Merge pull request #2251 from vector-im/feature/bma/weblate_clean

Feature/bma/weblate clean
This commit is contained in:
Benoit Marty 2020-10-12 19:14:05 +02:00 committed by GitHub
commit a58ad3a871
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
64 changed files with 172 additions and 187 deletions

View file

@ -30,7 +30,7 @@ Bugfix 🐛:
- Very long topic cannot be fully visible (#1957)
Translations 🗣:
-
- Move store data to `/fastlane/metadata/android` (#812)
SDK API changes ⚠️:
- Search messages in a room by using Session.searchService() or Room.search()

View file

@ -105,7 +105,7 @@
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s opustil místnost. Důvod: %2$s</string>
<string name="notice_event_redacted">Zpráva odstraněna</string>
<string name="notice_event_redacted_by">Zprávu odstranil/a %1$s</string>
<string name="summary_you_sent_image">Poslali jste obrázek.</string>
<string name="summary_you_sent_image">Poslali jste obrázek.</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Poslali jste nálepku.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Vaše pozvání</string>
@ -188,28 +188,28 @@
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">Zrušili jste pozvání od %1$s. Důvod: %2$s</string>
<plurals name="notice_room_aliases_added">
<item quantity="one">%1$s přidali %2$s jako adresu pro tuto místnost.</item>
<item quantity="few">%1$s přidali %2$s jako adresy pro tuto místnost.</item>
<item quantity="other">%1$s přidali %2$s jako adresy pro tuto místnost.</item>
</plurals>
<item quantity="one">%1$s přidali %2$s jako adresu pro tuto místnost.</item>
<item quantity="few">%1$s přidali %2$s jako adresy pro tuto místnost.</item>
<item quantity="other">%1$s přidali %2$s jako adresy pro tuto místnost.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
<item quantity="one">Přidali jste %1$s jako adresu pro tuto místnost.</item>
<item quantity="few">Přidali jste %1$s jako adresy pro tuto místnost.</item>
<item quantity="other">Přidali jste %1$s jako adresy pro tuto místnost.</item>
</plurals>
<item quantity="one">Přidali jste %1$s jako adresu pro tuto místnost.</item>
<item quantity="few">Přidali jste %1$s jako adresy pro tuto místnost.</item>
<item quantity="other">Přidali jste %1$s jako adresy pro tuto místnost.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
<item quantity="one">%1$s odstranili %2$s jako adresu pro tuto místnost.</item>
<item quantity="few">%1$s odstranili %2$s jako adresy pro tuto místnost.</item>
<item quantity="other">%1$s odstranili %2$s jako adresy pro tuto místnost.</item>
</plurals>
<item quantity="one">%1$s odstranili %2$s jako adresu pro tuto místnost.</item>
<item quantity="few">%1$s odstranili %2$s jako adresy pro tuto místnost.</item>
<item quantity="other">%1$s odstranili %2$s jako adresy pro tuto místnost.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
<item quantity="one">Odstranili jste %2$s jako adresu pro tuto místnost.</item>
<item quantity="few">Odstranili jste %2$s jako adresuy pro tuto místnost.</item>
<item quantity="other">Odstranili jste %2$s jako adresy pro tuto místnost.</item>
</plurals>
<item quantity="one">Odstranili jste %2$s jako adresu pro tuto místnost.</item>
<item quantity="few">Odstranili jste %2$s jako adresuy pro tuto místnost.</item>
<item quantity="other">Odstranili jste %2$s jako adresy pro tuto místnost.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s přidali %2$ a odstranili %3$s jako adresy pro tuto místnost.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">Přidali jste %1$s a odstranili %2$s jako adresy pro tuto místnost.</string>

View file

@ -137,7 +137,7 @@
<string name="notice_room_created">%1$s اتاق را ایجاد کرد</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s نمایه‌اش را به‌روز کرد %2$s</string>
<string name="could_not_redact">نمی‌توان ویرایش کرد</string>
<string name="summary_you_sent_image">تصویری فرستادید.</string>
<string name="summary_you_sent_image">تصویری فرستادید.</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">برچسبی فرستادید.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">دعوتتان</string>
@ -209,14 +209,14 @@
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">دعوت %1$s را رد کردید. دلیل: %2$s</string>
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
<item quantity="one">نشانی %1$s را به این اتاق افزودید.</item>
<item quantity="other">نشانی‌های %1$s را به این اتاق افزودید.</item>
</plurals>
<item quantity="one">نشانی %1$s را به این اتاق افزودید.</item>
<item quantity="other">نشانی‌های %1$s را به این اتاق افزودید.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
<item quantity="one">نشانی %1$s ار از این اتاق برداشتید.</item>
<item quantity="other">نشانی‌های %1$s ار از این اتاق برداشتید.</item>
</plurals>
<item quantity="one">نشانی %1$s ار از این اتاق برداشتید.</item>
<item quantity="other">نشانی‌های %1$s ار از این اتاق برداشتید.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">نشانی %1$s ار افزوده و %2$s را از این اتاق برداشتید.</string>
@ -229,4 +229,4 @@
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">رمزنگاری سرتاسری را روشن کردید.</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">رمزنگاری سرتاسری را روشن کردید (الگوریتم ناشناخته %1$s).</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -138,7 +138,7 @@
<string name="key_verification_request_fallback_message">%s po kërkon të verifikojë kyçin tuaj, por klienti juaj nuk mbulon verifikim kyçesh brenda fjalosjeje. Që të verifikoni kyça, do tju duhet të përdorni verifikim të dikurshëm kyçesh.</string>
<string name="notice_room_created">%1$s krijo dhomën</string>
<string name="summary_you_sent_image">Dërguat një figurë.</string>
<string name="summary_you_sent_image">Dërguat një figurë.</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Dërguat një ngjitës.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Ftesa juaj</string>
@ -210,14 +210,14 @@
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">Tërhoqët mbrapsht ftesën për %1$s. Arsye: %2$s</string>
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
<item quantity="one">Shtuat %1$s si një adresë për këtë dhomë.</item>
<item quantity="other">Shtuat %1$s si adresa për këtë dhomë.</item>
</plurals>
<item quantity="one">Shtuat %1$s si një adresë për këtë dhomë.</item>
<item quantity="other">Shtuat %1$s si adresa për këtë dhomë.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
<item quantity="one">Hoqët %1$s si një adresë për këtë dhomë.</item>
<item quantity="other">Hoqët %1$s si adresa për këtë dhomë.</item>
</plurals>
<item quantity="one">Hoqët %1$s si një adresë për këtë dhomë.</item>
<item quantity="other">Hoqët %1$s si adresa për këtë dhomë.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">Shtuat %1$s dhe hoqët %2$s si adresa për këtë dhomë.</string>
@ -230,4 +230,4 @@
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">Aktivizuat fshehtëzimin skaj-më-skaj.</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Aktivizuat fshehtëzimin skaj-më-skaj (algoritëm %1$s i panjohur).</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -2483,7 +2483,6 @@ Vaši e-mailovou adresu můžete přidat k profilu v nastavení.</string>
\n
\n%s</string>
<string name="labs_merge_e2e_in_timeline">Sloučení nemohlo dešifrovat zprávy v časové ose</string>
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">Přidat panel věnovaný nepřečteným oznámením na hlavní obrazovku.</string>
<string name="settings_text_message_sent_hint">Kód</string>
@ -2623,9 +2622,9 @@ Vaši e-mailovou adresu můžete přidat k profilu v nastavení.</string>
<string name="sent_verification_conclusion">Výsledek ověření</string>
<string name="universal_link_malformed">Odkaz byl chybně zformován</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">K zahájení hovoru v této místnosti nemáte oprávnění</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">K zahájení hovoru v této místnosti nemáte oprávnění</string>
<string name="delete_account_data_warning">Smazat údaje účtu typu %1$s\?
\n
\nOpatrně, může vést k neočekávanému chování.</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -96,9 +96,9 @@
<string name="no_room_placeholder">Keine Räume</string>
<string name="no_public_room_placeholder">Keine öffentl. Räume verfügbar</string>
<plurals name="public_room_nb_users">
<item quantity="one">1 Benutzer</item>
<item quantity="other">%d Benutzer/in</item>
</plurals>
<item quantity="one">1 Benutzer</item>
<item quantity="other">%d Benutzer/in</item>
</plurals>
<string name="send_bug_report_include_logs">Logdateien übermitteln</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Absturzberichte übermitteln</string>
@ -2620,7 +2620,6 @@ Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie eine
<string name="settings_security_pin_code_title">Aktiviere PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_summary">Wenn du deine PIN zurücksetzen möchtest, tippe \"PIN vergessen\" um dich abzumelden und sie anschließend zurückzusetzen.</string>
<string name="auth_pin_confirm_to_disable_title">Bestätige PIN um die PIN zu deaktivieren</string>
<string name="labs_merge_e2e_in_timeline">\"Nicht entschlüsselbar\"-Fehler im Chatverlauf zusammenfassen</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">Verhindere versehentliche Anrufe</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">Bitte um Bestätigung, bevor du einen Anruf tätigst</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_submit">Konfiguration</string>
@ -2683,11 +2682,11 @@ Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie eine
<string name="sent_a_bot_buttons">Bot-Schaltflächen</string>
<string name="sent_a_reaction">Reagierte mit: %s</string>
<string name="universal_link_malformed">Der Link war fehlerhaft</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Du bist nicht berechtigt, einen Anruf in diesem Raum zu starten</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Du bist nicht berechtigt, einen Anruf in diesem Raum zu starten</string>
<string name="sent_verification_conclusion">Ergebnis der Überprüfung</string>
<string name="delete_account_data_warning">Kontodaten vom Typ %1$s löschen\?
\n
\nVorsicht! Es kann zu unerwartetem Verhalten führen.</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -338,7 +338,7 @@
<string name="bottom_action_people">Άτομα</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Αναζήτηση ατόμων</string>
<string name="tab_title_search_people">ΑΤΟΜΑ</string>
<string name="resources_script">Λτνκ</string>
<string name="resources_script">Λτνκ</string>
<string name="notification_sync_init">Αρχικοποίηση υπηρεσίας</string>
<string name="notification_listening_for_events">Αναμονή για συμβάντα</string>
@ -363,4 +363,4 @@
<string name="disconnect">Αποσύνδεση</string>
<string name="pause_video">Παύση</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">Прямі повідомлення</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -1930,7 +1930,6 @@ La visibilidad de mensajes en Matrix es similar a la del correo electrónico. Qu
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Desbanear usuario y permitir entrar a la sala nuevamente.</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">nombre_session:</string>
<string name="labs_merge_e2e_in_timeline">Error al descifrar el mensaje en la línea de tiempo</string>
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">Adicionar pestaña dedicada para notificaciones no leidas en la pantalla principal.</string>
<string name="bug_report_error_too_short">Descripcion muy corta</string>

View file

@ -2217,7 +2217,6 @@
\n
\n%s</string>
<string name="labs_merge_e2e_in_timeline">Ei õnnestunud dekrüptida ajajoonel leiduvat sõnumit</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">Sa parasjagu jagad oma e-posti aadressi ja telefoninumbrit isikutuvastusserveriga %1$s. Selleks, et lõpetada see jagamine, pead uuesti looma ühenduse isikutuvastusserveriga %2$s.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">Detailne logimine võimaldab arendajatel saada rohkem teadet kui sa peale nutiseadme tõsist raputamist saadad veateate. Kui ka detailne logimine on kasutusel, siis rakendus ei logi sõnumite sisu ega isiklikke andmeid.</string>
@ -2557,9 +2556,9 @@
<string name="sent_verification_conclusion">Verifitseerimise tulemus</string>
<string name="universal_link_malformed">Link oli vigane</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Sul ei ole õigusi siin jututoas helistamiseks</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Sul ei ole õigusi siin jututoas helistamiseks</string>
<string name="delete_account_data_warning">Kas kustutame %1$s tüüpi kasutajakonto andmed\?
\n
\nKuna nii mõndagi ootamatut võib juhtuda, siis kasuta seda võimalust mõningase ettevaatusega.</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -750,7 +750,7 @@
<string name="dialog_title_success">موفقیت</string>
<string name="bottom_action_notification">اعلان‌ها</string>
<string name="dismiss">خاتمه</string>
<string name="dismiss">خاتمه</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">اجازهٔ شروع تماس کنفرانسی در این اتاق را ندارید</string>
@ -781,9 +781,9 @@
<string name="auth_msisdn_already_defined">این شماره تلفن از پیش تعریف شده.</string>
<string name="login_error_ssl_other">خطای SSL.</string>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="one">۱ عضویت تغییر کرد</item>
<item quantity="other">%d عضویت تغییر کردند</item>
</plurals>
<item quantity="one">۱ عضویت تغییر کرد</item>
<item quantity="other">%d عضویت تغییر کردند</item>
</plurals>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">پیش‌گیری از تماس تصادفی</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">خواستن تأیید پیش از شروع تماس</string>
@ -833,9 +833,9 @@
<string name="room_message_file_not_found">پرونده پیدا نشد</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">اجازهٔ فرستادن در این اتاق را ندارید</string>
<plurals name="room_new_messages_notification">
<item quantity="one">۱ پیام جدید</item>
<item quantity="other">%d پیام جدید</item>
</plurals>
<item quantity="one">۱ پیام جدید</item>
<item quantity="other">%d پیام جدید</item>
</plurals>
<string name="ssl_trust">اعتماد کردن</string>
<string name="ssl_do_not_trust">اعتماد نکردن</string>
@ -938,9 +938,9 @@
<string name="settings_set_sync_timeout">پایان زمان درخواست همگام‌سازی</string>
<string name="settings_set_workmanager_delay">دورهٔ همگام‌سازی ترجیحی</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d ثانیه</item>
<item quantity="other">%d ثانیه</item>
</plurals>
<item quantity="one">%d ثانیه</item>
<item quantity="other">%d ثانیه</item>
</plurals>
<string name="settings_integrations_summary">برای مدیریت بات‌ها، پل‌ها، ابزارک‌ها و بسته‌های برچسب از یک مدیر یکپارچگی استفاده کنید.
\nمدیرهای یکپارچگی، داده‌های پیکربندی را دریافت کرده و می‌توانند از طرف شما ابزارک‌ها را تغییر داده، دعوت‌های اتاق فرستاده و سطوح قدرت را تنظیم کنند.</string>
@ -997,9 +997,9 @@
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">فقط اعضا (از زمان پیوستنشان)</string>
<plurals name="room_settings_banned_users_count">
<item quantity="one">%d کاربر مسدود</item>
<item quantity="other">%d کاربر مسدود</item>
</plurals>
<item quantity="one">%d کاربر مسدود</item>
<item quantity="other">%d کاربر مسدود</item>
</plurals>
<string name="room_settings_labs_warning_message">این‌ها ویژگی‌های آزمایشی‌ای هستند که ممکن است به روش‌های نامنتظره‌ای حراب شوندا. با احتیاط استفاده کنید.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">هرگز پیام‌های رمزشده از این نشست به نشست‌های تأییدنشده در این اتاق فرستاده نشود.</string>
@ -1052,17 +1052,17 @@
<string name="lock_screen_hint">این‌جا بنویسید…</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">۱ پیام آگاهی نخوانده</item>
<item quantity="other">%d پیام آگاهی نخوانده</item>
</plurals>
<item quantity="one">۱ پیام آگاهی نخوانده</item>
<item quantity="other">%d پیام آگاهی نخوانده</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_msgs">
<item quantity="one">۱ پیام آگاهی نخوانده</item>
<item quantity="other">%d پیام آگاهی نخوانده</item>
</plurals>
<item quantity="one">۱ پیام آگاهی نخوانده</item>
<item quantity="other">%d پیام آگاهی نخوانده</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">%1$s: ۱ پیام</item>
<item quantity="other">%1$s: %2$d پیام</item>
</plurals>
<item quantity="one">%1$s: ۱ پیام</item>
<item quantity="other">%1$s: %2$d پیام</item>
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s در %2$s</string>
<string name="notification_unknown_new_event">رویداد جدید</string>
<string name="notification_unknown_room_name">اتاق</string>
@ -1087,9 +1087,9 @@
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">ایجاد تماس کنفرانسی با جیتسی</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">مطمئنید که می‌خواهید ابزارک را از این اتاق حذف کنید؟</string>
<plurals name="active_widgets">
<item quantity="one">۱ ابزارک فعّال</item>
<item quantity="other">%d ابزارک فعّال</item>
</plurals>
<item quantity="one">۱ ابزارک فعّال</item>
<item quantity="other">%d ابزارک فعّال</item>
</plurals>
<string name="active_widget_view_action">نما</string>
<string name="active_widgets_title">ابزارک‌های فعّال</string>
@ -1162,9 +1162,9 @@
<string name="joined">پیوست</string>
<string name="invited">دعوت شد</string>
<plurals name="group_members">
<item quantity="one">۱ عضو</item>
<item quantity="other">%d عضو</item>
</plurals>
<item quantity="one">۱ عضو</item>
<item quantity="other">%d عضو</item>
</plurals>
<string name="deactivate_account_title">غیرفعّال‌سازی حساب</string>
<string name="deactivate_account_submit">غیرفعّال‌سازی حساب</string>
@ -1222,7 +1222,6 @@
<string name="room_filtering_footer_title">نمی‌توانید کسی که به دنبالش هستید را بیابید؟</string>
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">مشاهدهٔ شاخهٔ اتاق</string>
<string name="labs_merge_e2e_in_timeline">ادغام پیام‌های شکست‌خورده در رمزگشایی در خط زمانی</string>
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">افزودن زبانه‌ای اختصاصی روی صفحهٔ اصلی برای آگاهی‌های خوانده‌نشده.</string>
<string name="link_copied_to_clipboard">پیوند در تخته‌گیره رونشت شد</string>
@ -1405,9 +1404,9 @@
<string name="room_profile_section_admin">کنش‌های مدیر</string>
<string name="room_profile_section_more_settings">تنظمیات اتاق</string>
<plurals name="room_profile_section_more_member_list">
<item quantity="one">۱ نفر</item>
<item quantity="other">%1$d نفر</item>
</plurals>
<item quantity="one">۱ نفر</item>
<item quantity="other">%1$d نفر</item>
</plurals>
<string name="room_profile_section_more_uploads">بارگذاری‌ها</string>
<string name="room_profile_section_more_leave">ترک اتاق</string>
<string name="room_profile_leaving_room">ترک کردن اتاق…</string>
@ -1471,13 +1470,13 @@
<string name="settings_account_data">داده‌های حساب</string>
<plurals name="poll_info">
<item quantity="one">%d رأی</item>
<item quantity="other">%d رأی</item>
</plurals>
<item quantity="one">%d رأی</item>
<item quantity="other">%d رأی</item>
</plurals>
<plurals name="poll_info_final">
<item quantity="one">%d رأی - نتایج نهایی</item>
<item quantity="other">%d رأی - نتایج نهایی</item>
</plurals>
<item quantity="one">%d رأی - نتایج نهایی</item>
<item quantity="other">%d رأی - نتایج نهایی</item>
</plurals>
<string name="poll_item_selected_aria">انتخاب گزیده</string>
<string name="command_description_poll">ایجاد نظرسنجی‌ای ساده</string>
<string name="verification_cannot_access_other_session">استفاده از یک کلید یا عبارت بازیابی</string>
@ -1489,9 +1488,9 @@
<string name="message_action_item_redact">برداشتن…</string>
<string name="share_confirm_room">می‌خواهید این پیوست را به %1$s بفرستید؟</string>
<plurals name="send_images_with_original_size">
<item quantity="one">فرستادن تصویر با اندازهٔ اصلی</item>
<item quantity="other">فرستادن تصویرها با اندازهٔ اصلی</item>
</plurals>
<item quantity="one">فرستادن تصویر با اندازهٔ اصلی</item>
<item quantity="other">فرستادن تصویرها با اندازهٔ اصلی</item>
</plurals>
<string name="delete_event_dialog_title">تأیید برداشت</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">آوردن دلیل</string>
@ -1564,9 +1563,9 @@
<string name="invitation_sent_to_one_user">دعوت برای %1$s فرستاده شد</string>
<string name="invitations_sent_to_two_users">دعوت برای %1$s و %2$s فرستاده شد</string>
<plurals name="invitations_sent_to_one_and_more_users">
<item quantity="one">دعوت برای %1$s و یک نفر دیگر فرستاده شد</item>
<item quantity="other">دعوت برای %1$s و %2$d نفر دیگر فرستاده شد</item>
</plurals>
<item quantity="one">دعوت برای %1$s و یک نفر دیگر فرستاده شد</item>
<item quantity="other">دعوت برای %1$s و %2$d نفر دیگر فرستاده شد</item>
</plurals>
<string name="choose_locale_current_locale_title">زبان جاری</string>
<string name="choose_locale_other_locales_title">دیگر زبان‌های موجود</string>
<string name="choose_locale_loading_locales">بار کردن زبان‌های موچود…</string>
@ -1587,4 +1586,4 @@
<string name="element_login_splash_brand">المنت</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -2377,7 +2377,7 @@ Si vous navez pas configuré de nouvelle méthode de récupération, un attaq
<string name="identity_server_set_alternative_notice_no_default">Renseignez lURL dun serveur didentité</string>
<string name="identity_server_set_alternative_submit">Valider</string>
<string name="play_video">Lancer</string>
<string name="play_video">Lancer</string>
<string name="pause_video">Pause</string>
<string name="dismiss">Ignorer</string>
@ -2427,4 +2427,4 @@ Si vous navez pas configuré de nouvelle méthode de récupération, un attaq
<string name="room_participants_ban_title">Bloquer l\'utilisateur</string>
<string name="room_participants_ban_reason">Motif du blocage</string>
<string name="room_participants_unban_title">Débloquer l\'utilisateur</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -2481,7 +2481,6 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
\n
\n%s</string>
<string name="labs_merge_e2e_in_timeline">Az egyesítésnek nem sikerült visszafejtenie egy üzenetet az idővonalon</string>
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">Külön lap hozzáadása az olvasatlan értesítések számára a főképernyőn.</string>
<plurals name="two_and_some_others_read">

View file

@ -2512,7 +2512,6 @@
<string name="secure_backup_setup">Imposta il Backup Sicuro</string>
<string name="labs_merge_e2e_in_timeline">Decifrazione del messaggio nella timeline fallita</string>
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">Aggiungi una scheda dedicata per le notifiche non lette nella schermata principale.</string>
<string name="room_list_quick_actions_favorite_add">Aggiungi ai preferiti</string>
@ -2669,11 +2668,11 @@
<string name="error_opening_banned_room">Impossibile aprire una stanza dove sei stato bandito.</string>
<string name="room_error_not_found">Impossibile trovare questa stanza. Assicurati che esista.</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Non hai il permesso di avviare una chiamata in questa stanza</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Non hai il permesso di avviare una chiamata in questa stanza</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d secondo</item>
<item quantity="other">%d secondi</item>
</plurals>
<item quantity="one">%d secondo</item>
<item quantity="other">%d secondi</item>
</plurals>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Mostra eventi di stato dei membri della stanza</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Includi eventi di invito/entrata/uscita/kick/ban e modifiche di avatar/nome.</string>

View file

@ -1227,7 +1227,7 @@ Matrixでのメッセージの可視性は電子メールと同様です。メ
</plurals>
<string name="cannot_call_yourself">自分自身には通話できません</string>
<string name="settings_send_markdown">マークダウン書式</string>
<string name="settings_send_markdown">マークダウン書式</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">メッセージ送信前にマークダウン書式を適用します。これにより、アスタリスクを使用して斜体のテキストを表示するなどの高度な書式設定が利用できます。</string>
<string name="preference_voice_and_video">音声とビデオ</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -2527,7 +2527,6 @@
<string name="send_file_step_sending_thumbnail">Tuzna n tenfult (%1$s / %2$s)</string>
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Rmed afraḍ i tririt deg tesnakudt</string>
<string name="labs_merge_e2e_in_timeline">Asdukkel ur yeddi ara i tukksa n uwgelhen n yiznan deg tesnakudt</string>
<string name="settings_discovery_no_terms">Aqeddac n timagit i tferneḍ ulac ɣer-s akk tiwtilin n yimeẓla. Ur ttkemmil ara ala ma yella tettekleḍ ɣef umeẓlu</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">Iɣmisen ɣezzifen ad ɛawnen ineflayen s umuddu n wugar n yiɣemisen mi ara tazneḍ aneqqis RageShake, ula ma yili yermed asnas ur yettazen ara agbur n yiznan neɣ isefka-nniḍen usligen.</string>
@ -2549,6 +2548,6 @@
<string name="sent_verification_conclusion">Taggrayt n usenqed</string>
<string name="universal_link_malformed">Aseɣwen ur yemsil ara akken iwata</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Ur tesɛiḍ ara tasiregt ad tebduḍ asiwel deg texxamt-a</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Ur tesɛiḍ ara tasiregt ad tebduḍ asiwel deg texxamt-a</string>
<string name="sent_a_reaction">Issedmer s: %s</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -1523,9 +1523,9 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr
<string name="keys_backup_restore_success_title">Backup restaurado %s !</string>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part1">
<item quantity="one">O backup restaurou %d chave.</item>
<item quantity="other">O backup restaurou %d chaves.</item>
</plurals>
<item quantity="one">O backup restaurou %d chave.</item>
<item quantity="other">O backup restaurou %d chaves.</item>
</plurals>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part2">
<item quantity="one">%d nova chave foi adicionada a esta sessão.</item>
<item quantity="other">%d novas chaves foram adicionadas a esta sessão.</item>
@ -1583,9 +1583,9 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr
<string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">O backup de todas as chaves foi concluído</string>
<plurals name="keys_backup_info_keys_backing_up">
<item quantity="one">Fazendo o backup de %d chave…</item>
<item quantity="other">Fazendo o backup de %d chaves…</item>
</plurals>
<item quantity="one">Fazendo o backup de %d chave…</item>
<item quantity="other">Fazendo o backup de %d chaves…</item>
</plurals>
<string name="keys_backup_info_title_version">Versão</string>
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritmo</string>
@ -1766,7 +1766,6 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr
<string name="room_directory_search_hint">Nome ou ID (#example:matrix.org)</string>
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Ativar o recurso de deslizar para responder nas conversas</string>
<string name="labs_merge_e2e_in_timeline">Alertar apenas uma vez em uma conversa de que não é possível descriptografar as mensagens, em vez de alertar para cada mensagem</string>
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">Adicione uma aba dedicada para notificações não lidas na tela principal.</string>
<string name="link_copied_to_clipboard">Link copiado para a memória</string>
@ -2643,7 +2642,7 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr
</plurals>
<string name="wrong_pin_message_last_remaining_attempt">Atenção! Última tentativa restante antes de você ser desconectada/o!</string>
<string name="too_many_pin_failures">Muitos erros, você foi desconectada/o</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Você não tem permissão para iniciar uma chamada nesta sala</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Você não tem permissão para iniciar uma chamada nesta sala</string>
<string name="settings_phone_number_empty">Nenhum número de telefone foi adicionado à sua conta</string>
<string name="settings_emails">Endereços de e-mail</string>
<string name="settings_emails_empty">Nenhum e-mail foi adicionado à sua conta</string>
@ -2652,9 +2651,9 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr
<string name="error_threepid_auth_failed">Certifique-se de ter clicado no link do e-mail que enviamos para você.</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d segundo</item>
<item quantity="other">%d segundos</item>
</plurals>
<item quantity="one">%d segundo</item>
<item quantity="other">%d segundos</item>
</plurals>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Mostrar quando alguém for convidado/entrar/sair/banido e mostrar alterações de foto de perfil e de nome e sobrenome.</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">E-mails e números de telefone</string>
@ -2667,7 +2666,7 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr
<string name="room_error_not_found">Não foi possível encontrar esta sala. Certifique-se de que ela existe.</string>
<string name="universal_link_malformed">O link não está correto</string>
<string name="auth_msisdn_already_defined">Este número de telefone já foi adicionado.</string>
<string name="auth_msisdn_already_defined">Este número de telefone já foi adicionado.</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Mostrar eventos de status dos integrantes da sala</string>
<string name="sent_a_poll">Votação</string>
<string name="sent_a_bot_buttons">Botões do bot</string>
@ -2680,4 +2679,4 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr
<string name="error_sso_flow_not_supported_yet">Desculpe, esta funcionalidade ainda não está disponível para contas conectadas via acesso único.</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -99,7 +99,7 @@
<item quantity="one">%d пользователь</item>
<item quantity="few">%d пользователя</item>
<item quantity="many">%d пользователей</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<string name="send_bug_report_include_logs">Отправить логи</string>
@ -833,13 +833,13 @@
<item quantity="one">%d комната</item>
<item quantity="few">%d комнаты</item>
<item quantity="many">%d комнат</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">%d комната</item>
<item quantity="few">%d комнаты</item>
<item quantity="many">%d комнат</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s в %2$s</string>
@ -847,7 +847,7 @@
<item quantity="one">%d активный виджет</item>
<item quantity="few">%d активных виджета</item>
<item quantity="many">%d активных виджетов</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<!-- Widget Integration Manager -->
@ -857,45 +857,45 @@
<item quantity="one">%d активный участник</item>
<item quantity="few">%d активных участника</item>
<item quantity="many">%d активных участников</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">%d участник</item>
<item quantity="few">%d участника</item>
<item quantity="many">%d участников</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<plurals name="room_new_messages_notification">
<item quantity="one">%d новое сообщение</item>
<item quantity="few">%d новых сообщения</item>
<item quantity="many">%d новых сообщений</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<plurals name="directory_search_rooms_for">
<item quantity="one">%1$s комната найдена для %2$s</item>
<item quantity="few">%1$s комнаты найдено для %2$s</item>
<item quantity="many">%1$s комнат найдено для %2$s</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="one">%d изменение членства</item>
<item quantity="few">%d изменения членства</item>
<item quantity="many">%d изменений членства</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">%d непрочитанное уведомление</item>
<item quantity="few">%d непрочитанных уведомления</item>
<item quantity="many">%d непрочитанных уведомлений</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_msgs">
<item quantity="one">%d непрочитанное уведомление</item>
<item quantity="few">%d непрочитанных уведомления</item>
<item quantity="many">%d непрочитанных уведомлений</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<string name="receipt_avatar">Получить аватар</string>
<string name="notice_avatar">Заметка аватара</string>
@ -1030,20 +1030,20 @@
<item quantity="one">%d выбран</item>
<item quantity="few">%d выбрано</item>
<item quantity="many">%d выбраны</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<plurals name="group_members">
<item quantity="one">%d участник</item>
<item quantity="few">%d участника</item>
<item quantity="many">%d участников</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<plurals name="group_rooms">
<item quantity="one">%d комната</item>
<item quantity="few">%d комнаты</item>
<item quantity="many">%d комнат</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<string name="system_alerts_header">Системные оповещения</string>
@ -1304,7 +1304,7 @@
<item quantity="one">%d новый ключ был добавлен к этому устройству.</item>
<item quantity="few">%d новых ключа были добавлены к этому устройству.</item>
<item quantity="many">%d новых ключей были добавлены к этому устройству.</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part1">
@ -1355,7 +1355,7 @@
<item quantity="one">Резервное копирование %d ключа…</item>
<item quantity="few">Резервное копирование %d ключей…</item>
<item quantity="many">Резервное копирование %d ключей…</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">Все ключи сохранены</string>
@ -2163,7 +2163,6 @@
<string name="secure_backup_setup">Настроить безопасное резервное копирование</string>
<string name="labs_merge_e2e_in_timeline">Слиянию не удаётся расшифровать сообщение на временной шкале</string>
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">Добавьте специальную вкладку для непрочитанных уведомлений на главном экране.</string>
<plurals name="fallback_users_read">
@ -2730,9 +2729,9 @@
<string name="sent_verification_conclusion">Результат проверки</string>
<string name="universal_link_malformed">Ссылка была искажена</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">У вас нет разрешения на запуск звонка в этой комнате</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">У вас нет разрешения на запуск звонка в этой комнате</string>
<string name="delete_account_data_warning">Удалить данные учетной записи типа %1$s\?
\n
\nИспользуйте с осторожностью, это может привести к неожиданному поведению.</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -1757,7 +1757,6 @@ Na ďalšej obrazovke vás systém požiada o povolenie vždy bežať na pozadí
<string name="room_directory_search_hint">Názov alebo ID (#priklad:matrix.org)</string>
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Povoliť odpovedať švihnutím na časovej osy</string>
<string name="labs_merge_e2e_in_timeline">Zlúčiť správy nepodarilo sa dešifrovať na časovej osy</string>
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">Zobrazovať záložku oznámenia na hlavnej obrazovke.</string>
<string name="link_copied_to_clipboard">Odkaz skopírovaný do schránky</string>

View file

@ -2207,7 +2207,7 @@
<string name="auth_invalid_login_param_space_in_password">Emër përdoruesi dhe/ose fjalëkalim i pasaktë. Fjalëkalimi i dhënë fillon ose mbaron me hapësirë, ju lutemi, kontrollojeni.</string>
<string name="settings_rageshake"/>
<string name="settings_rageshake" />
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_initializing">Po publikohen kyçe të krijuar identiteti</string>
<string name="room_message_placeholder">Mesazh…</string>
@ -2333,7 +2333,7 @@
<string name="identity_server_set_alternative_submit">Parashtroje</string>
<string name="open_terms_of">Hap termat e %s</string>
<string name="play_video">Luaje</string>
<string name="play_video">Luaje</string>
<string name="pause_video">Pauzë</string>
<string name="dismiss">Hidhe poshtë</string>
@ -2409,9 +2409,9 @@
<string name="error_threepid_auth_failed">Sigurohuni që keni klikuar te lidhja në email-in që ju kemi dërguar.</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d sekondë</item>
<item quantity="other">%d sekonda</item>
</plurals>
<item quantity="one">%d sekondë</item>
<item quantity="other">%d sekonda</item>
</plurals>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Shfaq akte gjendjeje përdoruesish të dhomës</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Përfshin akte ftimi/pjesëmarrjeje/ikjeje/përzënieje/dëbimi dhe ndryshime emri avatari/shfaqjeje.</string>
@ -2431,16 +2431,16 @@
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">Administroni email-e dhe numra telefonash të lidhur me llogarinë tuaj Matrix</string>
<plurals name="room_settings_banned_users_count">
<item quantity="one">%d përdorues i dëbuar</item>
<item quantity="other">%d përdorues të dëbuar</item>
</plurals>
<item quantity="one">%d përdorues i dëbuar</item>
<item quantity="other">%d përdorues të dëbuar</item>
</plurals>
<string name="encryption_exported_successfully">Kyçet u eksportuan me sukses</string>
<plurals name="encryption_import_room_keys_success">
<item quantity="one">%1$d/%2$d kyç i importuar me sukses.</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d kyçe të importuar me sukses.</item>
</plurals>
<item quantity="one">%1$d/%2$d kyç i importuar me sukses.</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d kyçe të importuar me sukses.</item>
</plurals>
<string name="active_widget_view_action">SHIHENI</string>
<string name="active_widgets_title">Widget-e aktivë</string>
@ -2463,9 +2463,9 @@
<string name="settings_text_message_sent_hint">Kod</string>
<plurals name="two_and_some_others_read">
<item quantity="one">%1$s, %2$s dhe %3$d tjetër i lexuar</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s dhe %3$d të tjerë të lexuar</item>
</plurals>
<item quantity="one">%1$s, %2$s dhe %3$d tjetër i lexuar</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s dhe %3$d të tjerë të lexuar</item>
</plurals>
<string name="room_list_quick_actions_favorite_add">Shtoje te të parapëlqyerit</string>
<string name="room_list_quick_actions_favorite_remove">Hiqe prej të parapëlqyerve</string>
<string name="notice_member_no_changes_by_you">Sbëtë ndryshime</string>
@ -2572,9 +2572,9 @@
<string name="alert_push_are_disabled_title">Njoftimet push janë të çaktivizuar</string>
<string name="alert_push_are_disabled_description">Që të aktivizoni njoftimet push, shihni te rregullimet tuaja</string>
<plurals name="wrong_pin_message_remaining_attempts">
<item quantity="one">Kod i gabuar, edhe %d provë</item>
<item quantity="other">Kod i gabuar, edhe %d prova</item>
</plurals>
<item quantity="one">Kod i gabuar, edhe %d provë</item>
<item quantity="other">Kod i gabuar, edhe %d prova</item>
</plurals>
<string name="wrong_pin_message_last_remaining_attempt">Kujdes! Prova e fundit e mbetur, përpara daljes!</string>
<string name="too_many_pin_failures">Shumë gabime, u nxorët nga llogaria</string>
<string name="create_pin_title">Zgjidhni një PIN për siguri</string>

View file

@ -1046,7 +1046,6 @@
<string name="downloaded_file">Filen %1$s har laddats ner!</string>
<string name="message_edits">Meddelanderedigeringar</string>
<string name="labs_merge_e2e_in_timeline">Sammanfogaren misslyckades med att avkryptera ett meddelande i tidslinjen</string>
<string name="add_by_matrix_id">Lägg till med Matrix-ID</string>
<string name="direct_room_no_known_users">Inga resultat hittade, använd \"Lägg till med Matrix-ID\" för att söka på servern.</string>
<string name="terms_description_for_integration_manager">Använd bottar, bryggor, widgets och dekalpaket</string>
@ -2560,9 +2559,9 @@
<string name="sent_verification_conclusion">Verifieringsavslutning</string>
<string name="universal_link_malformed">Länken var felformaterad</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Du har inte behörighet att starta ett samtal i det här rummet</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Du har inte behörighet att starta ett samtal i det här rummet</string>
<string name="delete_account_data_warning">Radera kontodata av typen %1$s\?
\n
\nAnvänd varsamt, det kan leda till oväntat beteende.</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -772,7 +772,7 @@
<item quantity="one">%d зміна членства</item>
<item quantity="few">%d зміни членства</item>
<item quantity="many">%d змін членства</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<string name="list_members">Список учасників</string>
@ -797,13 +797,13 @@
<item quantity="one">%d активний участник</item>
<item quantity="few">%d активних участника</item>
<item quantity="many">%d активних участників</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">%d участник</item>
<item quantity="few">%d участника</item>
<item quantity="many">%d участників</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Ви впевнені, що хочете забанити цього користувача в цьому чаті?</string>
@ -811,7 +811,7 @@
<item quantity="one">%d нове повідомлення</item>
<item quantity="few">%d нових повідомленя</item>
<item quantity="many">%d нових повідомлень</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<string name="settings_notification_privacy_reduced">Обмежена конфіденційність</string>
@ -863,25 +863,25 @@
<item quantity="one">%d сек.</item>
<item quantity="few">%d сек.</item>
<item quantity="many">%d сек.</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<plurals name="format_time_m">
<item quantity="one">%d хв.</item>
<item quantity="few">%d хв.</item>
<item quantity="many">%d хв.</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<plurals name="format_time_h">
<item quantity="one">%d год.</item>
<item quantity="few">%d год.</item>
<item quantity="many">%d год.</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<plurals name="format_time_d">
<item quantity="one">%d день</item>
<item quantity="few">%d днів</item>
<item quantity="many">%d дні</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<string name="room_participants_now">Зараз %1$s</string>
@ -897,19 +897,19 @@
<item quantity="one">%d обрано</item>
<item quantity="few">"%d обрано"</item>
<item quantity="many">"%d обрано"</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<plurals name="directory_search_rooms">
<item quantity="one">%d кімната</item>
<item quantity="few">%d кімнати</item>
<item quantity="many">%d кімнат</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<plurals name="directory_search_rooms_for">
<item quantity="one">%1$s кімнату знайдено для %2$s</item>
<item quantity="few">%1$s кімнати знайдено для %2$s</item>
<item quantity="many">%1$s кімнат знайдено для %2$s</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<string name="room_sliding_menu_version_x">Версія %s</string>
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">• Сповіщення містять <b>метадані та дані повідомлення</b></string>
@ -938,19 +938,19 @@
<item quantity="one">%d непрочитане сповіщення</item>
<item quantity="few">%d непрочитані сповіщення</item>
<item quantity="many">%d непрочитаних сповіщень</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_msgs">
<item quantity="one">%d непрочитане сповіщення</item>
<item quantity="few">%d непрочитані сповіщення</item>
<item quantity="many">%d непрочитаних сповіщень</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">%d кімната</item>
<item quantity="few">%d кімнати</item>
<item quantity="many">%d кімнат</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s у %2$s</string>
@ -958,7 +958,7 @@
<item quantity="one">%d активний віджет</item>
<item quantity="few">%d активні віджети</item>
<item quantity="many">%d активних віджетів</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<string name="widget_integration_missing_parameter">Пропущено обов’язковий параметр.</string>
@ -1004,14 +1004,14 @@
<item quantity="one">%d учасник</item>
<item quantity="few">%d учасника</item>
<item quantity="many">%d учасників</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<plurals name="group_rooms">
<item quantity="one">%d кімната</item>
<item quantity="few">%d кімнати</item>
<item quantity="many">%d кімнат</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<string name="group_no_long_description">Адміністратор спільноти не вказав для неї детальної інформації.</string>
@ -1110,7 +1110,7 @@
<string name="auth_accept_policies">Будь ласка, ознайомтесь та прийміть правила цього серверу:</string>
<string name="action_mark_room_read">Позначити як прочитане</string>
<string name="resources_script">Cyrl</string>
<string name="resources_script">Cyrl</string>
<string name="notification_sync_init">Запуск сервісу</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Резервна копія ключа</string>
@ -1134,4 +1134,4 @@
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_final">Ви не маєте доступу до цього повідомлення</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">Очікуємо повідомлення, це може тривати певний час</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -1696,7 +1696,6 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通
<string name="room_directory_search_hint">名称或 ID (#example:matrix.org)</string>
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">在时间线中启用滑动回复</string>
<string name="labs_merge_e2e_in_timeline">在时间线中合并解密失败消息</string>
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">在主屏幕上添加未读通知选项卡。</string>
<string name="link_copied_to_clipboard">链接已复制到剪贴板</string>
@ -2578,10 +2577,10 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通
<string name="error_opening_banned_room">无法打开您被封禁的聊天室。</string>
<string name="room_error_not_found">无法找到此聊天室。请确认它存在。</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">您没有权限在此聊天室发起通话</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">您没有权限在此聊天室发起通话</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="other">%d 秒</item>
</plurals>
<item quantity="other">%d 秒</item>
</plurals>
<string name="settings_show_room_member_state_events">显示聊天室成员状态事件</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">包括邀请/加入/离开/踢掉/封禁事件和头像/昵称变更。</string>

View file

@ -2408,7 +2408,6 @@ Matrix 中的消息可見度類似于電子郵件。我們忘記您的郵件意
<string name="secure_backup_setup">設定安全備份</string>
<string name="labs_merge_e2e_in_timeline">合併未能在時間軸中解密訊息</string>
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">在主畫面上新增專用的未讀通知分頁。</string>
<string name="room_list_quick_actions_favorite_add">新增到最愛</string>
@ -2574,9 +2573,9 @@ Matrix 中的消息可見度類似于電子郵件。我們忘記您的郵件意
<string name="sent_verification_conclusion">驗證結論</string>
<string name="universal_link_malformed">連結格式錯誤</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">您沒有在此聊天室開始通話的權限</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">您沒有在此聊天室開始通話的權限</string>
<string name="delete_account_data_warning">刪除類型為 %1$s 的帳號資料?
\n
\n小心使用它可能會導致意料之外的行為。</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -1750,7 +1750,6 @@
<string name="room_directory_search_hint">Name or ID (#example:matrix.org)</string>
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Enable swipe to reply in timeline</string>
<string name="labs_merge_e2e_in_timeline">Merge failed to decrypt message in timeline</string>
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">Add a dedicated tab for unread notifications on main screen.</string>
<string name="link_copied_to_clipboard">Link copied to clipboard</string>