Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 99.6% (2319 of 2327 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pl/
This commit is contained in:
Przemysław Romanik 2022-07-29 12:50:25 +00:00 committed by Weblate
parent 721c4c0d9c
commit a41ad6625e

View file

@ -457,7 +457,7 @@
<string name="markdown_has_been_enabled">Markdown został włączony.</string>
<string name="markdown_has_been_disabled">Markdown został wyłączony.</string>
<string name="generic_label_and_value">%1$s: %2$s</string>
<string name="x_plus">%d+</string>
<string name="x_plus">+%d</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Użyj domyślnego dzwonka ${app_name} dla przychodzących połączeń</string>
<string name="settings_call_category">Połączenia</string>
<string name="room_participants_action_remove">Wyrzuć</string>
@ -1132,7 +1132,7 @@
<item quantity="many">%d aktywnych sesji</item>
<item quantity="other">%d aktywnych sesji</item>
</plurals>
<string name="crosssigning_verify_this_session">Zweryfikuj tą sesję</string>
<string name="crosssigning_verify_this_session">Zweryfikuj te urządzenie</string>
<string name="verification_open_other_to_verify">Otwórz obecną sesję i użyj jej do zweryfikowania obecnej, przyznając jej dostęp do zaszyfrowanych wiadomości.</string>
<string name="verification_profile_verify">Zweryfkuj</string>
<string name="verification_profile_verified">Zweryfikowano</string>
@ -1303,7 +1303,7 @@
<string name="room_created_summary_item">%s stworzył(a) i skonfigurował(a) ten pokój.</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">Szyfrowanie wykorzystywane przez ten pokój nie jest obsługiwane</string>
<string name="encryption_not_enabled">Szyfrowanie wyłączone</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Wiadomości w tym pokoju są szyfrowane w trybie punkt-punkt (e2e).</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Wiadomości w tym czacie są szyfrowane end-to-end.</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Wiadomości w tym pokoju są szyfrowane punkt-punkt (e2e). Możesz dowiedzieć się więcej i zweryfikować użytkowników w ich profilach.</string>
<string name="encryption_enabled">Szyfrowanie włączone</string>
<string name="bootstrap_cancel_text">Jeżeli teraz przerwiesz, możesz utracić zaszyfrowane wiadomości oraz dane jeżeli utracisz dostęp do zalogowanych sesji.
@ -2377,28 +2377,28 @@
<string name="login_splash_create_account">Utwórz konto</string>
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">Pomiń ten krok</string>
<string name="ftue_personalize_submit">Zapisz i kontynuuj</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Twoje ustawienia zostały zapisane.</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Wszystko ustawiłeś!</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Zawsze możesz zmienić swój profil w ustawieniach</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Dobrze wyglądasz!</string>
<string name="ftue_personalize_lets_go">Chodźmy</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Możesz go zmienić w każdym momencie.</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Pora nadać tej nazwie jakąś twarz</string>
<string name="ftue_profile_picture_title">Dodaj obraz profilu</string>
<string name="ftue_display_name_entry_footer">Możesz zmienić ją później</string>
<string name="room_message_autocomplete_notification">Powiadomienie pokoju</string>
<string name="ftue_display_name_entry_title">Wyświetlana nazwa</string>
<string name="ftue_display_name_subtitle">Będzie ona widoczna podczas wysyłania wiadomości.</string>
<string name="ftue_display_name_title">Wybierz wyświetlaną nazwę</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Twoje konto %s zostało utworzone.</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Twoje konto %s zostało utworzone</string>
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">Gratulacje!</string>
<string name="ftue_account_created_take_me_home">Zabierz mnie do domu</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Spersonalizuj profil</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Połącz się z serwerem</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Chcesz dołączyć do istniejącego serwera\?</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">pominąć to pytanie</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Nie wiesz jeszcze\? Możesz %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">Pomiń to pytanie</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Nie wiesz jeszcze\? %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Społeczności</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Zespoły</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Przyjaciele i rodzina</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Pomożemy Ci się połączyć.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Pomożemy Ci się połączyć</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">Z kim będziesz najczęściej rozmawiać\?</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_body">Szyfrowane od-końca-do-końca i nie wymaga numeru telefonu. Brak reklam i dataminingu.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_body">Wybierz, gdzie prowadzone są Twoje rozmowy, dając Ci kontrolę i niezależność. Połączenie przez sieć Matrix.</string>
@ -2636,8 +2636,8 @@
<string name="ftue_auth_forgot_password">Zapomniane hasło</string>
<string name="ftue_auth_email_resend_email">Wyślij wiadomość ponownie</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">Email nie dotarł\?</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Aby potwierdzić swój email, dotknij przycisk we wiadomości wysłanej na %s</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Sprawdź swoją skrzynkę email aby dokończyć weryfikację.</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Wykonaj instrukcje podane w wiadomości wysłanej na %s</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Potwierdź swój email</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">Wyślij kod ponownie</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">Kod został wysłany do %s</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Potwierdź swój numer telefonu</string>
@ -2672,4 +2672,25 @@
<string name="font_size_section_manually">Ustaw ręcznie</string>
<string name="font_size_section_auto">Ustaw automatycznie</string>
<string name="font_size_title">Wybierz rozmiar czcionki</string>
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary">Automatycznie akceptuj widżety Element Call i przyznaj dostęp do kamery i mikrofonu</string>
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts">Włącz skróty uprawnień dla Element Call</string>
<string name="live_location_labs_promotion_description">Uwaga: to eksperymentalna funkcja wykorzystująca tymczasową implementację. Oznacza to, że nie będzie możliwości usunięcia historii lokalizacji, a zaawansowani użytkownicy będą mogli ją zobaczyć nawet gdy przestaniesz dzielić się lokalizacją na żywo z tym pokojem.</string>
<string name="live_location_description">Lokalizacja na żywo</string>
<string name="labs_enable_msc3061_share_history_desc">Zapraszając kogoś do zaszyfrowanego pokoju który współdzieli historię, zaszyfrowana historia będzie dla tej osoby widoczna.</string>
<string name="labs_enable_msc3061_share_history">MSC3061: Współdzielenie kluczy pokoju dla wcześniejszych wiadomości</string>
<string name="verify_invalid_qr_notice">Ten kod QR wygląda na niepoprawny. Spróbuj zweryfikować przy użyciu innej metody.</string>
<string name="crosssigning_cannot_verify_this_session_desc">Dostęp do wcześniejszych zaszyfrowanych wiadomości nie będzie możliwy. Zresetuj bezpieczną kopię zapasową wiadomości oraz klucze weryfikacyjne by zacząć od nowa.</string>
<string name="crosssigning_cannot_verify_this_session">Nie udało się zweryfikować tego urządzenia</string>
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">Zapoznaj się z warunkami i zasadami serwera %s</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_sign_in_subtitle">Jaki jest adres twojego serwera\?</string>
<string name="ftue_auth_sign_in_choose_server_header">Miejsce na twoje konwersacje</string>
<string name="updating_your_data">Aktualizowanie twoich danych…</string>
<plurals name="search_space_multiple_parents">
<item quantity="one">%1$s i %2$d inny</item>
<item quantity="few">%1$s i %2$d inne</item>
<item quantity="many">%1$s i %2$d innych</item>
<item quantity="other">%1$s i %2$d innych</item>
</plurals>
<string name="search_space_two_parents">%1$s i %2$s</string>
<string name="auth_reset_password_error_unverified">Email nie został zweryfikowany, sprawdź swoją skrzynkę</string>
</resources>