Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

This commit is contained in:
Weblate 2023-05-20 10:34:12 +00:00
commit 7ccbaf9ec8
13 changed files with 158 additions and 56 deletions

View file

@ -3009,4 +3009,5 @@
<string name="settings_acceptable_use_policy">Zásady přijatelného používání</string>
<string name="action_proceed_to_reset">Přejít k obnovení</string>
<string name="settings_crypto_version">Verze šifrování</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s změnil(a) své zobrazované jméno na %2$s</string>
</resources>

View file

@ -11,7 +11,7 @@
<string name="notice_room_ban">%1$s hat %2$s gebannt</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s hat die Einladung für %2$s zurückgezogen</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s hat das Profilbild geändert</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s hat den Anzeigenamen geändert in %2$s</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s hat den Anzeigenamen zu %2$s geändert</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s hat den Anzeigenamen von %2$s auf %3$s geändert</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s hat den Anzeigenamen gelöscht (war %2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s hat das Raumthema geändert auf: %2$s</string>
@ -2948,4 +2948,5 @@
<string name="verification_request_waiting_for_recovery">Mit Sicherheitsschlüssel oder -phrase verifizieren </string>
<string name="settings_acceptable_use_policy">Nutzungsbedingungen</string>
<string name="settings_crypto_version">Verschlüsselungsversion</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s hat den Anzeigenamen zu %2$s geändert</string>
</resources>

View file

@ -2949,4 +2949,5 @@
<string name="pill_message_from_unknown_user">Sõnum</string>
<string name="pill_message_from_user">Sõnum kasutajalt %s</string>
<string name="settings_crypto_version">Krüptoteekide versioon</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s muutis oma uueks kuvatavaks nimeks %2$s</string>
</resources>

View file

@ -2949,4 +2949,5 @@
<string name="settings_acceptable_use_policy">سیاست استفادهٔ پذیرفتنی</string>
<string name="action_proceed_to_reset">ادامه برای بازنشانی</string>
<string name="settings_crypto_version">نگارش Crypto</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s نام نمایشیش را به %2$s تغییر داد</string>
</resources>

View file

@ -2949,4 +2949,5 @@
<string name="settings_acceptable_use_policy">Politique dutilisation acceptable</string>
<string name="settings_crypto_version">Version de cryptographie</string>
<string name="action_proceed_to_reset">Faire la réinitialisation</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s a modifié son nom daffichage en %2$s</string>
</resources>

View file

@ -2891,4 +2891,5 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="settings_acceptable_use_policy">Kebijakan Penggunaan Wajar</string>
<string name="settings_crypto_version">Versi kripto</string>
<string name="action_proceed_to_reset">Lanjutkan mengatur ulang</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s mengubah nama tampilannya ke %2$s</string>
</resources>

View file

@ -2940,4 +2940,5 @@
<string name="settings_acceptable_use_policy">Politica di utilizzo accettabile</string>
<string name="action_proceed_to_reset">Procedi con la reimpostazione</string>
<string name="settings_crypto_version">Versione crittografia</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s ha cambiato il nome visualizzato in %2$s</string>
</resources>

View file

@ -377,7 +377,7 @@
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s w %2$s</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Czy na pewno chcesz usunąć widżet z tego pokoju?</string>
<string name="widget_integration_unable_to_create">Nie można utworzyć widżetu.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Nie udało się wysłać prośby.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Nie udało się wysłać żądania.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Poziom uprawnień musi być liczbą dodatnią.</string>
<string name="widget_integration_must_be_in_room">Nie jesteś w tym pokoju.</string>
<string name="widget_integration_no_permission_in_room">Nie masz uprawnień, aby zrobić to w tym pokoju.</string>
@ -391,7 +391,7 @@
<string name="command_error">Błąd polecenia</string>
<string name="unrecognized_command">Nierozpoznane polecenie: %s</string>
<string name="notification_noisy">Głośne</string>
<string name="group_details_home">Strona startowa</string>
<string name="group_details_home">Strona główna</string>
<string name="rooms">Pokoje</string>
<string name="invited">Zaproszeni</string>
<string name="deactivate_account_title">Dezaktywuj konto</string>
@ -609,7 +609,7 @@
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">Importowanie kluczy…</string>
<string name="keys_backup_unlock_button">Odblokuj Historię</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_empty_error_message">Wprowadź klucz odzyskiwania</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title">Kopia Przywrócona %s !</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title">Kopia przywrócona %s!</string>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part2">
<item quantity="one">dodano jeden nowy klucz do tej sesji.</item>
<item quantity="few">dodano %d nowe klucze do tej sesji.</item>
@ -661,7 +661,7 @@
<string name="preference_root_help_about">Pomoc i o aplikacji</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Wszystkie wiadomości (hałaśliwy)</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Wszystkie wiadomości</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">Tylko wspomnienia</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">Tylko wzmianki</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mute">Wycisz</string>
<string name="room_list_quick_actions_settings">Ustawienia</string>
<string name="no_ignored_users">Nie ignorujesz żadnych użytkowników</string>
@ -801,9 +801,9 @@
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">Użyj kopii zapasowej klucza aby odblokować historię zaszyfrowanych wiadomości</string>
<string name="keys_backup_restore_use_recovery_key">użyj klucza odzyskiwania</string>
<string name="keys_backup_restore_with_recovery_key">Użyj Klucza Odzyskiwania aby odblokować historię zaszyfrowanych wiadomości</string>
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">Kopia zapasowa nie może zostać zdeszyfrowana za pomocą tego hasła: proszę upewnij się, czy wprowadzone hasło jest poprawne.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">Kopia zapasowa nie mogła zostać rozszyfrowana za pomocą tego Hasła: upewnij się, że wprowadzono prawidłowe Hasło bezpieczeństwa.</string>
<string name="keys_backup_restoring_waiting_message">Przywracanie kopii zapasowej:</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">Kopia zapasowa nie może zostać zdeszyfrowana za pomocą tego klucza odzyskiwania: proszę upewnij się, czy wprowadzony klucz odzyskiwania jest poprawny.</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">Kopia zapasowa nie mogła zostać rozszyfrowana za pomocą tego Klucza: upewnij się, że wprowadzono prawidłowy Klucz bezpieczeństwa.</string>
<string name="keys_backup_settings_status_ko">Kopia zapasowa klucza nie jest aktywna dla tej sesji.</string>
<string name="keys_backup_settings_status_not_setup">Twoje klucze nie są będą zapisywane w kopii zapasowej od tej sesji.</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_unknown_device">Kopia zapasowa posiada sygnaturę od nieznanej sesji z ID %s.</string>
@ -1127,7 +1127,7 @@
<item quantity="many">%d aktywnych sesji</item>
<item quantity="other">%d aktywnych sesji</item>
</plurals>
<string name="crosssigning_verify_this_session">Zweryfikuj te urządzenie</string>
<string name="crosssigning_verify_this_session">Weryfikuj inne urządzenie</string>
<string name="verification_open_other_to_verify">Otwórz obecną sesję i użyj jej do zweryfikowania obecnej, przyznając jej dostęp do zaszyfrowanych wiadomości.</string>
<string name="verification_profile_verify">Zweryfkuj</string>
<string name="verification_profile_verified">Zweryfikowano</string>
@ -1240,7 +1240,7 @@
<string name="set_a_security_phrase_notice">Wpisz frazę bezpieczeństwa którą znasz tylko ty, będzie wykorzystywana do zabezpieczania sekretów na twoim serwerze.</string>
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_content">Przechowuj swój Klucz Bezpieczeństwa w chronionym miejscu takim jak menadżer haseł lub sejf.</string>
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_title">Zapisz Klucz Bezpieczeństwa</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title">Użyj Frazy Bezpieczeństwa</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title">Użyj hasła bezpieczeństwa</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title">Użyj klucza bezpieczeństwa</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle">Zabezpiecza przed utratą dostępu do zaszyfrowanych wiadomości poprzez zapisanie kluczy szyfrujących na twoim serwerze.</string>
<string name="a11y_start_camera">Włącz aparat</string>
@ -1384,7 +1384,7 @@
<string name="create_room_alias_invalid">Niektóre znaki nie są dozwolone</string>
<string name="create_room_alias_empty">Podaj adres pokoju</string>
<string name="create_room_alias_already_in_use">Ten adres jest już w użyciu</string>
<string name="create_room_disable_federation_description">Możesz aktywować tę opcję jeżeli pokój będzie wykorzystywany jedynie do współpracy z wewnętrznymi zespołami na Twoim serwerze domowym. Ta opcja nie może być zmieniona później.</string>
<string name="create_room_disable_federation_description">Możesz aktywować tę opcję, jeżeli pokój będzie wykorzystywany jedynie do współpracy z wewnętrznymi zespołami na Twoim serwerze domowym. Nie będzie można zmienić tej opcji.</string>
<string name="create_room_disable_federation_title">Zablokuj wszystkich nie będących członkami %s przed dołączeniem do tego pokoju</string>
<string name="hide_advanced">Ukryj zaawansowane</string>
<string name="show_advanced">Pokaż zaawansowane</string>
@ -1545,13 +1545,13 @@
<string name="bootstrap_loading_title">Konfigurowanie odzyskiwania.</string>
<string name="verify_cancel_other">Nie zweryfikujesz %1$s (%2$s) jeżeli przerwiesz w tym momencie. Zacznij ponownie w ich profilu użytkownika.</string>
<string name="disclaimer_negative_button">ROZUMIEM</string>
<string name="set_a_security_phrase_hint">Fraza Bezpieczeństwa</string>
<string name="set_a_security_phrase_title">Ustaw Frazę Bezpieczeństwa</string>
<string name="set_a_security_phrase_hint">Hasło bezpieczeństwa</string>
<string name="set_a_security_phrase_title">Ustaw hasło bezpieczeństwa</string>
<string name="error_empty_field_choose_user_name">Wybierz nazwę użytkownika.</string>
<string name="confirm_your_identity_quad_s">Potwierdź swoją tożsamość poprzez zweryfikowanie tego logowania aby uzyskać dostęp do zaszyfrowanych wiadomości.</string>
<string name="confirm_your_identity">Potwierdź swoją tożsamość poprzez zweryfikowanie tego logowania przy pomocy którejś z pozostałych sesji w celu przyznania dostępu do zaszyfrowanych wiadomości.</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Interaktywna weryfikacja z wykorzystaniem emotikon</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Zweryfikuj logowanie</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Zweryfikuj interaktywnie za pomocą emoji</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Weryfikuj logowanie</string>
<string name="verify_this_session">Zweryfikuj nowe logowanie do swojego konta: %1$s</string>
<string name="encrypted_unverified">Zaszyfrowano przez urządzenie niezweryfikowane</string>
<string name="unencrypted">Niezaszyfrowane</string>
@ -1564,7 +1564,7 @@
<string name="secure_backup_reset_no_history">Zaczniesz ponownie od zera, bez historii, bez wiadomości, bez zaufanych urządzeń bądź użytkowników</string>
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">Jeżeli zresetujesz wszystko</string>
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Wykonaj tę akcję wyłącznie wówczas gdy nie masz żadnego innego urządzenia na którym możesz zweryfikować bieżące urządzenie.</string>
<string name="secure_backup_reset_all">Zresetuj wszystko</string>
<string name="secure_backup_reset_all">Resetuj wszystko</string>
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">Zapomniałeś(-łaś) albo straciłeś wszystkie opcje odzyskiwania\? Zresetuj wszystko</string>
<string name="failed_to_access_secure_storage">Nie udało się uzyskać dostępu do bezpiecznego magazynu</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup">Sprawdzanie klucza kopii zapasowej</string>
@ -1818,7 +1818,7 @@
<string name="room_settings_permissions_title">Uprawnienia pokoju</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Odblokowanie użytkownika pozwoli mu na ponowne dołączenie do tej przestrzeni.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Zablokowanie użytkownika usunie go z tego miejsca i uniemożliwi ponowne dołączenie.</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">Ten pokój jest prywatny. Nie będziesz w stanie dołączyć bez zaproszenia.</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">Ten pokój nie jest publiczny. Nie będziesz w stanie dołączyć bez zaproszenia.</string>
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">Zakańczanie połączenia…</string>
<string name="call_ended_invite_timeout_title">Brak odpowiedzi</string>
<string name="call_ended_user_busy_description">Użytkownik, do którego zadzwoniłeś jest zajęty.</string>
@ -1947,15 +1947,15 @@
<string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">Wszystkie pokoje, w których jesteś będą pokazywane na ekranie domowym.</string>
<string name="preference_show_all_rooms_in_home">Pokaż wszystkie pokoje w ekranie domowym</string>
<string name="space_manage_rooms_and_spaces">Zarządzaj pokojami oraz przestrzeniami</string>
<string name="space_mark_as_not_suggested">Oznacz jako nie sugerowana</string>
<string name="space_mark_as_suggested">Oznacz jako sugerowana</string>
<string name="space_mark_as_not_suggested">Oznacz jako nie sugerowane</string>
<string name="space_mark_as_suggested">Oznacz jako sugerowane</string>
<string name="space_suggested">Sugerowane</string>
<string name="space_settings_manage_rooms">Zarządzaj pokojami</string>
<string name="looking_for_someone_not_in_space">Szukasz kogoś , kto nie jest w %s\?</string>
<string name="user_invites_you">%s Cię zaprasza</string>
<string name="you_are_invited">Zostałeś zaproszony</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Przestrzenie są nową metodą na grupowanie razem wielu pokoi i osób.</string>
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Dodaj przestrzeń do jakiejkolwiek przestrzeni którą zarządzasz.</string>
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Dodaj przestrzeń do jakiejkolwiek przestrzeni, którą zarządzasz.</string>
<string name="space_add_existing_spaces">Dodaj istniejące przestrzenie</string>
<string name="space_add_existing_rooms_only">Dodaj istniejące pokoje</string>
<string name="space_add_existing_rooms">Dodaj istniejące pokoje i przestrzenie</string>
@ -1974,7 +1974,7 @@
<string name="join_anyway">Dołącz pomimo to</string>
<string name="join_space">Dołącz do przestrzeni</string>
<string name="create_space">Utwórz przestrzeń</string>
<string name="skip_for_now">Na razie pomiń</string>
<string name="skip_for_now">Pomiń na razie</string>
<string name="share_space_link_message">Dołącz do mojej przestrzeni %1$s %2$s</string>
<string name="invite_just_to_this_room_desc">Nie będą częścią %s</string>
<string name="invite_just_to_this_room">Tylko do tego pokoju</string>
@ -1983,13 +1983,13 @@
<string name="invite_by_link">Udostępnij link</string>
<string name="invite_by_username_or_mail">Zaproś przez nazwę użytkownika lub email</string>
<string name="invite_by_email">Zaproś przez email</string>
<string name="invite_people_to_your_space_desc">Aktualnie jesteś tu tylko ty. %s będzie jeszcze lepszą przestrzenią, gdy dołączą do niej inni.</string>
<string name="invite_people_to_your_space_desc">Aktualnie jesteś tu tylko Ty. %s będzie jeszcze lepsze, gdy dołączą inni.</string>
<string name="invite_to_space">Zaproś do %s</string>
<string name="invite_people_menu">Zaproś osoby</string>
<string name="invite_people_to_your_space">Zaproś osoby do Twojej przestrzeni</string>
<string name="create_space_topic_hint">Opis</string>
<string name="create_spaces_loading_message">Tworzenie przestrzeni…</string>
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Losowy</string>
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Losowe</string>
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Ogólny</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header">Kim są Twoi znajomi \?</string>
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">Stworzymy dla nich pokoje. Możesz też dodać następne w późniejszym etapie.</string>
@ -2000,9 +2000,9 @@
<string name="space_type_private">Prywatna</string>
<string name="space_type_public_desc">Otwarta dla każdego, najlepsza dla społeczności</string>
<string name="space_type_public">Publiczna</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Prywatna przestrzeń dla Ciebie i Twoich znajomych</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Ja i moi znajomi</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Prywatna przestrzeń do organizacji Twoich pokojów</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Prywatna przestrzeń dla Ciebie i Twoich kolegów z drużyny</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Ja i moi koledzy z drużyny</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Prywatna przestrzeń do organizacji Twoich pokoi</string>
<string name="create_spaces_just_me">Tylko ja</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Upewnij się, że odpowiednie osoby mają dostęp do %s.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Z kim pracujesz\?</string>
@ -2069,7 +2069,7 @@
<string name="give_feedback">Przekaż opinię</string>
<string name="feedback_failed">Nie udało się przesłać opinii (%s)</string>
<string name="feedback_sent">Dziękujemy, Twoja opinia została wysłana</string>
<string name="you_may_contact_me">Pozwalam na kontakt ze mną w razie dodatkowych pytań</string>
<string name="you_may_contact_me">Możesz się ze mną skontaktować, jeśli masz jakiekolwiek pytania</string>
<string name="send_feedback_space_info">Używasz przestrzeni w wersji beta. Ta opinia pomoże nam w tworzeniu kolejnych wersji. Twoja platforma i nazwa użytkownika zostaną odnotowane, abyśmy mogli w pełni wykorzystać Twoje sugestie.</string>
<string name="send_feedback_space_title">Prześlij opinię o przestrzeniach</string>
<string name="create_new_space">Stwórz nową przestrzeń</string>
@ -2089,7 +2089,7 @@
<string name="directory_your_server">Twój serwer</string>
<string name="room_settings_room_version_title">Wersja pokoju</string>
<string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">Inne przestrzenie lub pokoje, których możesz nie znać</string>
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">Przestrzeń, o której wiesz, że zawiera ten pokój</string>
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">Przestrzeń, którą znasz, że zawiera ten pokój</string>
<string name="decide_who_can_find_and_join">Zdecyduj kto może odnaleźć i dołączyć do tego pokoju.</string>
<string name="tap_to_edit_spaces">Dotknij, aby edytować przestrzenie</string>
<string name="select_spaces">Wybierz przestrzenie</string>
@ -2110,7 +2110,7 @@
<string name="a11y_delete_recorded_voice_message">Usuń nagranie</string>
<string name="feedback">Opinia użytkownika</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk">Synchronizacja klucza samopodpisującego (Self Signing key)</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Weryfikacja ręczna poprzez tekst</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Zweryfikuj ręcznie za pomocą tekstu</string>
<string name="or_other_mx_capable_client">lub innego klienta Matrix z krzyżową weryfikacją nowych sesji logowania</string>
<string name="upgrade_room_no_power_to_manage">Nie masz uprawnień do zmiany poziomu pokoju</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Oczekiwanie na historię szyfrowania</string>
@ -2210,7 +2210,7 @@
<string name="call_tile_voice_call_has_ended">Rozmowa głosowa zakończona • %1$s</string>
<string name="call_tile_call_back">Oddzwoń</string>
<string name="failed_to_initialize_cross_signing">Nie udało się skonfigurować logowania krzyżowego</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">Aktualizacja spowoduje utworzenie pokoju w nowej wersji. Wszystkie obecne wiadomości zostaną w zarchiwizowanym pokoju.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">Aktualizacja spowoduje utworzenie pokoju w nowej wersji. Wszystkie bieżące wiadomości zostaną zarchiwizowane w tym pokoju.</string>
<string name="a11y_recording_voice_message">Nagrywanie wiadomości głosowej</string>
<string name="a11y_stop_voice_message">Zatrzymaj nagrywanie</string>
<string name="a11y_pause_voice_message">Wstrzymaj wiadomość głosową</string>
@ -2242,7 +2242,7 @@
<string name="command_description_add_to_space">Dodaj do danej przestrzeni</string>
<string name="command_description_create_space">Stwórz przestrzeń</string>
<string name="dev_tools_edit_content">Edytuj treść</string>
<string name="dev_tools_explore_room_state">Poznaj stan pokoju</string>
<string name="dev_tools_explore_room_state">Przeglądaj stan pokoju</string>
<string name="dev_tools_menu_name">Narzędzia deweloperskie</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Nieobecny</string>
<string name="a11y_public_room">Pokój publiczny</string>
@ -2295,7 +2295,7 @@
<string name="analytics_opt_in_list_item_2"><b>Nie udostępniamy</b> informacji podmiotom trzecim</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_1"><b> Nie zbieramy i nie profilujemy </b> danych użytkownika</string>
<string name="analytics_opt_in_content_link">tutaj</string>
<string name="analytics_opt_in_content">Pomóż nam znaleźć błędy i ulepszyć ${app_name} poprzez udostępnianie anonimowych danych użytkowania. Aby lepiej zrozumieć jak użytkownicy wykorzystują wiele urządzeń wygenerujemy losowy identyfikator dzielony pomiędzy Twoimi urządzeniami.
<string name="analytics_opt_in_content">Pomóż nam zidentyfikować problemy i ulepszyć ${app_name}, udostępniając anonimowe dane o użytkowaniu. Aby zrozumieć, w jaki sposób użytkownicy korzystają z wielu urządzeń, wygenerujemy losowy identyfikator dzielony pomiędzy Twoimi urządzeniami.
\n
\nWięcej informacji %s.</string>
<string name="analytics_opt_in_title">Pomóż usprawnić ${app_name}</string>
@ -2311,7 +2311,7 @@
<string name="login_splash_already_have_account">Posiadam już konto</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">Bezpieczna komunikacja.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Masz wszystko pod kontrolą.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">Przejmij swoje konwersacje.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">Bądź właścicielem swoich konwersacji.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">By odkryć istniejące kontakty, musisz najpierw przesłać swoje dane kontaktowe (adresy e-mail i numer telefonu) do serwera tożsamości. Przed wysłaniem Twoje dane zostaną zaszyfrowane w celu zachowania prywatności.</string>
<string name="preference_help_summary">Uzyskaj pomoc w korzystaniu z ${app_name}</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Nie masz uprawnień by dołączyć do tego pokoju</string>
@ -2350,7 +2350,7 @@
<string name="labs_enable_thread_messages_desc">Uwaga: aplikacja zostanie uruchomiona ponownie</string>
<string name="labs_enable_thread_messages">Włącz wiadomości w wątkach</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">Upewnij się, że odpowiednie osoby mają dostęp do firmy %s. Więcej osób możesz zaprosić później.</string>
<string name="dev_tools_send_custom_state_event">Wyślij niestandardowe zdarzenie stanowe</string>
<string name="dev_tools_send_custom_state_event">Wyślij własne wydarzenie stanu</string>
<string name="dev_tools_send_state_event">Wyślij zdarzenie stanowe</string>
<string name="dev_tools_state_event">Zdarzenia stanowe</string>
<string name="dev_tools_event_content_hint">Zawartość zdarzenia</string>
@ -2583,7 +2583,7 @@
<string name="time_unit_minute_short">min</string>
<string name="space_leave_radio_buttons_title">Pokoje w przestrzeni</string>
<string name="action_next">Dalej</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_distributor_title">Dostawca</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_distributor_title">Metoda</string>
<plurals name="settings_troubleshoot_test_distributors_many">
<item quantity="one">Znaleziono %d dostawcę.</item>
<item quantity="few">Znaleziono %d dostawców.</item>
@ -2632,7 +2632,7 @@
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">Kod został wysłany do %s</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Potwierdź swój numer telefonu</string>
<string name="ftue_auth_sign_out_all_devices">Wyloguj wszystkie urządzenia</string>
<string name="ftue_auth_reset_password">Zresetuj hasło</string>
<string name="ftue_auth_reset_password">Resetuj hasło</string>
<string name="ftue_auth_new_password_subtitle">Upewnij się, że ma 8 lub więcej znaków.</string>
<string name="ftue_auth_new_password_title">Wybierz nowe hasło</string>
<string name="ftue_auth_new_password_entry_title">Nowe hasło</string>
@ -2670,7 +2670,7 @@
<string name="labs_enable_msc3061_share_history">MSC3061: Współdzielenie kluczy pokoju dla wcześniejszych wiadomości</string>
<string name="verify_invalid_qr_notice">Ten kod QR wygląda na niepoprawny. Spróbuj zweryfikować przy użyciu innej metody.</string>
<string name="crosssigning_cannot_verify_this_session_desc">Dostęp do wcześniejszych zaszyfrowanych wiadomości nie będzie możliwy. Zresetuj bezpieczną kopię zapasową wiadomości oraz klucze weryfikacyjne by zacząć od nowa.</string>
<string name="crosssigning_cannot_verify_this_session">Nie udało się zweryfikować tego urządzenia</string>
<string name="crosssigning_cannot_verify_this_session">Nie można zweryfikować tego urządzenia</string>
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">Zapoznaj się z warunkami i zasadami serwera %s</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_sign_in_subtitle">Jaki jest adres twojego serwera\?</string>
<string name="ftue_auth_sign_in_choose_server_header">Miejsce na twoje konwersacje</string>
@ -3040,7 +3040,7 @@
<string name="review_unverified_sessions_description">Sprawdź, by upewnić się że Twoje konto jest bezpieczne</string>
<string name="encrypted_by_deleted">Zaszyfrowano za pomocą usuniętego urządzenia</string>
<string name="settings_acceptable_use_policy">Akceptowalna polityka użytkowania</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description">Jak tylko zaproszeni użytkownicy dołączą do ${app_name}, będziesz mógł czatować w pokoju zaszyfrowanym end-to-end</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description">Jak tylko zaproszeni użytkownicy dołączą do ${app_name}, będziesz mógł czatować w pokoju szyfrowanym end-to-end</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_waiting_users">Czekanie aż użytkownicy dołączą do ${app_name}</string>
<string name="verification_not_found">Żądanie weryfikacji nie zostało znalezione. Mogło zostać anulowane lub obsłużone przez inną sesję.</string>
<string name="_resume">Wznów</string>
@ -3048,7 +3048,7 @@
<string name="settings_nightly_build_update">Zdobądź najnowszą wersję (uwaga: mogą wystąpić problemy z logowaniem)</string>
<string name="settings_nightly_build">Nightly build</string>
<string name="verification_verify_identity">Zweryfikuj swoją tożsamość, aby uzyskać dostęp do wiadomości zaszyfrowanych i udowodnić swoją tożsamość innym.</string>
<string name="verification_verify_with_another_device">Zweryfikuj za pomocą innego urządzenia</string>
<string name="verification_verify_with_another_device">Weryfikuj innym urządzeniem</string>
<string name="verification_request_waiting_for_recovery">Weryfikuję z Klucza bezpieczeństwa lub Frazy…</string>
<string name="started_a_voice_broadcast">Rozpoczął transmisje głosową</string>
<string name="direct_room_user_list_only_invite_one_email">Możesz zaprosić tylko jeden e-mail jednocześnie</string>
@ -3068,4 +3068,5 @@
<item quantity="many">%1$d zaznaczono</item>
<item quantity="other">%1$d zaznaczono</item>
</plurals>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s zmienił swoją wyświetlaną nazwę na %2$s</string>
</resources>

View file

@ -3009,4 +3009,5 @@
<string name="settings_acceptable_use_policy">Zásady prijateľného používania</string>
<string name="action_proceed_to_reset">Pokračovať v obnovení</string>
<string name="settings_crypto_version">Krypto verzia</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s zmenil/a svoje zobrazované meno na %2$s</string>
</resources>

View file

@ -2935,4 +2935,5 @@
<string name="settings_acceptable_use_policy">Rregulla të Pranueshme Përdorimi</string>
<string name="action_proceed_to_reset">Vazhdo me rikthimin te parazgjedhjet</string>
<string name="settings_crypto_version">Version kriptografie</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s ndërroi emrin e vet në ekran në %2$s</string>
</resources>

View file

@ -3069,4 +3069,5 @@
<string name="settings_acceptable_use_policy">Політика прийнятного користування</string>
<string name="action_proceed_to_reset">Перейти до скидання</string>
<string name="settings_crypto_version">Криптоверсія</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s змінює своє ім\'я на %2$s</string>
</resources>

View file

@ -669,7 +669,7 @@
<string name="room_list_rooms_empty_body">Phòng chat của bạn được hiển thị ở đây. Bạn có thể tạo mới phòng chat hoặc tham gia các phòng cộng đồng hiện có.</string>
<string name="login_server_title">Chọn một máy chủ</string>
<string name="login_splash_submit">Hãy bắt đầu</string>
<string name="login_splash_text3">Mở rộng và hiệu chỉnh trải nghiệm của bạn</string>
<string name="login_splash_text3">Mở rộng và tùy chỉnh trải nghiệm của bạn</string>
<string name="login_splash_text2">Giữ cho hội thoải riêng tư với bảo mật đầu cuối</string>
<string name="login_splash_text1">Chat với một người hoặc chat nhóm</string>
<string name="login_splash_title">Đây là hội thoại của bạn. Bạn sở hữu nó.</string>
@ -754,7 +754,7 @@
<string name="add_identity_server">Cấu hình máy chủ định danh</string>
<string name="disconnect_identity_server">Ngắt kết nối máy chủ định danh</string>
<string name="identity_server">Máy chủ định danh</string>
<string name="terms_description_for_integration_manager">Sử dụng Bot, cầu nối, widget hoặc sticker</string>
<string name="terms_description_for_integration_manager">Sử dụng Bot, cầu nối, widget hoặc gói sticker</string>
<string name="terms_description_for_identity_server">Được khám phá bởi người khác</string>
<string name="terms_of_service">Điều khoản Dịch vụ</string>
<string name="message_view_edit_history">Xem lịch sử chỉnh sửa</string>
@ -789,7 +789,7 @@
<string name="settings_default_compression">Nén dữ liệu mặc định</string>
<string name="settings_media">Media</string>
<string name="settings_select_country">Chọn quốc gia</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">Quản lý email và số điện thoại liên kết với tài khoản Matrix</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">Quản lý địa chỉ thư điện tử và số điện thoại liên kết với tài khoản Matrix</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">Email và số điện thoại</string>
<string name="settings_unignore_user">Hiện tất cả tin nhắn từ %s\?</string>
<string name="settings_password_updated">Mật khẩu của bạn vừa được cập nhật</string>
@ -911,7 +911,7 @@
<string name="login_set_email_submit">Tiếp</string>
<string name="login_set_email_optional_hint">Email (tùy chọn)</string>
<string name="login_set_email_mandatory_hint">Email</string>
<string name="login_set_email_notice">Thêm địa chỉ email để phục hồi tài khoản. Sau này bạn có thể tùy chọn cho phép người khác tìm mình qua email.</string>
<string name="login_set_email_notice">Thêm địa chỉ thư điện tử để có thể phục hồi tài khoản. Sau này bạn có thể tùy chọn cho phép người khác tìm mình qua thông tin này.</string>
<string name="login_set_email_title">Thêm địa chỉ email</string>
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_content">Mật khẩu chưa được thay đổi.
\n
@ -925,7 +925,7 @@
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice_2">Nhấp vào đường dẫn để xác nhận mật khẩu mới. Sau khi bạn nhâp vào đường dẫn, hãy nhấp vào bên dưới.</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice">Email xác thực đã được gửi tới %1$s.</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_title">Kiểm tra mailbox</string>
<string name="login_reset_password_error_not_found">Email này không gắn với tài khoản nào</string>
<string name="login_reset_password_error_not_found">Địa chỉ thư điện tử này không được liên kết với tài khoản nào</string>
<string name="login_reset_password_warning_submit">Tiếp tục</string>
<string name="login_reset_password_warning_content">Đổi mật khẩu sẽ đặt lại tất cả khóa bảo mật trên tất cả phiên của bạn, làm cho lịch sử chat mã hóa không đọc được. Vui lòng Sao lưu Khóa hoặc xuất khẩu tất cả khóa bảo mật các phòng từ một phiên đăng nhập khác trước khi đặt lại mật khẩu.</string>
<string name="login_reset_password_warning_title">Cảnh báo!</string>
@ -934,7 +934,7 @@
<string name="login_reset_password_submit">Tiếp</string>
<string name="login_reset_password_notice">Email xác thực thông tin đã được gửi tới bạn để xác nhận đặt lại mật khẩu mới.</string>
<string name="login_reset_password_on">Đặt lại mật khẩu ở %1$s</string>
<string name="login_login_with_email_error">Địa chỉ email này không có trong hệ thống.</string>
<string name="login_login_with_email_error">Địa chỉ thư điện tử này không được liên kết với tài khoản nào.</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Địa chỉ</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Địa chỉ Dịch vụ Element Matrix</string>
<string name="login_clear_homeserver_history">Xóa lịch sử</string>
@ -985,7 +985,7 @@
<string name="error_threepid_auth_failed">Đảm bảo rằng bạn nhấp vào đường link trong email được gửi tới bạn.</string>
<string name="settings_remove_three_pid_confirmation_content">Loại bỏ %s\?</string>
<string name="settings_phone_numbers">Số điện thoại</string>
<string name="settings_emails_empty">Không có địa chỉ email nào trong tài khoản của bạn</string>
<string name="settings_emails_empty">Không có địa chỉ thư điện tử nào trong tài khoản của bạn</string>
<string name="settings_emails">Địa chỉ email</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">Hiển thị thông tin ứng dụng trong thiết lập hệ thống.</string>
<string name="settings_app_info_link_title">Thông tin ứng dụng</string>
@ -1116,7 +1116,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">Chạy thử</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Chuẩn đoán khắc phục sự cố</string>
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">Bật thông báo qua email cho %s</string>
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Để được nhận thông báo qua email, hãy liên kết một địa chỉ mail với tài khoản Matrix của bạn</string>
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Để được nhận thông báo qua thư điện tử, hãy liên kết một địa chỉ thư điện tử với tài khoản Matrix của bạn</string>
<string name="settings_notification_emails_category">Thông báo qua email</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Nâng cấp không gian</string>
<string name="room_permissions_change_space_name">Thay đổi tên không gian</string>
@ -1797,19 +1797,19 @@
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">Không thể kết nối với máy chủ xác thực</string>
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">Nhập URL máy chủ xác thực</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Bạn có đồng ý gửi thông tin này không\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Để khám phá các liên hệ hiện có, bạn cần gửi thông tin liên hệ (email và số điện thoại) đến máy chủ nhận dạng của mình. Chúng tôi băm dữ liệu của bạn trước khi gửi cho quyền riêng tư.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Gửi email và số điện thoại đến %s</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Để khám phá các liên hệ hiện có, bạn cần gửi thông tin liên hệ (địa chỉ thư điện tử và số điện thoại) đến máy chủ định danh của mình. Chúng tôi băm dữ liệu của bạn trước khi gửi để đảm bảo quyền riêng tư.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Gửi địa chỉ thư điện tử và số điện thoại đến %s</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Đồng ý</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Thu hồi sự đồng ý của tôi</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Các liên hệ của bạn là riêng tư. Để khám phá người dùng từ danh bạ của bạn, chúng tôi cần sự cho phép của bạn để gửi thông tin liên hệ đến máy chủ xác thực của bạn.</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Bạn đã đồng ý gửi email và số điện thoại đến máy chủ xác thực này để khám phá những người dùng khác từ danh bạ của bạn.</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Bạn đã đồng ý gửi địa chỉ thư điện tử và số điện thoại đến máy chủ định danh này để khám phá những người dùng khác từ danh bạ của bạn.</string>
<string name="settings_discovery_consent_title">Gửi email và số điện thoại</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail_not_clicked">Chúng tôi đã gửi cho bạn một email xác nhận đến %s, trước tiên vui lòng kiểm tra email của bạn và nhấp vào liên kết xác nhận</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail">Chúng tôi đã gửi cho bạn một email xác nhận đến %s, kiểm tra email của bạn và nhấp vào liên kết xác nhận</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail_not_clicked">Chúng tôi đã gửi một thư đến %s, trước tiên vui lòng kiểm tra hòm thư của bạn và nhấp vào liên kết xác nhận</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail">Chúng tôi đã gửi một thư đến %s, kiểm tra hòm thư của bạn và nhấp vào liên kết xác nhận</string>
<string name="settings_discovery_msisdn_title">Số điện thoại có thể khám phá</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Ngắt kết nối khỏi máy chủ xác thực của bạn sẽ có nghĩa là bạn sẽ không thể khám phá bởi những người dùng khác và bạn sẽ không thể mời người khác qua email hoặc điện thoại.</string>
<string name="settings_discovery_no_msisdn">Tùy chọn Khám phá sẽ xuất hiện khi bạn đã thêm số điện thoại.</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">app_id:</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">Định danh ứng dụng (ID):</string>
<string name="settings_push_gateway_no_pushers">Không có cổng Push đã đăng ký</string>
<string name="settings_push_rules_no_rules">Không có quy tắc Push nào được xác định</string>
<string name="settings_push_rules">Quy tắc Push</string>
@ -1842,7 +1842,7 @@
<string name="please_wait">Vui lòng chờ…</string>
<string name="change_room_directory_network">Thay đổi mạng</string>
<string name="action_change">Thay đổi</string>
<string name="error_no_network">Không có mạng. Vui lòng kiểm tra kết nối Internet.</string>
<string name="error_no_network">Không có mạng. Kiểm tra kết nối Internet.</string>
<string name="create_new_space">Tạo Space mới</string>
<string name="create_new_room">Tạo phòng mới</string>
<string name="malformed_message">Sự kiện bị hỏng, không thể hiển thị</string>
@ -2206,7 +2206,7 @@
<string name="action_not_now">Không phải bây giờ</string>
<string name="action_enable">Kích hoạt</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Nghe thông báo</string>
<string name="settings_discovery_no_mails">Tùy chọn Khám phá sẽ xuất hiện sau khi bạn đã thêm email.</string>
<string name="settings_discovery_no_mails">Tùy chọn Khám phá sẽ xuất hiện sau khi bạn đã thêm địa chỉ thư điện tử.</string>
<string name="settings_discovery_emails_title">Địa chỉ email có thể khám phá</string>
<string name="settings_discovery_identity_server_info_none">Hiện tại bạn không sử dụng máy chủ xác thực. Để khám phá và có thể khám phá bởi các liên hệ hiện có mà bạn biết, hãy cấu hình một danh bạ dưới đây.</string>
<string name="settings_discovery_no_policy_provided">Không có chính sách được cung cấp bởi máy chủ xác thực</string>
@ -2253,8 +2253,8 @@
<string name="preference_voice_and_video">Âm thanh &amp; Hình ảnh</string>
<string name="push_gateway_item_format">Format:</string>
<string name="push_gateway_item_url">Url:</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">session_name:</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">app_display_name:</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">Tên hiển thị của phiên:</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">Tên hiển thị của ứng dụng:</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">push_key:</string>
<plurals name="send_videos_with_original_size">
<item quantity="other">Gửi video với kích thước gốc</item>
@ -2320,4 +2320,94 @@
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="other">%d thay đổi về danh sách truy cập</item>
</plurals>
<string name="encryption_has_been_misconfigured">Mã hóa bị thiết đặt sai.</string>
<string name="sent_location">Đã chia sẻ vị trí</string>
<string name="permalink_unsupported_groups">Không mở được liên kết: cộng đồng đã được thay bằng spaces</string>
<string name="login_scan_qr_code">Quét mã QR</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Tôi đã có tài khoản</string>
<string name="login_splash_create_account">Tạo tài khoản</string>
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">Bỏ qua bước này</string>
<string name="ftue_personalize_submit">Lưu và tiếp tục</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Vào cài đặt mỗi khi cần cập nhật hồ sơ</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Trông rất tuyệt!</string>
<string name="ftue_profile_picture_title">Thêm ảnh hồ sơ</string>
<string name="ftue_display_name_entry_footer">Bạn có thể đổi lại sau</string>
<string name="ftue_display_name_entry_title">Tên hiển thị</string>
<string name="ftue_display_name_title">Chọn tên hiển thị</string>
<string name="ftue_auth_login_username_entry">Tên người dùng / Thư điện tử / Số điện thoại</string>
<string name="ftue_auth_captcha_title">Bạn có phải con người\?</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_email_confirmation_subtitle">Làm theo chỉ dẫn gửi tới %s</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_confirmation">Đặt lại mật khẩu</string>
<string name="ftue_auth_forgot_password">Quên mật khẩu</string>
<string name="ftue_auth_email_resend_email">Gửi lại thư</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">Không nhận được thư\?</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Làm theo chỉ dẫn gửi tới %s</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Xác nhận địa chỉ thư điện tử</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">Gửi lại mã</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">Một mã đã được gửi tới %s</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Xác nhận số điện thoại</string>
<string name="ftue_auth_sign_out_all_devices">Đăng xuất mọi thiết bị</string>
<string name="ftue_auth_reset_password">Đặt lại mật khẩu</string>
<string name="ftue_auth_new_password_subtitle">Đặt mật khẩu chữa ít nhất 8 ký tự.</string>
<string name="ftue_auth_new_password_title">Chọn mật khẩu mới</string>
<string name="ftue_auth_new_password_entry_title">Mật khẩu mới</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_breaker_title">Kiểm tra hòm thư.</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_entry_title">Mã xác nhận</string>
<string name="ftue_auth_phone_entry_title">Số điện thoại</string>
<string name="ftue_auth_phone_title">Nhập số điện thoại</string>
<string name="ftue_auth_email_entry_title">Địa chỉ thư điện tử</string>
<string name="ftue_auth_email_title">Nhập địa chỉ thư điện tử</string>
<string name="ftue_auth_create_account_edit_server_selection">Sửa</string>
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header">Hay</string>
<string name="ftue_auth_sign_in_choose_server_header">Nơi các cuộc trò chuyện được đặt</string>
<string name="ftue_auth_create_account_choose_server_header">Nơi các cuộc trò chuyện được đặt</string>
<string name="ftue_auth_create_account_password_entry_footer">Phải chứa ít nhất 8 ký tự</string>
<string name="ftue_auth_create_account_title">Tạo tài khoản</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Tài khoản %s đã được tạo</string>
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">Chúc mừng!</string>
<string name="ftue_account_created_take_me_home">Về trang chủ</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Cá nhân hóa hồ sơ</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Kết nối tới máy chủ</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">Bỏ qua câu hỏi</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Cộng đồng</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Nhóm</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Bạn bè và gia đình</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">Nhắn tin bảo mật.</string>
<string name="give_feedback_threads">Gửi phản hồi</string>
<string name="push_gateway_item_enabled">Đã bật:</string>
<string name="push_gateway_item_profile_tag">Thẻ hồ sơ:</string>
<string name="push_gateway_item_device_id">Định danh của phiên:</string>
<string name="create_room_action_go">Đi</string>
<string name="updating_your_data">Đang cập nhật dữ liệu của bạn…</string>
<string name="room_list_filter_people">Mọi người</string>
<string name="room_list_filter_favourites">Yêu thích</string>
<string name="room_list_filter_unreads">Chưa đọc</string>
<string name="room_list_filter_all">Tất cả</string>
<string name="view_in_room">Xem trong phòng</string>
<string name="replying_to">Đang trả lời %s</string>
<string name="editing">Sửa</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_this_user">Sao lưu có con dấu hợp lệ từ người dùng này.</string>
<string name="command_not_supported_in_threads">Lệnh \"%s\" không được hỗ trợ ở chủ đề.</string>
<string name="timeline_error_room_not_found">Xin lỗi, phòng này không được tìm thấy
\nHãy thử lại.%s</string>
<string name="font_size_use_system">Dùng của hệ thống</string>
<string name="font_size_section_manually">Chọn thủ công</string>
<string name="font_size_section_auto">Thiết đặt tự động</string>
<string name="font_size_title">Chọn cỡ chữ</string>
<string name="room_settings_global_block_unverified_info_text">Bạn đã bật chỉ mã hóa với các phiên đã xác thực trong tất cả các phòng ở Cài đặt bảo mật.</string>
<string name="some_devices_will_not_be_able_to_decrypt">Trong phòng có các thiết bị chưa được xác thực, chúng sẽ không thể giải mã tin nhắn mà bạn gửi.</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room">Không gửi tin nhắn được mã hóa cho các phiên chưa xác thực trong phòng này.</string>
<string name="settings_external_account_management">Thông tin tài khoản của bạn được quản lý riêng rẽ tại %1$s.</string>
<string name="settings_external_account_management_title">Tài khoản</string>
<string name="settings_autoplay_animated_images_title">Tự động phát các ảnh động</string>
<string name="settings_crypto_version">Phiên bản thuật toán</string>
<string name="grant_permission">Cấp quyền</string>
<plurals name="search_space_multiple_parents">
<item quantity="other">%1$s và %2$d người khác</item>
</plurals>
<string name="search_space_two_parents">%1$s và %2$s</string>
<string name="thread_list_empty_notice">Mẹo: Nhấn giữ một tin nhắn và dùng “%s”.</string>
<string name="space_list_empty_message">Space là một cách mới để nhóm các phòng và mọi người. Tạo một space để bắt đầu.</string>
<string name="space_list_empty_title">Chưa có space nào.</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s đã đổi tên hiển thị thành %2$s</string>
</resources>

View file

@ -2889,4 +2889,5 @@
<string name="settings_acceptable_use_policy">可接受的使用政策</string>
<string name="action_proceed_to_reset">繼續重設</string>
<string name="settings_crypto_version">加密版本</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s 變更了他們的顯示名稱為 %2$s</string>
</resources>