sätt att gruppera rum och personer för arbete, skoj eller bara för dig själv.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Utrymmen är ett nytt sätt att gruppera rum och personer.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Välkommen till utrymmen!</string>
<string name="space_add_existing_rooms">Lägg till existerande rum och utrymme</string>
<string name="space_leave_prompt_msg">Är du säker på att du vill lämna utrymmet\?</string>
@ -2771,4 +2771,27 @@
<string name="send_file_step_compressing_image">Komprimerar bild…</string>
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">Använd som förval och fråga inte igen</string>
<string name="option_always_ask">Fråga alltid</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Vissa rum kan vara dolda för att de är privata och du behöver en inbjudan.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Vissa rum kan vara dolda för att de är privata och du behöver en inbjudan.
\nDu har inte behörighet att lägga till rum.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">Det här utrymmet har inga rum</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">Vänligen kontakta din hemserveradmin för vidare information</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">Det verkar som att din hemserver inte stöder utrymmen än</string>
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Känner du dig äventyrlig\?
\nDu kan lägga till existerande utrymmen till ett utrymme.</string>
<string name="labs_space_show_orphan_in_home">Experimentellt utrymme - Visa bara övergivna i Hem</string>
<string name="space_add_rooms">Lägg till rum</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Du är administratör för det här utrymmet, se till att du har överfört administratörsrättigheter till en annan medlem innan du lämnar.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Det här utrymmet är inte offentligt. Du kommer inte att kunna gå med igen utan en inbjudan.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Du är den enda personen här. Om du lämnar så kommer ingen kunna gå med i framtiden, inklusive du.</string>
<string name="invite_to_space">Bjud in till %s</string>
<string name="a11y_beta">Den här funktionen är i beta</string>
<string name="give_feedback">Ge återkoppling</string>
<string name="feedback_failed">Din återkoppling misslyckades att skickas (%s)</string>
<string name="feedback_sent">Tack, din återkoppling har skickats framgångsrikt</string>
<string name="you_may_contact_me">Ni kan kontakta mig om ni har några fler frågor</string>
<string name="send_feedback_space_info">Du använder en betaversion av utrymmen. Din återkoppling kommer att hjälpa till att utveckla nästa version. Din plattform och ditt användarnamn kommer att noteras för att hjälpa oss att få så mycket användning för din återkoppling som vi kan.</string>
<string name="feedback">Återkoppling</string>
<string name="send_feedback_space_title">Utrymmesåterkoppling</string>
<string name="error_jitsi_join_conf">Tyvärr så inträffade ett fel vid försök att gå med i gruppsamtalet</string>
</resources>

View File

@ -320,4 +320,14 @@
<string name="room_permissions_ban_users">ห้ามผู้ใช้</string>
<string name="ssl_fingerprint_hash">ลายนิ้วมือ (%s):</string>
<string name="room_participants_action_ignore_title">เพิกเฉยผู้ใช้</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">ไม่สามารถอัปเดตรหัสผ่าน</string>
<string name="settings_change_password_submit">อัปเดตรหัสผ่าน</string>
<string name="settings_confirm_password">ยืนยันรหัสผ่านใหม่</string>
<string name="settings_new_password">รหัสผ่านใหม่</string>
<string name="settings_old_password">รหัสผ่านปัจจุบัน</string>
<string name="settings_select_language">เลือกภาษา</string>
<string name="settings_interface_language">ภาษา</string>
<string name="dialog_edit_hint">ค่าใหม่</string>
<string name="action_switch">สลับ</string>
<string name="settings_category_room_directory">ไดเรกทอรีห้อง</string>
</resources>

View File

@ -91,7 +91,7 @@
</plurals>
<string name="room_displayname_4_members">%1$s, %2$s, %3$s та %4$s</string>
<string name="room_displayname_3_members">%1$s, %2$s та %3$s</string>
<string name="power_level_default">Типово</string>
<string name="power_level_default">Типовий</string>
<string name="power_level_moderator">Модератор</string>
<string name="power_level_admin">Адміністратор</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">Ви вилучили %1$s знадіб</string>
@ -156,8 +156,8 @@
<string name="initial_sync_start_importing_account">Початкова синхронізація:
\nІмпортування даних облікового запису…</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">Порожня кімната (була %s)</string>
<string name="power_level_custom_no_value">Власний</string>
<string name="power_level_custom">Власний (%1$d)</string>
<string name="power_level_custom_no_value">Не типовий</string>
<string name="power_level_custom">Не типовий (%1$d)</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">Ви змінили знадіб %1$s</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s змінює знадіб %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Ви оновили кімнату.</string>
@ -1005,7 +1005,7 @@
<string name="community_name_hint">Приклад</string>
<string name="community_id">ID Спільноти</string>
<string name="community_id_hint">приклад</string>
<string name="group_details_home">Початок</string>
<string name="group_details_home">Домівка</string>
<string name="group_details_people">Люди</string>
<string name="group_details_rooms">Кімнати</string>
<string name="no_users_placeholder">Немає користувачів</string>
@ -1111,7 +1111,7 @@
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Відправити нове пряме повідомлення</string>
<string name="command_description_shrug">Додає ¯\\_(ツ)_/¯ перед текстовим повідомленням</string>
<string name="template_rendering_event_error_type_of_message_not_handled">${app_name} не підтримує повідомлення типу \'%1$s\'</string>
<string name="command_description_rainbow">Відправляє повідомлення розмальоване веселково</string>
<string name="command_description_rainbow">Надсилає повідомлення розмальоване веселково</string>
<string name="settings_category_composer">Редактор повідомлень</string>
<string name="command_description_plain">Відправляє повідомлення як текст без інтерпретації його як Markdown</string>
<string name="room_message_placeholder">Повідомлення…</string>
@ -1387,7 +1387,7 @@
<string name="room_no_active_widgets">Немає активних знадобів</string>
<string name="room_manage_integrations">Керувати інтеграціями</string>
<string name="integration_manager_not_configured">Менеджер інтеграції не налаштовано.</string>
<string name="room_widget_webview_read_protected_media">Читати захищені DRM засоби масової інформації</string>
<string name="room_widget_webview_read_protected_media">Читати медіа захищені DRM</string>
<string name="room_widget_webview_access_microphone">Використовувати мікрофон</string>
<string name="room_widget_webview_access_camera">Використовувати камеру</string>
<string name="room_widget_resource_decline_permission">Заблокувати все</string>
@ -1642,7 +1642,7 @@
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Всі повідомлення</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Всі повідомлення (гучно)</string>
<string name="message_ignore_user">Нехтувати користувача</string>
<string name="unignore">Рознехтувати</string>
<string name="unignore">Не нехтувати</string>
<string name="keys_backup_info_title_signature">Підпис</string>
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Алгоритм</string>
<string name="keys_backup_info_title_version">Версія</string>
@ -2058,4 +2058,32 @@
<string name="login_signin">Увійти</string>
<string name="login_signin_to">Увійти до %1$s</string>
<string name="login_social_signin_with">Увійти через %s</string>
<string name="create_room_encryption_description">Після увімкнення, шифрування не може бути вимкнено.</string>
<string name="create_room_encryption_title">Увімкнути шифрування</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_submit">Увімкнути шифрування</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_title">Увімкнути шифрування\?</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_warning">Після увімкнення, шифрування не може бути вимкнено.</string>
<string name="command_description_rainbow_emote">Надсилає емоджі розмальоване веселково</string>
<string name="room_list_sharing_header_recent_rooms">Недавні кімнати</string>
<string name="room_member_open_or_create_dm">Безпосереднє повідомлення</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">Не типовий (%1$d) у %2$s</string>
<string name="room_member_power_level_custom">Не типовий</string>
<string name="notice_power_level_diff">%1$s з %2$s до %3$s</string>
<string name="notice_power_level_changed">%1$s змінює рівень доступу %2$s.</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified_by_you">Ви змінили відеоконференцію</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified">%1$s змінює відеоконференцію</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed_by_you">Ви завершили відеоконфернцію</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added">%1$s розпочинає відеоконференцію</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed">%1$s завершує відеоконференцію</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added_by_you">Ви розпочали відеоконференцію</string>
<string name="room_profile_section_admin">Дії адміністратора</string>
<string name="room_member_power_level_invites">Запрошення</string>
<string name="room_member_power_level_moderators">Модератори</string>
<string name="room_member_power_level_admins">Адміністратори</string>
<string name="room_profile_leaving_room">Залишення кімнати…</string>
<string name="room_member_power_level_default_in">Типово у %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_moderator_in">Модератор у %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_admin_in">Адміністратор у %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_users">Користувачі</string>
<string name="spaces_invited_header">Запрошення</string>
</resources>

View File

@ -549,4 +549,242 @@
<string name="encryption_information_verify">Xác minh</string>
<string name="hs_url">URL máy chủ nhà</string>
<string name="action_historical">Lịch sử</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Bạn có chắc bạn muốn rời khỏi phòng không\?</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Rời khỏi phòng</string>
<plurals name="format_time_d">
<item quantity="other">%d ngày</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_h">
<item quantity="other">%d tiếng</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_m">
<item quantity="other">%d phút</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="other">%d giây</item>
</plurals>
<string name="room_title_one_member">1 thành viên</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="other">%d thành viên</item>
</plurals>
<plurals name="room_header_active_members_count">
<item quantity="other">%d thành viên hoạt động</item>
</plurals>
<string name="room_creation_add_member">Thêm thành viên</string>
<string name="room_creation_title">Trò chuyện mới</string>
<string name="invite_no_identity_server_error">Thêm một máy chủ danh tính trong cài đặt của bạn để thực hiện hành động này.</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Đây là một bản xem trước của phòng này. Các sự tương tác phòng đã bị tắt.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">một phòng</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Bạn đang cố truy cập %s. Bạn có muốn tham gia để tham dự vào cuộc thảo luận không\?</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Lời mời này đã được gửi đến %s, nó không được liên kết với tài khoản này.
\nBạn có thể muốn đăng nhập bằng một tài khoản khác, hoặc thêm email này vào tài khoản của bạn.</string>
<string name="room_preview_invitation_format">Bạn đã được %s mời tham gia phòng này</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Nhảy đến tin nhắn chưa đọc đầu tiên.</string>
<string name="room_sync_in_progress">Đang đồng bộ…</string>
<string name="open_chat_header">Mở tiêu đề</string>
<string name="list_members">Liệt kê các thành viên</string>
<string name="reject">Từ chối</string>
<string name="preview">Xem trước</string>
<string name="join">Tham gia</string>
<string name="remove">Xoá</string>
<string name="_continue">Tiếp tục</string>
<string name="no">KHÔNG</string>
<string name="yes"></string>
<string name="media_slider_saved_message">Lưu vào mục tải xuống\?</string>
<string name="media_slider_saved">Đã lưu</string>
<string name="permissions_denied_add_contact">Cho phép quyền truy cập danh bạ của bạn.</string>
<string name="permissions_denied_qr_code">Để quét mã QR, bạn cần cho phép quyền truy cập máy ảnh.</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Xin lỗi. Hành động không được thực hiện do thiếu quyền</string>
<string name="template_permissions_msg_contacts_warning_other_androids">${app_name} có thể kiểm tra sổ địa chỉ của bạn để tìm những người dùng Matrix khác dựa trên email và số điện thoại của họ.
\n
\nBạn có đồng ý chia sẻ sổ địa chỉ của bạn vì mục đích này không\?</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_contacts">${app_name} có thể kiểm tra sổ địa chỉ của bạn để tìm những người dùng Matrix khác dựa trên email và số điện thoại của họ. Nếu bạn đồng ý chia sẻ sổ địa chỉ vì mục đích này, vui lòng cho phép quyền truy cập trên cửa sổ popup tiếp theo.</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} cần quyền truy cập máy ảnh và micro của bạn để thực hiện các cuộc gọi video.
\n
\nVui lòng cho phép quyền truy cập trên các cửa sổ popup tiếp theo để có thể thực hiện cuộc gọi.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nVui lòng cho phép quyền truy cập trên cửa sổ popup tiếp theo để có thể thực hiện cuộc gọi."</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name} cần quyền truy cập micro của bạn để thực hiện các cuộc gọi âm thanh.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nVui lòng cho phép quyền truy cập trên cửa sổ popup tiếp theo để có thể thực hiện cuộc gọi."</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_camera">${app_name} cần quyền truy cập máy ảnh để chụp ảnh và thực hiện các cuộc gọi video.</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_storage">${app_name} cần quyền truy cập thư viện ảnh và video của bạn để gửi và lưu các tệp đính kèm.
\n
\nVui lòng cho phép quyền truy cập trên cửa sổ popup tiếp theo để có thể gửi các tệp từ điện thoại của bạn.</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Thông tin</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Không thể quay video</string>
<string name="media_picker_both_capture_title">Chụp ảnh hoặc quay video</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">cuộc gọi đã được trả lời ở nơi khác</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">Không thể khởi tạo máy ảnh</string>
<string name="call_error_ice_failed">Kết nối phương tiện thất bại</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Bên ở xa không thể nhấc máy.</string>
<string name="call_hold_action">Giữ máy</string>
<string name="call_held_by_you">Bạn đã giữ máy</string>
<string name="call_held_by_user">%s đã giữ máy</string>
<string name="call_resume_action">Tiếp tục</string>
<string name="return_to_call">Quay về cuộc gọi</string>
<string name="active_call_with_duration">Cuộc gọi đang hoạt động (%s)</string>
<string name="video_call_in_progress">Cuộc gọi video đang diễn ra…</string>
<string name="call_in_progress">Cuộc gọi đang diễn ra…</string>
<string name="incoming_voice_call">Cuộc gọi thoại đến</string>
<string name="incoming_video_call">Cuộc gọi video đến</string>
<string name="incoming_call">Cuộc gọi đến</string>
<string name="call_ring">Đang gọi…</string>
<string name="call_ended">Cuộc gọi đã kết thúc</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Sẽ sử dụng %s làm hỗ trợ khi máy chủ nhà không có một máy chủ (địa chỉ IP của bạn sẽ được chia sẻ trong cuộc gọi)</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun">Cho phép máy chủ hỗ trợ cuộc gọi dự phòng</string>
<string name="settings_call_category">Cuộc gọi</string>
<string name="yesterday">Hôm qua</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$d phút %2$d giây</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d giây</string>
<string name="attachment_cancel_upload">Huỷ tải lên\?</string>
<string name="attachment_cancel_download">Huỷ tải xuống\?</string>
<string name="compression_opt_list_small">Nhỏ</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Trung bình</string>
<string name="compression_opt_list_large">Lớn</string>
<string name="compression_opt_list_original">Nguyên gốc</string>
<string name="compression_options">Gửi dưới dạng</string>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="other">%d thay đổi thành viên</item>
</plurals>
<string name="groups_list">Danh sách nhóm</string>
<string name="read_receipts_list">Danh sách xác nhận đã đọc</string>
<string name="template_e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Vui lòng khởi chạy ${app_name} trên một thiết bị khác mà có thể giải mã tin nhắn để nó có thể gửi các mã khoá vào phiên làm việc này.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Đã gửi yêu cầu</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Đã gửi yêu cầu mã khoá.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Yêu cầu lại các mã khoá mã hoá từ các phiên làm việc khác của bạn.</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Liên kết email mà chưa được nhấn vào</string>
<string name="login_error_limit_exceeded">Quá nhiều yêu cầu đã được gửi</string>
<string name="login_error_not_json">Đã không chứa JSON hợp lệ</string>
<string name="login_error_unknown_token">Token truy cập được chỉ định đã không được nhận ra</string>
<string name="error_unauthorized">Không được uỷ quyền, thiếu thông tin xác thực hợp lệ</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Không thể kết nối đến máy chủ nhà tại URL này, vui lòng kiểm tra nó</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Vui lòng nhập URL hợp lệ</string>
<string name="login_error_unable_register_mail_ownership">Không thể đăng ký: lỗi sở hữu email</string>
<string name="auth_accept_policies">Vui lòng xem xét và chấp nhận chính sách của máy chủ nhà này:</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">Mật khẩu của bạn đã được đặt lại.
\n
\nBạn đã bị đăng xuất ra khỏi tất cả phiên làm việc và sẽ không nhận thông báo đẩy nữa. Để bật lại thông báo, hãy đăng nhập lại trên mỗi thiết bị.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Xác minh địa chỉ email thất bại: hãy chắc chắn là bạn đã nhấn vào liên kết trong email</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Hiện tất cả phòng trong thư mục phòng, bao gồm cả các phòng có nội dung phản cảm.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Hiện các phòng có nội dung phản cảm</string>
<string name="settings_category_room_directory">Thư mục phòng</string>
<string name="system_theme">Mặc định hệ thống</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Bạn đã bật mã hoá đầu cuối (thuật toán không được nhận ra %1$s).</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s đã bật mã hoá đầu cuối (thuật toán không được nhận ra %2$s).</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">Bạn đã bật mã hoá đầu cuối.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s đã bật mã hoá đầu cuối.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">Bạn đã ngăn chặn khách tham gia phòng.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s đã ngăn chặn khách tham gia phòng.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">Bạn đã ngăn chặn khách tham gia phòng.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s đã ngăn chặn khách tham gia phòng.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">Bạn đã cho phép khách tham gia vào đây.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s đã cho phép khách tham gia vào đây.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">Bạn đã cho phép khách tham gia phòng.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s đã cho phép khách tham gia phòng.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Bạn đã thay đổi các địa chỉ cho phòng này.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s đã thay đổi các địa chỉ cho phòng này.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">Bạn đã thay đổi các địa chỉ chính và thay thế cho phòng này.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed">%1$s đã thay đổi các địa chỉ chính và thay thế cho phòng này.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">Bạn đã thay đổi các địa chỉ thay thế cho phòng này.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed">%1$s đã thay đổi các địa chỉ thay thế cho phòng này.</string>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you">
<item quantity="other">Bạn đã xoá các địa chỉ thay thế %1$s cho phòng này.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed">
<item quantity="other">%1$s đã xoá các địa chỉ thay thế %2$s cho phòng này.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you">
<item quantity="other">Bạn đã thêm các địa chỉ thay thế %1$s cho phòng này.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added">
<item quantity="other">%1$s đã thêm các địa chỉ thay thế %2$s cho phòng này.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">Bạn đã xoá địa chỉ chính cho phòng này.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s đã xoá địa chỉ chính cho phòng này.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">Bạn đã đặt địa chỉ chính cho phòng này thành %1$s.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s đã đặt địa chỉ chính cho phòng này thành %2$s.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">Bạn đã thêm %1$s và xoá %2$s với tư cách là các địa chỉ cho phòng này.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s đã thêm %2$s và xoá %3$s với tư cách là các địa chỉ cho phòng này.</string>
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
<item quantity="other">Bạn đã xoá %1$s với tư cách là các địa chỉ cho phòng này.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
<item quantity="other">%1$s đã xoá %2$s với tư cách là các địa chỉ cho phòng này.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
<item quantity="other">Bạn đã thêm %1$s làm các địa chỉ cho phòng này.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_added">
<item quantity="other">%1$s đã thêm %2$s làm các địa chỉ cho phòng này.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">Bạn đã rút lại lời mời của %1$s. Lý do: %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s đã rút lại lời mời của %2$s. Lý do: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">Bạn đã chấp nhận lời mời đối với %1$s. Lý do: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s đã chấp nhận lời mời đối với %2$s. Lý do: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason_by_you">Bạn đã thu hồi lời mời để %1$s tham gia phòng. Lý do: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason">%1$s đã thu hồi lời mời để %2$s tham gia phòng. Lý do: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason_by_you">Bạn đã gửi lời mời đến %1$s để tham gia phòng. Lý do: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason">%1$s đã gửi lời mời đến %2$s để tham gia phòng. Lý do: %3$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">Bạn đã cấm %1$s. Lý do: %2$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s đã cấm %2$s. Lý do: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">Bạn đã bỏ cấm %1$s. Lý do: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s đã bỏ cấm %2$s. Lý do: %3$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">Bạn đã đá %1$s. Lý do: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s đã đá %2$s. Lý do: %3$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">Bạn đã từ chối lời mời. Lý do: %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s đã từ chối lời mời. Lý do: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Bạn đã rời đi. Lý do: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s đã rời đi. Lý do: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Bạn đã tham gia. Lý do: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s đã tham gia. Lý do: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Bạn đã tham gia phòng. Lý do: %1$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s đã tham gia phòng. Lý do: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s đã mời bạn. Lý do: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Bạn đã mời %1$s. Lý do: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s đã mời %2$s. Lý do: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">Lời mời của bạn. Lý do: %1$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">Lời mời của %1$s. Lý do: %2$s</string>
<string name="clear_timeline_send_queue">Xoá hàng chờ gửi</string>
<string name="event_status_sending_message">Đang gửi tin nhắn…</string>
<string name="event_status_sent_message">Đã gửi tin nhắn</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Đồng bộ ban đầu:
\nĐang nhập dữ liệu tài khoản</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Đồng bộ ban đầu:
\nĐang nhập các cộng đồng</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Đồng bộ ban đầu:
\nĐang nhập các phòng đã rời khỏi</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Đồng bộ ban đầu:
\nĐang nhập các phòng đã mời vào</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Đồng bộ ban đầu:
\nĐang nhập các phòng đã tham gia</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Đồng bộ ban đầu:
\nĐang nhập các phòng</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Đồng bộ ban đầu:
\nĐang nhập mã hoá</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Đồng bộ ban đầu:
\nĐang nhập tài khoản…</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">Đồng bộ ban đầu:
\nĐang tải xuống dữ liệu…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Đồng bộ ban đầu:
\nĐang đợi phản hồi từ máy chủ…</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">Phòng trống (đã là %s)</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Phòng trống</string>
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
<item quantity="other">%1$s và %2$d người khác</item>
</plurals>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
<item quantity="other">%1$s, %2$s, %3$s và %4$d người khác</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_4_members">%1$s, %2$s, %3$s và %4$s</string>
<string name="room_displayname_3_members">%1$s, %2$s và %3$s</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s và %2$s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Lời mời vào phòng</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Lời mời từ %s</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• Máy chủ khớp với IP bây giờ sẽ bị cấm.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• Máy chủ khớp với IP bây giờ sẽ được cho phép.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• Máy chủ khớp với IP bị cấm.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Máy chủ khớp với IP được cho phép.</string>
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2625,7 +2625,7 @@
<string name="labs_use_restricted_join_rule_desc">警告需要伺服器支援與實驗性聊天室版本</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule">實驗性空間 - 受限制的聊天室。</string>
<string name="you_are_invited">您被邀請了</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">空間是將聊天室與夥伴依工作、娛樂或是您自己的喜好分組的方式。</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">空間是將聊天室與人們分組的新方式。</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">歡迎使用空間!</string>
<string name="space_add_existing_rooms">新增既有的聊天室與空間</string>
<string name="space_leave_prompt_msg">您確定您想要離開空間嗎?</string>
@ -2718,4 +2718,27 @@
<string name="send_file_step_compressing_image">正在壓縮圖片……</string>
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">預設使用,不再詢問</string>
<string name="option_always_ask">總是詢問</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">有些聊天室可能是隱藏的,因為其為私人聊天室,您需要邀請。</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">有些聊天室可能是隱藏的,因為其為私人聊天室,您需要邀請。
\n您沒有權限新增聊天室。</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">此空間沒有聊天室</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">請聯絡您的家伺服器管理員以取得進一步的資訊</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">看來您的家伺服器尚未支援空間</string>
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">想要做點實驗嗎?
\n您可以將既有的空間新增至其他空間中。</string>
<string name="labs_space_show_orphan_in_home">實驗性空間,僅在首頁顯示無人看管的聊天室</string>
<string name="space_add_rooms">新增聊天室</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">您是此空間的管理員,請確保在您離開前已將管理權轉交給另一個成員。</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">此空間並非公開。您將無法在無邀請的狀況下重新加入。</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">您是這裡唯一的人。如果您離開,包含您在內的所有人都將無法加入。</string>
<string name="invite_to_space">邀請至 %s</string>
<string name="a11y_beta">此功能仍在測試版</string>
<string name="give_feedback">給予回饋</string>
<string name="feedback_failed">回饋傳送失敗 (%s)</string>
<string name="feedback_sent">謝謝,您的回饋已成功傳送</string>
<string name="you_may_contact_me">如果您有任何後續的問題,歡迎聯絡我</string>
<string name="send_feedback_space_info">您正在使用空間的測試版本。您的回饋有助於改善未來的版本。我們將會紀錄您的平台與使用者名稱以協助我們使用您的回饋。</string>
<string name="feedback">回饋</string>
<string name="send_feedback_space_title">空間回饋</string>
<string name="error_jitsi_join_conf">抱歉,嘗試加入會議時發生錯誤</string>
</resources>